Анна Гурова - Книга огня
— Охотник на драконов, — сухо ответил тот.
— Никогда не слышала этого слова…
— Это потому, что ты с Равнины, — Грег говорил медленно, с явной неохотой. — Тут, в Винделике и Загорье, про драконьеров каждый ребенок знает. Сказки обычно начинаются с того, что рыцарь получает от кобольдов заколдованное оружие…
— Как ты?
— Вот еще! Мою чинкуэду я получил вовсе не от кобольдов. Ее сделал на заказ Лука из Фиоре.
— Тот самый алхимик Лука, который защищает город от драконов? О, я поняла! Твой меч тоже заколдован против них?
— Да, чинкуэда зачарована против драконьего огня. — Грег подумал и добавил: — Она предназначена, чтобы сразить сильнейшего из драконов. Только поди пойми, кто из них сильнейший! Не думаю, что это был Гарронграйм…
— А многих драконов ты убил? — спросила Аличе, затаив дыхание.
— Этот — первый, — признался Грег.
— Первый?!
— Ну да. Брат предупреждал, что рано или поздно мне придется вступить в бой с драконом. Но я никогда не думал, что это будет вот так… посреди деревни, мечом…
— Не может быть, чтобы первый. Ты сделал это так легко!
— Я сумел так легко убить Гарронграйма только потому, что он не ждал атаки и подпустил меня вплотную. Все это, — он поднял руки и пошевелил пальцами, — ужасно мешает. Слишком медленно.
— Да ты что! Ты двигался как молния!
— Еле ползал. Ты не знаешь, что такое быстро.
Аличе недоверчиво покачала головой. Пусть первый — но Грег определенно долго практиковался… Или, по крайней мере, его к этому долго готовили…
— Где ты учился на драконьера? — спросила она. — В Молино?
— Еще раз повторяю, я — не драконьер, — ответил Грег недовольно. — А эта «Школа драконьеров» в Молино — просто балаган. Видишь ли, на юге есть легенда о тайном братстве воинов-волшебников, способных убивать драконов. Они посвящали себя Змееборцу, которого считали первым драконьером. Герцог Молино решил сделать эту легенду реальностью. Насобирал всякого сброда со всех Пяти Герцогств и учит их убивать драконов — смешно! Да они и дракона-то вблизи никогда не видели!
— Надеюсь, у них получится, — сказала Аличе, которой не очень-то понравился его язвительный тон. — Убийство драконов и защита людей — святое дело! С этим-то ты спорить не станешь?
— Убийство Гарронграйма было необходимостью, — ответил Грег. — После того, как он потребовал отдать тебя, у меня не осталось другого выхода. Но никакой враждебности я к нему не испытывал. А до крестьян мне дела нет.
Аличе уставилась на него с изумлением.
— Как нет? То есть если бы дракон не сжег постоялый двор, ты бы там и сидел, попивая эту желтую гадость?! Пока чудовище убивало бы невинных людей…
Грег пожал плечами.
— Я же сказал им, что думаю по этому поводу. У жителей Омельников было два выхода — удрать или принять свою участь. В первый раз они меня не послушались — надеюсь, теперь сделают выводы…
— Ты правду говоришь?
— Я всегда говорю правду. Ложь мне противна.
— Знаешь — повезло тебе, что они тебя не поколотили!
Грег улыбнулся. У Аличе лицо заполыхало от гнева.
— Нет, ты в самом деле не драконьер! Ты…
Неожиданно она обнаружила, что Грег не слушает ее, а пристально вглядывается в небо. Над снежной вершиной Айзена маячила большая птица. Быстро приближаясь, она становилась все больше, и ее очертания все меньше походили на птичьи…
— Дракон! — вскрикнула Аличе.
Крылатая тень быстро снижалась. Казалось, она летит прямо на них.
Грег сунул руку за спину и застыл, не отрывая взгляда от дракона.
У Аличе вдруг в глазах потемнело, а тело парализовало ужасом — словно ее ледяным копьем пригвоздили к земле. «Он увидел нас, — поняла она каким-то звериным чутьем. — Все пропало!»
— Бежим! — дернулась она.
— Нет!
Грег прижал Аличе к себе и упал в сухую траву.
Небо застлала тень крыльев. С воем налетел ветер. Вокруг вихрем взвилась трава. Аличе зажмурилась, ожидая гибели… Но смерть все не приходила. Вой с неба уже не приближался, а удалялся.
Девушка подняла голову. В воздухе все еще летали сухие травинки. Грег, с соломой в черных волосах, приподнялся на локтях, провожая дракона взглядом.
— Он… он нас не тронул… — пролепетала Аличе. — Он видел нас, я точно знаю, что видел!
— Ну видел, и что? Какое ему дело до двух людишек? Случайные прохожие его не интересуют. Он полетел в деревню выяснять, что случилось с его братом.
— Которого ты убил?
— Угу. Я уже давно ждал второго дракона. Нам еще повезло, что он появился только сейчас, когда мы уже прошли большую часть пути…
Аличе посмотрела вслед дракону. Он опять был далеко — уже за рекой…
— Что он с ними сделает? — проговорила она, щурясь. — Вдруг он захочет отомстить?
— Может, и захочет. Но не сразу — ему нужны сведения. Кого-то из жителей он наверняка оставит, хотя бы для беседы…
— Надо их спасти! — Аличе схватила Грега за рукав. — Ты же можешь! Ты должен!
Он резко вырвал руку.
— Им я ничего не должен!
— Ты убил одного дракона, мог бы убить и другого! Люди погибнут, а виноват будешь ты!
Глаза Грега полыхнули так, что Аличе отшатнулась и села в траву, прикусив язык.
— Хватит того, что я уже сделал, — ровным голосом ответил он. — Хочешь, чтобы я убил еще одного? Это что, называется — идти скрытно? Может, сразу объявить войну Зеленому клану?
— Ты мог им помочь, — упрямо повторила она, не решаясь смотреть ему в лицо.
— Я им уже помог — когда посоветовал немедленно удирать в лес. Надеюсь, они так и сделали. И нам следует сделать то же самое. Скоро дракон будет знать, кого искать. Не сомневайся — благодарные венделы быстро укажут на драконьера…
Он посмотрел из-под руки на далекие белые домики.
— Все, он нас не видит. А теперь — бегом к лесу!
…Остаток пути до лесной опушки слился у Аличе в сплошную боль. В уставших мышцах, в боку, в натертых ногах… Воздух обжигал горло, в глазах темнело от усилий. Но ноги сами несли ее вперед.
Они уже миновали опушку и углублялись в лес по тропе, изрытой еловыми корнями, когда с неба снова набежала тень. Грег толкнул Аличе под ближайшую ель так быстро, что девушка даже вскрикнуть не успела. А в следующий миг прямо над ними, почти задевая брюхом верхушки деревьев, пронесся зеленый дракон.
— Он вернулся! — прошептала Аличе, когда тень исчезла и деревья перестали беспокойно раскачиваться от налетевшего ветра.
— Все, как я и думал, — ответил Грег. — Теперь он ищет нас.
Девушка поглядела вверх. В лесу было тихо.