Пол Кемп - Буря Теней
Дом был наполнен миазмами, и Абеляра, как булавой, ударил сладкий запах пота, грязи и высохшей крови. В двухкомнатном здании было мало мебели. Несколько стульев, стол, буфет. В очаге горел слабый огонь. Над ним висёл котёлок, по предположению Абеляра — с жарким. Два коротких тонких меча и перчатки Джиирис лежали у стены возле огня. Открытый проём вёл в другое помещение.
Оттуда раздался кашель, глубокий и мокрый. К нему присоединился детский кашель, потом ещё один. Раздался успокаивающий голос — Джиирис — и кашель затих.
Из комнаты вышла Джиирис. Свои светлые волосы юная жрица носила стянутыми в конский хвост на затылке. Её рукава были запятнаны кровью. Чтобы не заразиться, она обернула кусок ткани вокруг носа и рта.
Абеляр и Регг могли не бояться заразы. Когда они вверили свои души владыке утра, он вознаградил их устойчивостью к некоторым болезням плоти, включая заразные. Кроме того он наградил их силой исцелять заразу прикосновением. Они не слишком часто могли это делать, но всё-таки могли.
— Милорды, - поприветствовала их Джиирис. Она убрала ткань ото рта и улыбнулась. - Добро пожаловать обратно. Как прошло в аббатстве?
— Плохо, - сказал Абеляр и этим и ограничился. - Собирайся. Мы скоро выступаем.
Он кивнул на комнату, из которой она вышла.
— Я о них позабочусь.
Джиирис кивнула.
— Свет в вас обоих. Я этому рада.
Она ткнула Регга в плечо, улыбнулась Роэну и подошла близко к Абеляру, хотя не коснулась его.
Абеляр поймал её за руку.
— Ты хорошо здесь справилась.
Она покраснела, кивнула, мягко улыбнулась и покинула дом.
— Жди нас здесь, - сказал Абеляр Роэну. Они с Реггом вошли в комнату к больным.
В комнате лежали пять набитых сеном матрасов вместе с одеялами и ночными горшками. От запаха в глазах Абеляра выступили слёзы. На одном из матрасов лежала тонкая, как пугало, женщина, её рот был запятнан кровью, лицо — потное и измученное. Четверо детей — все девочки — лежали на других матрасах, закутанные в одеяла и бледные. Общее дыхание в комнате звучало, как треск дерева.
— Пятеро, - тихо сказал Абеляр.
— И болезнь уже распространилась, - добавил Регг.
Абеляр и Регг могли даровать милость Латандера лишь небольшими порциями, и после этого требовалось время, чтобы их собственные души исцелились. Они не могли вылечить каждого перед отъездом.
Они подошли к постели матери. Их сапоги громко стучали по полу. Абеляр опустился на колени и положил руку на лоб женщины. Её зелёные глаза распахнулись. Она открыла рот, чтобы заговорить, но вместо этого зашлась кашлем, от которого затряслось всё её тело.
Абеляр мягко заговорил с ней:
— Мы целители, мадам. Слуги Латандера. Мы здесь, чтобы помочь.
Взгляд женщины подобрел и она улыбнулась. Она подняла слабую руку, чтобы указать на детей. Абеляр понял. Мать хотела, чтобы сначала они помогли детям. Он кивнул на Регга, который ходил от ребёнка к ребёнку, утешая их и напевая тихую песню.
Абеляр погладил тёмные, пропитанные потом волосы женщины.
— Послушай меня. Мы можем излечить эту болезнь, но не во всех вас. Только четверых. В ближайшее время нашего дара хватит лишь настолько, и мы должны сегодня уехать. Если мы останемся, умрут многие другие.
Она глядела на него, не шевелясь, и Абеляр не знал, поняла ли женщина. Одна из девочек зашлась в приступе мокрого кашля, от которого чуть не задохнулась.
— Как мы должны поступить? - спросил Абеляр у матери.
Её глаза закрылись, открылись, и она разомкнула окровавленные губы, чтобы заговорить. Абеляр пригнулся ближе, и она произнесла надломленным шёпотом:
— Мои дочки.
Абеляр выпрямился и посмотрел ей в глаза. У него и у неё выступили слёзы.
— Кто позаботится о них, если тебя не станет?
Слёзы потекли по её вискам, она отвела взгляд. Закрыла глаза, прикусила верхнюю губу, покачала головой. Абеляр понял. Никого не было. Но она не могла выбрать, какой из дочерей умереть. Её сотряс приступ кашля.
Абеляр посмотрел на свои руки, проклиная слабость собственной плоти.
Он тоже не мог выбрать, какой из них умереть. Он встал и поглядел на Регга, который держал крошечную ручку одной из девочек. Абеляр кивнул в сторону выхода, они покинули комнату и собрались вместе с Роэном.
Снаружи Абеляр сказал:
— Я остаюсь. Берите людей...
— Остаётесь? - воскликнул Роэн.
Регг покачал головой и хмыкнул.
— Я знал, что ты это скажешь. Нет. Я останусь и займусь здешней чумой. Когда деревня будет очищена, я поскачу вслед за вами.
— Вы оба нужны нам, - запротестовал Роэн.
Абеляр проигнорировал жреца, разглядывая угловатое лицо друга. Он увидел, что предложение Регга было искренним.
— Нет, Регг. Это мой долг. Кроме того, на пути Форрина живёт твой отец.
— Как и твой сын, - ответил Регг.
Абеляр ощутил приступ сомнения, но подавил его. Он не мог оставить деревню.
— Заберите их обоих, - сказал он Реггу и посмотрел на Роэна. - Заберите их обоих.
Регг и Роэн долго смотрели на него, потом наконец кивнули. Регг взял Абеляра за руку.
— Свет в тебе, друг мой. И сияет он ярко.
— И в тебе, - ответил Абеляр. Он указал на комнату больных. - Давай сделаем для них, что сможем.
Абеляр и Регг вошли в комнату и по очереди возложили руки на девочек. Жрецы молились вслух, извлекая божественную энергию владыки утра из своей собственной очищенной плоти и направляя её в девочек. Их дыхание тут же облегчилось, и дети уснули.
Неспособный сделать больше, Абеляр подошёл к матери.
— Твои дочери поправятся.
Женщина улыбнулась, прошептала:
— Я хочу их увидеть.
— Увидишь, - пообещал Абеляр. - Они спят. Послушай меня. Я тебя не оставлю. Но ты должна продержаться ещё несколько дней, и тогда я смогу исцелить тебя, как исцелил твоих дочек. Ты понимаешь? Ты должна продержаться.
Она кивнула. Снова потекли слёзы, но не слёзы печали. Она коснулась руки Абеляра, и тот сжал её пальцы. Он забирал жизни во имя Латандера, множество жизней, но лучше всего чувствовал себя тогда, когда использовал свои руки для исцеления.
— Мне... жаль, что я заставил тебя делать такой выбор, - сказал он. - Это было непростительно. Мой собственный сын в опасности, и это затуманило мои суждения.
Она покачала головой и улыбнулась, закашлялась.
— Я понимаю, - прохрипела она. - И ты должен идти к сыну.
— Пойду, - ответил Абеляр. - Но только когда ты поправишься.
Она посмотрела ему в глаза, благодарно кивнула. Регг присел рядом с ними, положил ладонь ей на лоб.
— Выздоравливайте, мадам. Да присмотрит за вами Латандер, да принесёт рассвет надежду.