Магический гамбит (СИ) - Торис Том
Шепард дошел до стола, глотнул из кружки и уселся на стул, после чего задумчиво уставился на бумаге. Через несколько минут он отпил из кружки и ответил:
— Вполне, студенты точно обрадуются тому, что их освободят от занятий пораньше, а преподавателям можно будет пораньше подготовиться к экзаменам.
— Преподаватели готовятся к экзаменам? — удивился Сэм.
— Нужно подготовить вопросы, пригласить мастеров в этой области магии, ну и работу с родителями никто не отменял: кому-то нужно порекомендовать репетиторов, кого-то попросить, чтобы их дети появились на экзамене, от кого-то выслушать обвинения в некомпетентности, — ответил Шепард.
— Понятно, — произнес Сэм и двумя глотками допил чай и поставил кружку на стол.
— А вы сможете создать сферу в кубе? — Шепард указал на стеклянный куб стоящий у одного из окон.
— Попробуем, — пожал плечами Сэм и сосредоточившись начал плести заклинание сферы.
Самым трудным оказалось не сплести заклинание, а сделать так, чтобы сфера появилась именно в заданной точке. У него на лбу выступил пот, но вскоре кислотный мячик повис внутри куба. Улыбнувшись, Сэм развеял стабилизирующий узел, и сфера с тихим шлепком растеклась лужей по полу куба.
— Отлично! — обрадовался Шепард и, подбежав к кубу, начал что-то химичить с пробирками, колбами и лопаточками, благо жидкость внутри оказалась достаточно плотной.
Разложив кислоту по пробиркам и колбам, профессор бросился к одному из столов, где уже были подготовлены различные реагенты, подхватив поднос с которыми, он побежал к другому кубу.
— А профессор, оказывается, еще тот живчик, карр, — прокаркал в голове у Сэма ворон.
— Ага, и не скажешь, что ему за сотню, — согласился Сэм, наблюдая за тем, как Шепард переливает реагенты из колбы в колбу.
Наконец он повернулся к Сэму с хмурым лицом и заключил:
— Ничего не понимаю: такой кислоты в природе не существует, или это новая, еще не открытая.
— Может, она разъедает за счет магии тьмы? — предложил Сэм.
— Увидим, если не нет вопросов, я хотел бы поработать один. Встретимся через два дня. С меня никаких фотографий и чек, — сказал Шепард, а Сэм заметил, как тому не терпится вернуться к работе.
— Чек? — переспросил Сэм.
— Вы ведь добыли эту кислоту, — произнес Шепард.
— М, хорошо, зайду к вам через два дня. До свиданья, — ответил Сэм.
Шепард лишь кивнул, почесал голову и снова вернулся к кубу с пробирками, а охотник направился на выход, отвернувшись от стола с фотографией.
Глава 14
— Ректор просил тебя зайти к нему после того, как вы с профессором закончите свои эксперименты, — сказал ему студент у входа.
На улице Сэм вздохнул полную грудь сырого весеннего воздуха и улыбнулся. Солнце ярко освещало академический комплекс, и многие профессора решили пойти на поводу своих студентов и провести урок на улице. Пока он шел к ректору, ему встретилась пара курсов едва слушающих своих преподавателей, а также несколько парочек, что робко сидели на лавочках. А пара студентов с масками вселенской печали копали обычными лопатами землю на месте клумб — похоже отрабатывали прогулы.
— С тобой все в порядке, карр? — спросил у него ворон.
— Нормально все, ‐ пробурчал Сэм и прищурился, когда ему на лицо упал отраженный от стекол свет: просто теперь половина учителей будет знать о моей слабости. А какой-нибудь мистер Лачи попытается отказать мне в участии в экспедиции из-за этого инцидента.
— Выше нос! Соберете свою экспедицию. Прихватите наемников, с которыми ты познакомился в Лондоне. Зато не будет обузы в виде кучки великосветских балбесов и эгоцентричных профессоров, карр, — сказал Бен.
— Какие слова ты знаешь, — произнес Сэм и улыбнулся: я сходил бы в катакомбы с Гимли и его отрядом гномов. Интересно как он там?
— Гимли — серьезный малый и с достоинством выдержит испытания, что выпали на его долю, — прокаркал ворон: а потом вернется и задаст старейшинам жару.
— Так его ж изгнали? — спросил Сэм.
— Ага, но у гномов изгоняют на десять лет, чтобы наказанный подумал над своим поведением. А за ним, думаю, лет через пять отправят гонцов — слишком много на этого гнома всего завязано, — произнес ворон.
— Хорошо бы, — сказал Сэм и постучал в дверь ректора.
— Проходите, — донесся голос из-за двери.
Сэм толкнул дверь и осмотрелся — за полгода ничего не поменялось: большое окно на парк, стол из дубовых досок, и несколько шкафов забитых папками с бумагами. Если бы не аура хозяина кабинета, эту комнату можно было бы с легкостью перепутать с любой административной.
— А, Сэм, проходи, присаживайся, — произнес Уоксли: так как твой куратор внезапно заболел и уехал на побережье, я вместо него проинформирую тебя о экспедиции.
— Слушаю, — сказал Сэм, когда устроился за одним из стульев.
— Экспедиция начнется через две недели… —
— Одну, простите, мы договорились с мистером Шепардом, — прервал ректора Сэм.
— Мы поговорим на эту тему с мистером Шепардом, но суть не в этом. В катакомбы отправится пять учителей и пятнадцать студентов, и тебе нужно будет поприсутствовать на нескольких занятиях, чтобы сработаться с ними, — проговорил Уоксли.
— Мистер Уоксли, я три года здесь проучился. Преподавателей знаю, учеников тоже, что может пойти не так? — спросил Сэм.
— Скажем так, у Академии есть спонсоры, а также родители учеников. Поэтому нам необходимо провести несколько тренировок, чтобы родители не чувствовали себя идиотами, отправляя своих драгоценных чад в неизвестность, — произнес Уоксли.
— Хорошо, во сколько приходить? — спросил Сэм.
— С завтрашнего дня с двух часов до четырех пополудни, — ответил ректор.
— Хорошо, я могу идти? Не хотелось бы вам мешать.
— Да, — закивал головой Уоксли: отчеты.
— До свиданья, — попрощался Сэм и, дождавшись прощального кивка ректора, покинул кабинет.
Покинув Академию, Сэм решил прогуляться по городу пешком. «А еще лучше пробежаться», — подумал он и перешел на легкий бег и направился в сторону Лиги — нужно было узнать на счет экзамена на третий ранг, а еще было бы неплохо взять какой-нибудь заказ на монстра. После принятия зелий Сары он почти восстановился, и даже начал чувствовать магию и тело лучше, что подтверждала недавняя тренировка на полигоне. Но чтобы оценить изменения, ему необходима охота, как способ тренировки и возвышения.
Солнце припекало в спину и вскоре Сэм почувствовал, что потеет, а значит нужно будет отдать плащ в химчистку и устроить постирочный день. Порой он чувствовал себя героем какой-нибудь истории, но именно моменты со стиркой или сидением в канализации в засаде на монстра отрезвляли его, и он начинал относиться к событиям и охоте осторожнее.
Двери в здание Лиги были приглашающе открыты, хотя вряд ли в гильдию сунется кто-нибудь без значка, даже заказы у жителей принимались в специальных конторах, раскиданных по городу. Остановившись у открытых дверей, Сэм достал из кошеля значок охотника и прикрепил его слева на груди — в Лондоне он предпочитал передвигаться со значком мага в виде стилизованного открытого глаза на фоне книжки, и только перед входом в здание Лиги, или на охоте прикреплял значок охотника, стилизованного под башенный щит с выгравированным на нем изображением гидры и цифрой два наверху.
Внутри гильдии царила тишина: немногочисленные охотники строчили отчеты и тихо переговаривались друг с другом. А парочка что-то тихо обсуждала около панели с заказами. Всего панелей было восемь штук: по одной на каждый ранг. На монстров девятого ранга заказов попросту не существовало, и на таких тварей договаривались магистры отдельно. Отсюда и та нелюбовь Сэма к командованию гильдии. Некоторые с трудом но смогли бы собрать группу охотников и завалить кракена. Но по какой-то причине не хотели этого делать.
Сегодня к удивлению Сэма в информатории сидела степенная женщина лет за сорок, которая в одиночку принимала отчеты и передавала чеки или деньги в зависимости от сложности заказа.