Джон Джу - Цена ошибки
Рука сержанта оставалась в воздухе. Фенг склонилась в поклоне, уткнувшись взглядом в пол и смиренно ожидая своей участи. Наконец мужчина опустил руку.
— Что у вас за раненный?
— Я сопровождаю этих мужчин, — жест в сторону Салливана, — Которые ездили на охоту, господин сержант.
— Что за дичь стреляет обратно, Дан Фенг? — опасно прищурился азиат.
— Лесные слуги, мой господин.
Сержант гневно фыркнул, недовольный гул пробежал по его отряду.
— И как успехи? — смотря куда-то в сторону в пол-голоса поинтересовался он.
— Был большой бой, удача была на нашей стороне. Трое слуг убиты, господин сержант. Но они ранили одного из охотников, и мы торопимся ко врачу.
Салливан почувствовал как изменилась атмосфера. Полицейские были возмущены, но их гнев был направлен вовсе не на охраняемых. Видимо Фенг очень грамотно разыграла свою партию. Есть только одно "но" — сержанту достаточно понюхать их оружие, чтобы понять что никакого боя и в помине не было. Не сложно отличичть только-что собранные, скользкие от заводской смазки атоматы от недавно использованных. Какое-то время постояв в задумчивости, сержант наконец изрёк:
— Поезжайте через Пальмовую и вторую Зелёную, на западе сейчас забито.
Ствол дробовика отодвинулся от затылка. Стоявший сзади полицейский подошёл и хлопнув его по плечу что-то произнёс. Потом сообразив, перевёл на английский:
— Хороший человек! — показав пальцами пистолет, он изобразил стрельбу, и махнул в сторону темноты, обступившей город с севера. — Пух-пух, очень хорошо!
Пистолеты и ружья вокруг начали опускаться. Сержант махнул рукой, и его люди потянулись к машинам. Однако сам он оставался на месте. Обратившись к Фенг, он что-то спросил на местном языке. Виновато улыбаясь, девушка ответила, мелко кланяясь. Полицейский недоверчиво усмехнулся, но жестом отпустил её. Направившись было к машине, он остановился и обратился к Мангусте:
— Рики, передавай от меня привет Филину.
— Хорошо, — кивнула черноволосая. Значит спортивную фею смерти зовут Рики?
Подождав пока полицейские загрузятся в свои машины — пара из них даже махнули руками на прощание — Салливан поторопил всех остальных и залез обратно в кабину. Вскоре грузовик уже мчался по шоссе, распугивая легковые машины вокруг.
— Что это за "лесные слуги"? — обратился он к Фенг.
— Шэнлин уфу. Слуги леса. Это солдаты, и эти… которые сидят в тюрьме, и все остальные, — сделала неопределённый жест китаянка, — Они берут всё что могут и несут своим хозяевам.
— А кто хозяева?
— Военные на границе. Их нельзя достать, но они никогда не признаются что связаны со своими слугами. Они дают им оружие, пускают на работу и получают долю, но если что-то идёт не так — отказываются от них.
— Поэтому полицейские их так ненавидят?
— Да, — кивнула Фенг, — они не подчиняются им.
— В отличии от вас, городских слуг, — с ноткой презрения отметил Том.
— Я никому не служу, придурок, — сразу-же откликнулась Мангуста.
— Точно, Рики? — усмехнулся он. — Ты всего-лишь платишь им, и бежишь на встречу, повиливая хвостом каждый раз что они позовут?
— Вы странный отряд, детка, — прищурилась она, — Обычно у военных мозгов хватает на одного, и это командир. Как-же вы справляетесь без мозгов вообще?
— Платить полиции выгоднее чем сражаться с ними, — повысив голос чтобы прервать их спор вмешалась Фенг, — это хороший бизнес! Поворачивай тут, вон до того дома среди деревьев.
Через минуту грузовик остановился у аккуратной арки из белого камня. Небольшая дорожка вела через образцовый газон к чистым ступенькам. Особняк в стиле Старой Англии смотрелся как минимум дико в этом месте, но сегодня ночью Салливан уже ничему не удивлялся. Фенг протянула руку и надавила на клаксон, требовательно взвывший противным звуком. Из дверей особняка показался молодой мужчина, почти сразу скрывшийся внутри.
— Доставайте своего раненного, — распорядилась китаянка, явно показывая что хочет вылезти из машины. Тому пришлось вылезти самому, чтобы пропустить её. Из дома снова показался молодой человек, в сопровождении ещё одного мужчины постарше. Оба были одеты в светло-бежевые широкие брюки и рубашки, и несли с собой лёгкие удобные носилки. Даже если не принимать во внимание их одежду, в них сразу можно было определить опытных санитаров по той привычной сноровке, с которой они быстро осмотрев погрузили Деррила и скрылись с ним в доме. На оружие в руках наёмников они не обратили ни малейшего внимания. Пит ни капли не преувеличивал, упоминая Сайгон. Автоматчики посереди ночи тут, похоже, привычное явление… Поманив остальных за собой, Фенг направилась следом за санитарами.
Мангуста осталась, сев на одну из каменных скамеек под раскидистыми деревьями, скрестив и вытянув ноги и засунув руки в карманы шорт.
— Ты не идёшь? — задержавшись позвал её Салливан. Тоби и Элвис уже вошли в дом, Эйб поднимался по ступенькам.
— Время моего контракта закончилось, я всего-навсего дожидаюсь попутки домой.
— Значит это всё? — чувство чего-то незавершённого не давало покоя. Салливана раздражала эта девчонка, но рядом с ней он чувствовал себя более живым. Она вынуждала его постоянно играть в полную силу, чем давно мало кто мог похвастаться. Можно сказать что она была интересным соперником, волей случая игравшим в этот раз на его стороне. Именно что в этот раз…
— Угу, всё, — равнодушно кивнула Мангуста.
— Чтож, до встречи, Рики. Может и поработаем ещё вместе.
— Сомневаюсь, — смотря куда-то вдаль ответила девушка. — Я не стану с тобой работать.
— Что так? — даже немного обиженный спросил Том. В конце-концов он проявил к ней уважение, предложив совместные действия.
— Ты ещё не вырос.
Ну-ну…
Салливан рассмеялся, и шутливо отсалютовав ей направился к дому. На крыльце он столкнулся с Фенг, выглядящей взволнованной. Почти не обращая на него внимания, китаянка проскочила мимо.
— Эй, твои деньги! — попытался он остановить её, но она только отмахнулась.
— Оставь в "Пятой" на моё имя… Мангуста!
Сидевшая на скамеечке необычная девчонка вопросительно подняла голову.