KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит

Дэвид Бишоф - Единороговый гамбит

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Бишоф, "Единороговый гамбит" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Аландра свернулась в маленький сердитый клубочек в дальнем углу платформы и надула губки.

Еще спустя несколько минут мощеная дорога просто оборвалась.

Кавалькада затормозила.

— Вылазьте! — распорядился Прохвост-Крысохвост. — Вон она — ваша хаза! — Кривой палец указал вперед.

По лесистому холму, петляя между деревьями, взбегала узкая тропка. Наверху, точно чудовищная раковая опухоль, громоздился замок. Толстобрюхие башни водили хоровод вокруг тонкого шпиля. Уродливые контрфорсы так и хотелось назвать контрфарсами. И все это в коричнево-буро-черно-серых тонах — только белые крапины голубиного помета оживляли картину.

— Так это и есть форт Пугара? — спросил сэр Годфри.

— О, да, он самый, — отозвался Нилрем. — Узнаю с первого взгляда.

— Ну ладно, раз так, мы поехали, — объявил Крысохвост, на глазах уменьшаясь.

— Минуточку, мой добрый... не важно кто, — запротестовал Нилрем. — Не кажется ли вам, что лучше было бы составить нам компанию и выяснить, что скажет лорд Пугар о вашем участии в этом предприятии?

Крысохвост оседлал свой мотоцикл.

— Мы свою работу сделали. А это работа не наша — замок не на нашей дороге. Если б такие психи, как вы, туда не перлись, мы бы еще подумали. Но там, наверху, ребята серьезные. — Он передернул плечами. — Не всем же помирать!

Моторы взревели, Крысохвост повел рукой, и вся демоническая стая с шумом и треском умчалась назад, к Шестьсот шестьдесят шестому шоссе.

Сэр Годфри, выудив из мешка голову Рупа Пугара, ознакомил его с развитием событий.

— Трусы! Пифагоровы трусы! — завопил тот вслед мотодезертирам. — Ну погодите, я вам все шины порву! Выхлопные трубы позатыкаю! Песку в бензобаки насыплю!

— Полегче, дружище Пугар, — прервал его Нилрем. — Подозреваю, что без своих машин эти субъекты вряд ли смогут принести вам пользу. Кроме того, им определенно не удалось бы въехать на мотоциклах по этой узкой извилистой тропке к вашему форту.

— И то верно, — согласился Пугар. — И то верно. И все-таки откручу я еще этим гадам рули, чтоб знали!

— О, да. Но к делу — что ждет нас у форта?

— Чего? Ага, понял. Целая куча моргшвиновских наймитов. Дуют мое пиво и вообще расслабляются. Скажу честно: драчка вам предстоит отменная. И неравная — их ведь больше, и намного.

— И, по вашим же словам, Пугар, — проговорил сэр Годфри, натягивая бронированные перчатки, — вы находитесь в темнице.

— А то! — Пугар выразительно закатил глаза. — Аж душа в пятки уходит! Между этими подлецами и мной одно только мое заклятие. Они войти не могут, а я — выйти.

— А если мы с ними разделаемся, вы снимете свое заклятие? — спросил Ян, тоскливо глядя на форт.

— Еще как! Уговор дороже денег.

— И каковы же ваши идеи относительно стратегии вашего спасения? — раздался сердитый бас сэра Мортимера. — Или вы и не предполагали, что мы все-таки сюда доберемся?

— За идиота держите? — проскрипел Пугар. — Да есть у меня стратегия. А вы как думаете, зачем я вас заставил тащить за собой единорога?

— Мои догадки подтверждаются, — заметил Кроули Нилрем, кивая и испытующе разглядывая гордое животное, навьюченное разнообразной кладью. — Единороговый гамбит.

— Простите великодушно — что-то ничего не понимаю, — обиделся сэр Годфри.

— Неудивительно, — отозвался Кроули. — Магия — не ваша сфера. Маэстро Кистер, напомните нам, пожалуйста, символический смысл образа единорога.

И Кистер напомнил отряду, что единороги символизируют душу Человека, а их рог — клинок, пронзающий и разрывающий сердце.

— Ага! — воскликнула Хиллари и радостно чмокнула Алебастра в нос. — Рог порвет сонное заклятие!

— И это еще не все, моя дорогая, — произнес Нилрем торжественно и, не будем греха таить, самодовольно. — Наш знакомый Черный Властитель — определенно не дурак.

— Спасибочки, — ухмыльнулась голова.

— Какие бы миньоны ада ни стерегли эту крепость — а у меня есть обоснованные предположения относительно того, с кем нам придется иметь дело, — наш единорог непременно окажет на них воздействие.

— Какое? — вопросил сэр Годфри. — Мы что, заставим несчастное животное колоть этих чудищ рогом? Поодиночке?

— Полагаю, до таких насильственных мер просто не дойдет.

— Гамбит. Слово из игрового лексикона, — пробормотал Билл Кистер.

Внезапно глаза Нилрема загорелись.

— Да! — воскликнул он, энергично взмахнув рукой. — Видите ли, за всеми этими печальными событиями — кризис на кризисе едет и кризисом погоняет — я так разнервничался, что совсем забыл, с чем мы вообще-то имеем дело. Все это — Игра! Стратегия и тактика. Планы и уловки. Я проанализировал все достижения Роулингса и теперь, сдается мне, знаю, каковы причины и цели его действий. — Старый маг величественно обвел глазами своих спутников, сгрудившихся вокруг него, после чего улыбнулся с восторгом генерала, учуявшего запах дыма и крови. — А в нашем случае знание — это, безусловно, сила!

— Хорошо-хорошо, — не выдержал сэр Годфри. — Но, гром и молния, что это за единороговый гамбит такой?

— Обыкновенный шахматный ход... — Нилрем сделал театральную паузу. — Ход, когда вы сметаете с доски все фигуры!

И старый маг улыбнулся себе под нос.

Глава 12


Ян Фартинг явственно чувствовал, что его душа удрала в пятки и там забаррикадировалась. За исключением Кроули Нилрема, который шествовал по тропе чуть ли не вприпрыжку, остальные участники похода выглядели так, будто все скопом отравились какой-нибудь тухлой рыбой.

Но они шли, эти рыцари, эти дрожащие от страха путники, — шли на бой. Карабкались в гору, по крутому склону, к вратам неприветливого, неухоженного форта — навстречу судьбе, навстречу уделу и...

— Да пошло оно все пропадом! — воскликнул Ян, вскинув руку с волшебным Пером. — У нас у всех коленки от страха трясутся, верно?

— У нас? У благородных рыцарей Грогшира? — пробурчал сэр Годфри сквозь зубы — сквозь стиснутые что есть мочи зубы — и крепко сжал рукоять своего обнаженного меча. — У нас, воспитанных в священном духе мужества и самопожертвования?!

Его глаза уставились на сэра Мортимера, затем на сэра Оскара и сэра Вильяма. Те нахмурились.

— А впрочем... — продолжал сэр Годфри, смущенно откашлявшись. — Наверное, в подобные трудные моменты всякий имеет право на легкое волнение.

— Прошу вас, не беспокойтесь уж так, — вмешался Кроули Нилрем. Маг шел рядом с единорогом, лаская рукой его великолепную гриву. — Есть вероятность, что все вы погибнете — возможно, даже мучительной, некрасивой смертью. Но таковы правила Игры — и почему же не поиграть? Согласны?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*