Терри Гудкайнд - Разлученные души
Но Кэлен знала, что лучше не поддаваться желанию. Сейчас важнее оберегать Ричарда и придерживаться плана. Выдвигаться нужно немедленно, пока их не задавили числом, поэтому отступать следовало скоординировано.
Она понимала, что отступление и одновременное отражение атак врага — опасный маневр, требующий четкого исполнения приказов, иначе это перерастет в паническое беспорядочное бегство. Кэлен придумала план, но нужно еще убедиться, что его правильно исполнят.
Она окликнула Зедда с Никки. Когда те обернулись, махнула рукой и подняла меч, усиливая жест, чтобы они скорее подбежали. Старый волшебник выпустил стену огня и плотную завесу дыма, прикрывая отступление, прежде чем броситься к Кэлен. Колдунья же создала сгустком воздуха порыв ветра, стеной выбросившего поток грязи в бегущих из темного леса Шан-так. Ослепляющая стена пыли, грязи, палочек, веток, песка и камней, мчащаяся на них — не говоря про катящуюся полосу пламени, — вынудила полулюдей замедлиться и прикрыть лица руками.
Зедд с Никки воспользовались открывшейся возможностью и побежали к Кэлен и командующему, которые стояли около лошади с по-прежнему лежащим на ней без сознания Ричардом.
— Добрые духи! — закричал Зедд. — Что случилось?
Никки присела, чтобы посмотреть на лицо Ричарда. Одной рукой она держала его голову, а пальцем другой руки подняла веко.
— Он в опасности…
— Мы все в опасности, — прервала Кэлен. — Сейчас оставим его.
— Но… — начал Зедд.
— Успокойтесь и послушайте. Нет времени все объяснять.
Командующий развернулся и быстро обезглавил Шан-так, который бежал за ними, готовый прыгнуть на солдата.
— Мы слушаем, — сказал Зедд.
— Когда командующий Фистер отдаст приказ, все солдаты разом бросят оборону и побегут за нами. — Кэлен указала мечом на край лагеря, где стеной возвышалась скала и стекал вниз по ущелью ручей. — Нужно как можно быстрее подняться вверх по ущелью. Всем. Зедд, задержись и, когда люди преодолеют открытую часть лагеря, а Шан-так двинутся следом, выплесни на монстров огонь волшебника.
— Не на всех действует обычная магия, — напомнил тот.
— Знаю, но на многих все же действует, а остальные, кто сумеет противостоять ему, будут в смятении, и это даст нам фору.
— Фору для чего? — спросила Никки.
— Они почувствуют, что Ричард без сознания, и последуют за ним, пока мы побежим к ущелью.
Зедд вскинул руки, готовясь взорваться от возмущения.
— Мы что, используем Ричарда, как приманку?
— Да.
— Чья эта безумная идея?
— Твоего внука.
Зедд скривился.
— Кто бы сомневался.
— Убей, скольких сможешь, огнем волшебника, когда они соберутся на открытом пространстве, а мы тем временем отправимся вверх по ущелью. Выжившие кровожадные полулюди последуют за нами. По обе стороны склона прячутся солдаты Первой Когорты и, когда мы поднимемся достаточно высоко, они захлопнут ловушку. В столь узком пространстве даже малое количество людей справится с постоянными волнами врагов. Когда мы перекроем Шан-так путь к отступлению, ты должен вновь выбросить огонь волшебника в ту узкую расщелину и поджарить всех, кого сможешь. А затем солдаты набросятся на них одновременно с двух сторон и покрошат на куски.
— Почему ты думаешь, что… — начал Зедд.
— План предложил Ричард. Он потерял сознание, чтобы монстры последовали за нами. Мы не спасемся, если продолжим так же сражаться, поэтому необходимо предпринять что-нибудь еще, или нам конец. Это лучшая возможность, какая у нас есть. Он поставил под угрозу свою жизнь, чтобы план сработал и у нас появился шанс. Так что я не собираюсь выслушивать возражения. Уяснил?
— Уяснил, — произнес Зедд более спокойно.
— Когда мы доберемся до вершины ущелья и возьмем ситуацию под контроль, — обратилась Кэлен к Никки, — вы приведете Ричарда в чувство.
Мать-Исповедница заметила, что старый волшебник хотел что-то сказать, но, увидев ее наполненный яростью древнего оружия взгляд, предпочел держать рот на замке.
Никки, напротив, не стала молчать.
— Некоторые из них обладают оккультными силами. И мы даже не представляем, на что они способны.
Сжимавшая Меч Истины и наполненная его освобожденным гневом Кэлен больше не считала план безумным. Теперь он казалось шансом уничтожить Шан-так прежде, чем те убьют людей.
— Они и здесь могут воспользоваться этими силами. Рано или поздно они так поступят. Но мы, по крайней мере, запрем их в ущелье и не дадим растечься, что позволит их вырезать. Даже владеющие способностями, одаренные и все остальные умрут, если их проткнуть мечами.
— Ты права, — вздохнув, произнесла Никки. — Тогда выдвигаемся.
Кэлен заметила бегущую к ним Саманту, которая тащила за собой Ирэну. Мать-Исповедница подумала, что солдаты уже должны разместиться на склонах или скоро там будут. Свободной рукой она ухватилась за поводья около удил.
— Вперед, — обратилась она к обступившим ее людям, — убьем ублюдков.
Глава 22
Добравшись до дальнего края лагеря, где протекал ручей, командующий заложил пальцы в рот и громко свистнул. Знакомые каждому восходящие и нисходящие ноты были сигналом к отступлению.
Солдаты без промедления рванули к месту, где находилась Кэлен с остальными людьми, на бегу хватая и закидывая на плечи мешки и припасы.
От вида отступающих людей, внезапно бросивших рубеж, который те стойко удерживали, Шан-так растерялись. На краткий миг монстры пришли в замешательство и не понимали, что происходит, чего ждать и как реагировать. Неожиданность дала солдатам небольшое преимущество. Кэлен знала, что зачастую в битвах подобные окна возможностей отделяют жизнь от смерти.
Зедд уже создал шар жидкого огня волшебника. Гибельное пламя пылало, крутилось и извивалось, словно живое, вися в воздухе между ладоней старика. Оно шипело и разбрасывало спиральные искры.
Кэлен увидела в жидкой сердцевине сферы, словно та была миром в себе самой, прозрачную, светящуюся, пылающую полную луну. То был след древней силы, большая часть которой канула в небытие за прошедшие годы. Это было отголоском силы, некогда существовавшей в мире, — силы, подвластной Сулакану, которую он вернул в мир живых.
Зедд задержал пристальный взгляд на огне меж ладоней — на смертоносном, покорном его желаниям слуге, — дожидаясь подходящего момента. Морщинистое и обветренное лицо волшебника выглядело спокойным в мерцающем свете шипящего создания.
Старик, казалось, пребывал в безмятежном спокойствии, пока ждал возможности освободить сдерживаемый катаклизм, покоившийся в хладнокровных руках.