KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр

Нобору Ямагути - Нулизин Фамильяр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нобору Ямагути, "Нулизин Фамильяр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Назовем его не товарищем, а просто знакомым. Во всяком случае, не будем попусту тратить так много времени. И кто же сказал, что ночь длинна?! Не успеешь и глазом моргнуть, а уже восходит солнце, не так ли?!

Кирхе приблизила свои губы к его губам.

Из пролома в стене, который раньше был окном, послышался вопль. Сайто, уже утомленный этим повторяющимся действом, обернулся.

Возле оконной рамы трое парней толкались и теснили друг друга.

Все трое одновременно произнесли одну и ту же фразу:

- Кирхе! Кто этот парень?! Разве ты не сказала, что у тебя сейчас нет возлюбленного!

- Маникан! Аякс! Гимли!

Сайто был в восхищении, что все парни, которые приходили до сего момента, были совершенно разными.

- Знаете, давайте часиков через шесть, - проговорила Кирхе, видимо, пребывая в затруднительном положении.

- Да ведь это будет утро! - дружно прокричали все трое посетителей. Кирхе приказала усталым голосом:

- Пламя!

- Кюру-кюру, - саламандра, до этого спавшая в углу комнаты, проснулась, повернулась к троим парням, толпившимся возле пробоины, которая ранее была окном, и выдохнула в них огонь. Три ловеласа дружно упали на землю.

- А на этот раз? - дрожащим голосом спросил Сайто.

- Эти? Я их знать не знаю. В любом случае! Я тебя люблю!

Двумя руками удерживая голову Сайто, Кирхе откровенно овладела его губами.

- М-м-м...

Мальчик потерял голову. Поцелуй Кирхе был очень страстным. Она крепко прижала Сайто к себе. И мальчик сдался на милость победителя.

В этот момент...

На этот раз с ужасной силой была распахнута дверь.

Когда Сайто подумал: "Снова парень", то ошибся. Там стояла фигура его хозяйки, одетой в ночную рубашку.

Кирхе искоса взглянула на свою соседку, тем не менее, не отрывала своих губ от губ Сайто.

Луиза приближалась к целующейся парочке, сбивая ударами ног ярко освещающие комнату свечи, одну за другой. Когда хозяйка Сайто гневается, она сначала действует руками, а потом уже что-то говорит, но когда она разозлится еще больше, ее ноги успевают сработать еще раньше, чем руки.

- Кирхе! - крикнула Луиза, обращаясь к своей соседке. Та, как бы желая всем своим поведением высказать: "Я заметила, что ты здесь", отстранилась от Сайто и повернула голову:

- Мы тут заняты. Вальер.

- Цербст! К чьему это фамильяру ты протянул свои загребущие руки?!

Сайто растерялся. Луизины глаза каштанового цвета ярко сверкали, выказывая подобную огню ярость.

- Ничего не поделаешь, не так ли? Когда приходит любовь.

Кирхе вскинула обе руки. Сайто начал нервничать, находясь между этими двумя девицами.

Похоже, то, что он так страстно целовался с рыжеволосой красавицей, чувствительно разозлило Луизу.

- Любовь и огонь - судьба рода фон Цербст. Рок, который опаляет тела. И если нас сжигает адский огонь любви, наши предки удовлетворены. Ведь это - главное, что ты о нас знаешь, не так ли? - Кирхе демонстративно сплела руки. Ее соседка дрожала как осиновый лист.

- Подойди ко мне, Сайто, - хозяйка злобно взглянула на мальчика.

- Послушай, Луиза. Несомненно, он - твой фамильяр, тем не менее, вероятно, у него есть свои личные намерения, - Кирхе подбросила спасительную идею.

- И-именно так. Это - мое личное дело, с кем я намерен встречаться.

Луиза твердым голосом проговорила:

- Когда настанет завтрашний день, тебя пригвоздят заклинания более чем десятка дворян. И это - тоже не проблема?

- Спокойно. Ведь ты видела, как он двигался во дворе Вестри, не так ли?

Луиза, похоже, негодуя, махнула правой рукой:

- Фу ты. Слушай, хотя, возможно, он и является мастером в боях на мечах. Но если он получит удар Огненного Шара в спину или будет сметен заклинанием "Сокрушающий ветер", такое его умение не окажет никакого влияния.

- Все в полном порядке! Я защищу его! - подперев подбородок рукой, Кирхе искоса послала Сайто возбужденный взгляд.

Однако... благодаря словам Луизы, мальчик был приведен в чувство.

Меня беспокоит эта толпа, недавно болтавшаяся за окном. Когда те парни поймут, что рядом с Кирхе сидел я, вероятно, они и в самом деле нашпигуют меня заклинаниями, о чем и предупредила Луиза. Хотя Кирхе сказала, что будет защищать, полагаю, у нее не будет причин выручать меня день и ночь, да и я же видел недавнее ее поведение - похоже, Кирхе непостоянна.

Несомненно, какая-то там моя охрана ей быстро наскучит.

Все это хладнокровно обдумав, Сайто неохотно поднялся.

- Ох. Собираешься вернуться к себе? - Кирхе с грустью уставилась на него. Ее сверкающие глаза печально затуманились от слез.

У Сайто по спине пробежали мурашки. "Без сомнения, она - потрясающая красавица, и потому, если тебя любит такая красавица, во имя этого быть испепеленным заклинаниями становится твоей заветной мечтой", - что-то подобное подумал мальчик.

- Это - ее обычная уловка! Не попадись!

Луиза схватила фамильяра за руку и быстро пошла прочь.


* * *

Вернувшись в свою комнату, хозяйка предусмотрительно заперла оба замка, а потом развернулась к Сайто.

С силой закусив губу, она подняла на него взгляд.

- Совершенно как бродячий пес в период течки, ведь так...?! - ее голос дрожал. Когда она гневается, она сначала действует руками, а потом уже что-то говорит, но ее ноги успевают сработать еще раньше, чем руки. Однако когда она разозлится еще больше, ее голос дрожит.

Луиза мотнула подбородком.

- Ч-чего тебе?

- Становись-ка здесь на четвереньки. Как я ошибалась. Я пыталась обходиться с тобой, как с человеческим существом.

- Обманщица!

"Обращаться, как с человеческим существом? Хоть что угодно думай, но это - ложь", - подумал мальчик.

- А ты виляешь хвостом перед этой девкой Цербст...! Пес...!

Луиза достала что-то из выдвижного ящика стола. Это был хлыст.

- Л-леди? - растерянно проговорил Сайто.

Девочка звучно стегнула хлыстом по полу.

- Р-р-раз ты - бродячий пес, то и обращаться с тобой нужно, как с бродячим псом. До сих пор я относилась к тебе слишком мягко.

- Зачем тебе такой предмет? - спросил Сайто, уставившись на великолепный хлыст, который держала хозяйка. Даа, это - превосходное изделие из кожи.

- Это - хлыст, используемый для верховой езды, поэтому он такой высококачественный. А ты - всего лишь бродячий пес.

- Значит, бродячий пес, да?!

Луиза начала бить фамильяра хлыстом.

Сайто бегал, пытаясь увернуться от порхающего в воздухе орудия.

- Больно! Прекрати! Идиотка!

- В чем дело?! Что в той девке хорошего?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*