С. М. Бладинг - Падение Небесного города (ЛП)
Ее губы скользнули от моей груди к ключицам, язык обвел их силуэт .
- Скажи мне.
Я закрыл глаза и отвернулся .
Ее рука коснулась моей привязанной руки .
- Я могу держать тебя так всю ночь. Днями, - она встала, устроилась на моих бедрах, ее юбка накрыла мои ноги. – Ты сам знаешь.
Я смотрел на нее, пытаясь расслабить челюсть.
- Ты ведь хочешь вернуться на уроки? Проводить время в любимой лаборатории? – она провела ногтями по моей груди. Я выгнулся, не в силах сопротивляться.
Уголок ее губ приподнялся, она склонилась надо мной, касаясь своей грудью в корсете моего тела.
- Скажи, что ты мой.
Я кивнул .
Она прижала палец к моим губам, шепча:
- Вслух.
Я открыл рот, чтобы сказать, чтобы остановить все это и прийти в себя, но вырвалось лишь:
- Да.
Она улыбнулась .
- Нет. Скажи на своем родном языке. Скажи, - ее пальцы скользнули по моему подбородку, словно манили слова.
Они застряли где-то в горле.
Она вцепилась в меня.
Я вырывался, хотел свободы, но не с ней, не перед ней и не из-за нее. А по своим условиям.
Она этого не получит. Рука ее двинулась.
- Скажи мне.
Я держался, как только мог, а она ласкала меня. Я хотел, чтобы она ушла. Хотел сбежать, вырваться, избавиться от нее.
Я откинул голову и закричал на родном языке:
- Я твой.
Она замерла с довольной улыбкой.
- И больше ничей, - сказала она на моем языке. – Только мой.
Я замер с надеждой .
- Только твой.
Ее улыбка стала шире. Она слезла с кровати и пошла к двери.
- Запомни это. И не забывай. Ты мой, Синн, - она замерла на пороге. – И всегда будешь моим.
Вот оно. Она выуживала из меня много обещаний. Не смотреть на нее за ужином, пока она не прикажет, не говорить ни с кем, пока она не разрешит. Никого не трогать. Не давать никому трогать меня.
Я замер. Чего я лишился, пообещав ей себя?
Как это вернуть?
Глава 16:
Они нашли нас
Вскоре я устал лежать наедине с мыслями. А мысли были неприятными, ведь легче от них не становилось. Я не знал, как найти выход. Без радио мы не могли связаться с Великими семьями или другими племенами, что могли бы нам помочь.
Пульсация в голове напомнила мне, что куда бы я ни ушел, Никс всегда со мной.
Меня осквернили Руки. Я боялся признавать, как сильно Никс изменила меня. Сердцем я никогда не стал бы Рукой. Но сколько во мне изменилось под ее влиянием?
Часть меня боялась находить «Юсрра Самму», боялась понять, что я уже не принадлежу воздуху, что я уже не смогу жить свободно.
Я провел рукой по голове, пальцы запутались в волосах. Мне нужно было за что-то держаться. Конечно, я все еще знаю воздух, и свободная жизнь – все, что я знал. Для этого психопатке потребовалось бы куда больше времени, чтобы все изменить. Я был Эль-Асимом. И я никогда не был Праймусом.
Я слез с кровати, желудок голодно заурчал, и я пошел в грузовой отсек.
Там никого не было. Как и в кабине пилота.
Я прислушался к звукам, но было тихо. Я направился к лестнице, спустился в лабораторию. Пусто.
Меня пронзила тревога. Я вернулся к кровати и поискал в других комнатах. На некоторых кроватях точно спали, как и на той, что была надо мной. Но сейчас там никого не было. Я вернулся в грузовой отсек, шаги уже были быстрее, и отправился к хвосту самолета. Дверь подперли, чтобы она не закрывалась, но и не открывалась слишком широко.
Голоса. Я выдохнул с облегчением и пошел на звук.
Санг было высоко в небе, Кала не было видно. Бледный песок блестел в бело-голубом свете маленького солнца. Иветта сидела на лапе жука, подперев рукой голову, глядя на костер. Джошуа растянулся на песке, подложив руку под голову. Хаджи склонился над чем-то на его коленях. Кили сидела, скрестив ноги, по другую сторону от костра, откинувшись назад на руки, длинные рыжие волосы падали на песок.
- Ах, он все-таки проснулся, - бодро сказал Джошуа, едва посмотрев на меня.
Иветта мрачно посмотрела на меня.
- Пока ты мило спал, мы работали.
- Прости, - я прошел мимо Иветты и устроился между Джошуа и Кили. – Сколько я спал?
- Полтора дня, - сказала Кили, все еще глядя в небо.
- Правда? – я посмотрел в небо. Оно было чистым. Я моргнул, глаза заслезились. – Простите.
Джошуа подбросил в воздух немного песка и посмотрел, как он падает.
- Я же говорил тебе, что так будет, но разве ты слушал? Не-е-ет. Почему? Потому что, черт возьми, знаешь лучше.
Я простонал. Сколько еще мне слушать это «я же говорил»?
- Я тебя слышу. Но я не понимал всей значимости твоих слова.
- А теперь?
Я открыл рот, чтобы сказать что-то умное, но вместо этого зевнул, и рот раскрывался все шире и шире. Когда я закончил, я недовольно посмотрел на него.
Он скучающе улыбнулся мне.
- И что мы делаем? – спросила я.
- Ну, - сказала Иветта, скрестив руки на груди, - пока ты спал, Хаджи смог переделать радио.
Я восхищенно просмотрел на нее.
- И вы нашли «Юсрра Самму»?
Она пожала плечами и вскинула голову. Мы с ней не ладили, но неужели все стало еще хуже? Я что-то пропустил? Сделал что-то не так?
Хаджи не отрывался от того, над чем работал.
- Мы связались с проходящим кораблем, ему можно доверять. Он сказал, что передаст Исре.
Я усмехнулся.
- Она жива.
Он не отвлекался, тон его был без эмоций.
- Видимо.
Я ощутил облегчение.
- Над чем работаешь?
- Не могу сказать, - ответил лучший друг. – Ты связан. Это поможет нам, но не тебе.
Я закатил глаза и повернулся к Джошуа.
- Что-то съедобное есть?
- Повезло, что Кили планировала заранее и смогла сохранить немного еды.
- Руки планировали изоляцию города, видимо, - сказала Кили небу. – Там заготавливали еду, что может храниться годами, а то и вечно.