Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
И в самом деле. Даже если попытаться окинуть взглядом эту главную площадь, не найдется магазинов, продающих вино. Имелись только чай и пиво. "Альбионцы не особо пьют вино", — объяснил Скаррон. Он откровенно нахмурил брови, подержав во рту глоток напитка, налитого в деревянную кружку.
— Какой ужас! Тристейнцы, разбирающиеся во вкусах, не вытерпят, если будут вынуждены пить это невкусное пиво! Поэтому было решено, что многие тристанийские трактиры отправляются в командировку. И поэтому на мое заведение тоже пал выбор. Поскольку, что ни говори, это — гостиница "Очаровательная Фея", имеющая тесные связи с Королевской семьей. Ах, какая честь!
Скаррон задрожал всем телом. Привезенные из тристанийской гостиницы девочки прокричали в унисон бодрыми голосами:
— Какая честь! Ми мадемуазель!
Скаррон, встав на стол, извивался в различных позах. Фамильяр Луизы, казалось, готов был расплакаться из-за отвращения.
— Сайто из тех? Из солдат? Почему ты приехал в Альбион?
— Нет, я — не солдат, но…
— Аа, существуют вещи, которые ты тоже не можешь рассказать. Поскольку ми мадемуазель — мужчина, он не будет расспрашивать вокруг да около.
"Мадемуазель ли, мужчина ли — стоило бы ясно в этом разобраться", — размышляя так, Сайто неопределенно кивнул.
Потом он спохватился и, обратив внимание на улыбающуюся служанку из Академии Волшебства, сидящую рядом с ним, спросил:
— Но почему Сиеста вместе с вами?
— Мы — родственники.
Потрясенный Сайто уставился на Скаррона. Такая милая девочка — его родственница?
— С уп-правляющим?
— Да. Со стороны матери… — пробормотала Сиеста с заметной застенчивостью. — Вероятно, это — та самая таверна, где ты подрабатывал этим летом…
— В яблочко. Потому мы и знакомы, — объяснила Джессика. Затем она повернулась к Сайто. — Сиеста — моя кузина. Оказывается, вы тоже знаете друг друга!
Действительно, к слову сказать, у них обеих были прекрасные черные волосы. "Да уж, мир на удивление тесен", — пробурчал себе под нос Сайто.
Сиеста завела разговор, который, похоже, давался ей с трудом:
— Сразу после того, как вы отправились, Академия Волшебства была атакована альбионскими разбойниками.
— А? Чтооо?! Как?
Сайто был поражен такой внезапной темой разговора. Возможно, потому, что в расчет принимался моральный дух армии, новости из метрополии на фронт почти не доходили.
— Мы не понимали, что к чему, и тряслись в гостинице… Было что-то вроде сильного шума… Несколько человек, вроде, погибло, — сказала Сиеста с печальным лицом.
Сайто стал беспокоиться о людях, оставшихся в Академии Волшебства. Были ли в списке погибших те люди, которых он знал?
— Ужасно, кто же стал жертвой?
— Нам, простолюдинам, подробностей не объяснили, поэтому… — проговорила Сиеста, и в ее голосе послышались извиняющиеся нотки.
"Не хочется, чтобы это был человек, которого я знаю, — думал Сайто. — Даже если умирает кто-нибудь, это печально, однако еще печальнее, когда ты знаешь этого человека".
— Поэтому Академия Волшебства была закрыта до окончания войны. Тогда я подумала, что мне дальше делать. Поэтому решила помочь дяде в его гостинице.
— Я с давних пор заманивал к себе на работу малышку Сие.
— Поэтому, когда я добралась в Тристанию до гостиницы, дядя Скаррон и Джессика паковали багаж… Они рассказали, что отправляются в Альбион.
— Поэтому ты к ним присоединилась?
Когда Сайто это сказал, Сиеста, покраснев, кивнула:
— Д-да… Ведь…
— Ведь?
— Поскольку я подумала, что смогу встретить Сайто…
Джессика придвинулась, пристально рассматривая поведение этой парочки.
— А? Что-что? Что за дела? Кузина и Сайто близки? Если я правильно помню, ты с Луизой…
Когда Джессика договорила до этого места, глаза Сиесты сверкнули.
— Мисс Вальер жива-здорова?
— У-угу, — мальчик кивнул.
И повисла тишина.
Усмехаясь, Джессика придвинулась к Сайто.
— Ты с ней в отношениях. Что-то я составила неправильное представление, как мне кажется.
— Нет, все в порядке… — пробормотал он, весь в спутанных чувствах.
— Как, малышка Луиза тоже здесь? Тогда мы должны ее поприветствовать, — сказал Скаррон, занятый своими ногтями.
* * *
Итак, с другой стороны, в гостиничном номере Луиза под руководством Дерфлингера развивала "Великую стратегию по исправлению настроения Сайто".
Девочка капризничала, сидя перед различными товарами, которые согласно указаниям меча были куплены по ее приказу гостиничной прислугой.
— Послушай! Не шути! — Луиза яростно кричала на Дерфлингера.
— Я не шучу. Чтобы действительно попросить прощения у партнера, ничего другого не остается, — несмотря ни на что у меча был серьезный голос.
— Почему это должен быть звериный костюм?! Я — дворянка, дворянка! Понимаешь?!
— Это высокомерие не подходит. Когда просишь прощения, не остается ничего иного, кроме как держаться уступчиво, разве нет?
— И поэтому я буду разыгрывать из себя фамильяра?!
— Вот именно. Разве это не является хорошей стратегией? "Сайто, прости за то, что злобно с тобой разговаривала. Сегодня на целый день я стану твоим фамильяром", — сказал Дерфлингер, подражая голосу Луизы. — Как тебе сказанное в таком состоянии: "Пожалуйста, останься со мной"? По всей вероятности партнер — простак, поэтому, мне кажется, простит все зло, которое бередит его сердце.
Луиза, замотав головой, проговорила:
— Нуу, допустим, что я неохотно уступлю, надену этот звериный костюм и произнесу эту фразу.
— Хорошо.
— Но почему — черная кошка?! Не понимаю причин!
— Разве черная кошка не является самым популярным фамильяром? Поэтому я остановился на костюме черной кошки. Полагаю, легко понять. Такая легкость в понимании — важное дело.
У Луизы покраснели щеки, пока она внимательно разглядывала разложенные перед глазами материалы, предназначенные для того, чтобы преобразиться в черную кошку.
— Итак, обрабатывай эти материалы в соответствии с моими пояснениями.
Луиза, вынув швейный набор, взятый напрокат в гостинице, используя то мех, то кожу, то тесемки, неохотно начала изготавливать "костюм черной кошки", как выразился Дерфлингер.
Девочка некоторое время сражалась с мехом… и костюм черной кошки был готов. Способности в шитье у Луизы были нулевые, однако для такого простого фасона костюм получился.
Итак, надев на себя законченное изделие, и рассматривая в зеркале свой облик, девочка своими глазами ощутила разрушительную силу костюма черной кошки.