Елена Жаринова - Королева Риррел
— Ну что, ты подумал над моими словами? — спросила она на языке Лесовии. — Не обольщайся своей свободой, дурачок. Одно движение моей руки — и ты будешь лежать неподвижно, как труп. А если я захочу, ты, действительно, умрешь, и смерть твоя не будет легкой.
Управительница опустилась перед пленником на колени. В тишине ее шепот казался змеиным шипением.
— Жалкий пленник, я предлагаю тебе беззаботное существование под моей защитой. Разве я недостаточно красива для тебя?
И тут она сбросила плащ, представ перед ним обнаженной. Эстрил попытался отпрянуть, но позади была стена. Прикрыв глаза и улыбнувшись, женщина провела языком по влажным губам.
— Я хочу тебя, дурачок. Чего ты боишься? Ну, не заставляй меня ждать…
До сих пор я не верила своим глазам. Но тут отвращение переполнило меня. О Келлион, смотрящая на нас с небес! Неужели, увидев такое, ты по-прежнему позволишь называть себя сестрой? Грозная, холодная управительница оказалась всего лишь распутницей, готовой покупать себе наслаждения. Я тут же вспомнила все свои сны, в которых она гибнет от моего кинжала. О если бы они сбылись! Гнев, необъяснимый и неуправляемый, лишил меня способности рассуждать. Я выскочила из своего убежища, и голубой огонь сорвался с моих пальцев, вонзившись между Сияющей и жертвой ее домогательств. Конечно, ей он причинить вреда не мог: сила Келлион бессильна против ее сестер. Но пленника отбросило в сторону. Управительница повернулась ко мне.
— Это ты… — ледяной голос нарушил тишину. Она даже не удосужилась набросить плащ. Нас в храме приучили видеть красоту в обнаженном теле, но сейчас я видела одно бесстыдство. — Маленькая дрянь, ты стала очень мешать мне! Эй, сестры!
Послышался топот. Подумать только, управительница даже не стеснялась своих стражниц. Она брала их в подземелье с собой. Раздумывать было некогда. Вокруг Эстрила горело голубое пламя. Вызвав карту, я усилием мысли зажгла одну из крайних точек. Границы Лю-Штана… Дальше тянутся пустыни — неисследованные места, ни у кого из сестер нет на картах их координат. Насколько я знала, там не было ни гор, ни пропастей. Что ж, рискнем! Протянув руку к Эстрилу, другой рукой я схватилась за воздух чуть ниже крайней точки. Мы попадем неизвестно куда, но управительница не сможет за нами последовать. Вихрь голубых искр соединил нас с пленником. Последнее, что я услышала, был вопль:
— Быстрее же, быстрее! Они уходят!
Удар о землю был довольно сильным — все-таки перемещаться таким образом очень опасно. Но никто из нас не пострадал всерьез, даже приземление на вылеченную мною ногу не вызвало у Эстрила никаких болезненных ощущений.
Почти белое, безоблачное небо посылало потоки жара. В недосягаемой высоте реяла черная точка: должно быть, какая-то хищная птица высматривала добычу. Раскаленный воздух обжигал ноздри.
— Где мы? — спросил Эстрил, вставая и отряхивая песок.
Что я могла сказать? Где-то к югу от Лю-Штана? Но мой спутник не ждал ответа.
— Ничего, — сказал он, — главное, мы выбрались оттуда. Я навек твой должник, Шайса, эта сумасшедшая женщина…
Я искоса взглянула на него.
— А если бы я не пришла, ты согласился бы на ее условия?
Он ответил мне загадочной улыбкой.
— Мне приятно, что тебя это беспокоит, мой ветер.
Смутившись, я перевела разговор на другую тему. Я хотела, чтобы Эстрил нарисовал мне карту мира, — тогда я смогу приблизительно показать, где мы. Он разровнял песок и, начертив пальцем два полушария, набросал в их пределах несколько континентов. Песок быстро осыпался, но я успела понять, что континент, на котором находится Лю-Штан, называется Мешеорот.
— Мы где-то здесь, — ткнула я пальцем в пустыню.
— Не может быть! — в глазах Эстрила загорелся радостный огонек. Потом он бросил на меня быстрый взгляд и сказал:
— Ты даже не представляешь, Шайса, как нам повезло. Только… Я не знаю, согласишься ли ты мне помогать. Ведь я был с тобой не до конца откровенен.
— В чем дело, Эстрил? — я отряхнула ладони от песка, выжидающе глядя на него.
— Видишь ли… Я не успел сказать тебе, что только от тебя зависит, вернется ли в мир Звездная сила.
— От меня?!
— Да. Ведь на самом деле я покинул свою родину для того, чтобы найти тебя.
Рассказ Эстрила показался мне почти невероятным. Оказывается, в том самом древнем документе упоминалась девушка, которая когда-то появится на свет, именно она сохраняла связь с ушедшими Звездами. Также был описан обряд, который должна была совершить девушка, чтобы Звездная сила восстановилась. На севере Аникодора есть горы Алтумбры. На вершине, называемой Оро, сохранился алтарь древнего, времен Риррел, храма Звезд. Девушка должна была подняться туда и возлечь на алтарь. И тогда сила, таящаяся в ее теле, соединится с силой, хранившейся в алтаре. Родится голубой огонь, он достигнет Звезд и позовет их обратно. Замкнется прерванный круг, соединяющий земной мир со Звездами.
И этой девушкой была я…
— Место, указанное в документе, находится неподалеку от Перонеды — небольшого селения на северо-западе Аникодора, — говорил Эстрил. — Если ты попадешь туда и совершишь обряд, наступит новая эпоха Риррел. И ты станешь королевой всего мира. Ты сможешь помочь всем нуждающимся, ты, с твоим благородным сердцем, сделаешь столько добра! Судьба благоволит к нам: мы находимся на Мешеороте. На юге этого континента лежит страна Золотых статуй. Это единственное место в мире, куда открыто приходят куоты Аникодора. Если мы доберемся туда, один из них доставит нас на Аникодор. Шайса, я не раз сравнивал тебя с ветром, свежим, быстрым и вольным. Ты не должна ни оставаться взаперти в храме, ни довольствоваться обычной жизнью. Быть королевой — вот твой удел! Ну, что скажешь?
Я не знала, что сказать, — слишком много потрясений обрушилось на меня в эту ночь. Отвратительная сцена в подземелье еще стояла перед моими глазами. И только теперь мне стал ясен смысл произошедшего. Я снова покинула храм и, может быть, на этот раз навсегда.
Слова Эстрила ласкали мой слух. Разумеется, я не думала всерьез, что стану королевой Риррел: ведь где-то далеко отсюда, в заколдованном замке, живет настоящий наследник короля Кольфиара — Гело, брат Арзель. Но тем более я считала себя не вправе отказаться: ведь я обещала помочь несчастным детям короля Кольфиара, обреченным на печальное бессмертие и постепенно теряющим человеческий облик. Я представила себе, как Гело поднимается на трон своего отца… А когда все люди смогут общаться между собой на любом расстоянии, я, наконец, узнаю, что стало с Готто и Чи-Гоаном. Может быть, я успею им помочь.