KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Абердин - Кир Торсен против двенадцати лордов тьмы

Александр Абердин - Кир Торсен против двенадцати лордов тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Абердин, "Кир Торсен против двенадцати лордов тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Как только мы разобрались с этим небольшим кабульским кварталом Красных Фонарей, расположенном рядом с разгромленным, сгоревшим медресе, устроенном талибами в бывшей детской больнице, построенной советскими военными, то немедленно поехали к военной базе. Она располагалась на территории бывшего советского военного городка, хорошо мне известного, но снесённого то ли талибами, то ли американцами. Вместо прежних казарм из шлакоблоков американцы построили себе там целый городок, состоящий из двух и трёхэтажных светло-серых зданий лёгкого типа. На память о шурави здесь остались только пирамидальные тополя, несколько клумб и каменная стела при въезде, с которой давно уже была сбита советская военная символика. Мечеть, находившаяся напротив, была превращена, как и талибское медресе, в руины, но старинный минарет уцелел. Когда в Кабуле были наши войска, все мечети Кабула были целы.

Ехал я быстро и лишь возле самой базы притормозил, чтобы Киру было удобнее забраться на минарет через портал прохода. Наш командир умел делать порталы прохода на небольшие расстояния и как только он забрался на минарет, я сразу же поехал к КПП. Там я задержался ровно на одну минуту и тут же покатил прямиком к двухэтажному сборному домику непритязательного светло-серого цвета, в котором на втором этаже располагался офис полковника. Поставив джип на стоянке неподалёку, я подошел к дверям офиса и достал из внутреннего кармана японский видеотелефон. В общем-то японского в нём кроме корпуса ничего не было, поскольку эти штуковины изготовил Тетюр, зато и работали они теперь просто отменно, не чета настоящим. От нечего делать я прислонился плечом к флагштоку и закурил свою трубочку, разукрашенную драгоценными камнями, попутно наблюдая за Иолантой и полковником через магические очки.

Наша красотка была одета в элегантный чёрный костюм, расшитый серебром, круглую шапочку таблетку с вуалью и туфельки на высоченных каблучках, это я увидел через зеркало на платяном шкафу в номере, в котором она поселила миссис Мастерсон и её дочерей, и право же, она была бы просто очаровательна, если бы не её серебристые очки с зеркальными стёклами. Через пару минут Ио уже шла в свой номер. Едва она только вошла в него, как тотчас сотворила четырёх водных големов, которые были точной копией жены полковника, его дочерей и их собаки, здоровенного датского дога. В этом номере тоже был шкаф с зеркалом и я увидел через него, что Ио вооружилась здоровенным тесаком и целой упаковкой серебристого скотча. Три голема-человека послушно сели в кресла, псина уселась на пол перед ними, а моя ученица сноровисто прикрутила их руки и ноги к подлокотникам и ножкам кресел. Как только всё было готово для обработки полковника, она достала из кармана сотовый телефон и нажала на кнопку. Тотчас зазвонил другой телефон, лежащий на столе полковника. Он взял его в руки и до меня донеслось то, что слышала Ио:

– Да, дорогая, тебе не спится?

Иоланта испуганным голосом Сьюзан Мастерсон ответила:

– Бобби, нас похитили какие-то китайцы и одна женщина заставила меня позвонить тебе. Пожалуйста, поговори с ней. У неё в руках огромный нож и наш Дилан почему-то слушается её так, словно это она его хозяйка, а не мы. – Несколько секунд спустя Ио сказала полковнику своим собственным голосом, но таким ледяным и неприятным, что даже я невольно поёжился – Полковник, ваша жена и дочь находятся в наших руках, а вы на прицеле снайпера. Медленно опустите взгляд на свой живот и встаньте. – Полковник так и сделал. Увидев на своём животе красный кружочек, он поинтересовался довольно спокойным и ровным голосом – Чего вы хотите от меня, мэм?

Ио продолжила наращивать давление:

– Полковник, ещё пять человек, вооруженных гранатомётами, держат под прицелом ваш офис, в котором сейчас находится тридцать семь человек, из которых двадцать, это ни в чём не повинные женщины. Поэтому, если вы не хотите, чтобы их всех разорвало на куски, встаньте и выйдете из офиса. У выхода к вам подойдёт мой человек и мы продолжим наш разговор. Пошевеливайтесь, полковник, не заставляйте моего человека нервничать. Задержать его вы всё равно не сумеете, а вот он способен убить очень многих ваших солдат.

Хотя полковник Мастерсон и был волевым человеком, он всё же не выдержал такого наезда на психику, встал из-за стола и, не выпуская телефона из рук, медленной, неуверенной походкой пошел к выходу. Секунд через тридцать он был уже возле меня и, поднеся трубку к уху, негромко спросил:

– Я вышел из офиса, что дальше?

– А дальше, полковник, – Сказал ему уже я – Вы посмотрите на то, в каком положении сейчас находится ваши жена и обе дочери, а заодно узнаете, что их ждёт в том случае, если вы не выполните всех наших приказов. И вы уж поверьте мне, полковник Мастерсон, мадам Вонг не станет шутить. Это не в её правилах. Поэтому если вы не хотите, чтобы с Сьюзан, Линдой и Джейн ничего не случилось, вы сделаете всё, что она от вас потребует. После этого ваша жена и дети будут в полной безопасности и смогут вернуться домой.

В ту же секунду, как я сказал это, видеотелефон в моих руках зазвонил и я, нажав на кнопку, отдал его полковнику с стал сбоку, чтобы тоже видеть экран. Он хотя и был невелик, картинку имел удивительно чёткую. Иоланта держала свой видеотелефон в вытянутой руке и потому в кадр попала не только она, но и семья полковника вместе с псиной. Не говоря ни слова, она как-то прикрепила трубку к стене, подошла к голему старшей дочери полковника, бережно отвела в сторону волосы девочки, взяла её за ушко и поднесла к нему острый тесак с воронёным лезвием, после чего сказала строгим голосом:

– Полковник, то что я прикажу вам сделать, даже не заставит вас нарушить присягу. Это сущий пустяк для вас, но очень важно для моей родины. Но если вы откажетесь сделать это, то я стану отрезать сначала от ваших дочерей, а потом и от Сьюзи кусок за куском и скармливать их Дилану. Вы ведь никогда не кормите его на ночь? Естественно, Дилан не сможет съесть их за один раз, а поскольку я очень опытный в этих делах человек, то мучения вашей семьи продлятся не менее месяца. Вы согласны оказать нам одну маленькую услугу, полковник или мне для этого нужно отрезать ухо вашей дочери?

Голлем девочки громко замычал и из его глаз струями брызнули слёзы, а вслед за этим в страхе затряслись и замычали два других голема, от чего полковник Мастерсон тоже задрожал, весь покрылся потом и тихо простонал:

– Да, чёрт возьми, я сделаю всё, что будет в моих силах, только не трогайте мою семью. Не подвергайте их мучениям.

Иоланта убрала тесак от голема и сказала нежным голосом:

– Вот и прекрасно, полковник, значит мы договорились. А теперь поднимитесь вместе с моим человеком к себе в офис и сделайте так, как он скажет. И помните, полковник, за вами наблюдают другие мои люди, так что вы не сможете подать сигнал тревоги. Ещё раз повторяю вам, мой человек очень опасен и уж он-то сумеет покинуть базу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*