Юлия Рыженкова - Халт
От грифона отстали, наступила заминка, и толпа засвистела, требуя зрелища. Халт с ужасом ждал, что палачи придумают дальше. Когда он увидел, кто появился на Арене, сердце предательски кувыркнулось прямо в левую пятку. Это был самый сильный и жестокий грифон с белоснежными крыльями, с которых Халту так часто приходилось счищать чужую кровь. Несмотря на то, что этот зверь, как и другие, был на цепи, его не приходилось понукать «погонщиком»: он сам охотно бросался на гладиаторов и мощным клювом разбивал им головы. Совладать с таким? «Отец бы смог», – грустно подумал Халт, поднимая меч и готовясь к смерти.
Магическое существо понеслось к очередной жертве, как вдруг снова курлыкнул песочный грифон. Белый отвлёкся, растеряв первоначальный напор, и у Халта появилось время уговорить его.
«Я не хочу с тобой драться. Я не желаю тебе зла!» До сих пор этот грифон игнорировал все попытки потомка Хагена пообщаться, однако сейчас Халт внезапно услышал ответ.
«Мне надо тебя убить».
«Тебе приказывают меня убить, но ты можешь не подчиняться, если не хочешь», – отчаянно–безнадёжно сказал Халт. Грифон не отвечал, однако и не нападал, ходил кругами, хлопая огромными белыми крыльями. Затем Халт с облегчением услышал долгожданное: «Я помню. Ухаживал. Лечил. Не трону».
Когда надсмотрщики увидели, что боевой грифон, гроза игроков, ложится рядом с человеком, как кошка, то не на шутку запаниковали. Трибуны неистовствовали. Кто‑то требовал смерти, кто‑то называл игрока победителем. Шум стоял неимоверный: толпа была уже распалена двумя предыдущими смертями и жаждала ещё зрелищ. С Халта градом катился пот. Он то и дело вытирал мокрые ладони о штаны, иначе меч просто выскальзывал из рук, а боец поневоле чувствовал, что даже это плохое оружие ещё может пригодиться. Опасения подтвердились: в следующую минуту из ворот вышли два гоблина в лёгких доспехах, с мечами и щитами. Халт отступил и закружился по площадке, стараясь, чтобы за спиной у него все время оставался грифон с белыми крыльями. Сын Глойфрида рассчитывал, что гоблины не рискнут подойти к мощному зверю близко.
Они напали одновременно с двух сторон, но Халт успел отразить оба удара. С первых же секунд он понял, что враги – плохие фехтовальщики, его партнёры во время отцовских тренировок были намного сильнее, да и нападали по трое–четверо. Впрочем, Халт успевал лишь обороняться, а вот выбрать время для атаки не получалось: будь гоблин один, он давно был бы убит, но сейчас приходилось работать мечом вдвое больше и быстрее. Халт начинал уставать, нужно было срочно достать хотя бы одного.
После очередного выпада он отпрыгнул так, чтобы оказаться как можно ближе к лежащему грифону. План оказался верным: ближайший преследователь поспешно отступил, и на несколько бесценных секунд Халт остался один на один с другим нападающим. Этого хватило, чтобы коснуться остриём его шеи. Гоблин схватился рукой за горло, и меж зелёных пальцев потекла тёмная кровь.
Халт перепрыгнул через тело убитого гоблина и набросился на второго. Тот продержался дольше, но неаккуратно провёл выпад чуть дальше, чем необходимо, и гладиатор поднырнул, полоснув врага по низу живота там, где заканчивался доспех. Гоблин был ещё жив, но встать уже не мог. Толпа орала: «Добей!», но Халт не обращал на неё внимания. Его беспокоили собственные силы, которые уходили гораздо быстрей, чем на тренировках. Потомок Хагена понимал, чего от него хотят на самом деле: выброса магии. Черносолнцевцы не знали, что он не боевой маг. Лечить – да, но кидаться огненными шарами? Халт этого просто не умел. Он знал, что не сможет победить. Цель этих игрищ – не в том, чтобы выявить победителя, а в том, чтобы выжать из жертвы всю магию и убить. Ну или просто убить. Все победители были подставными и нужны были лишь для зрелищности. Долго ли Халт продержится? Ещё, возможно, несколько боев, а что дальше?
Из ворот выходили гоблины. Двое, трое, пятеро, семеро… Все в железных доспехах. «Это конец», – понял Халт. Он почти смирился со смертью, но тело такой исход не устраивал, и мозги работали с утроенной скоростью. Биться одному против семерых? Кто‑то смог бы, но не он. Халт не великий воин, как отец. Остаётся лишь бежать, но как? Он оглянулся в поисках хоть какой‑то зацепки и встретился взглядом с золотыми глазами белого грифона.
«Спаси меня!» – проорал Халт. «Я сам пленник», – спокойно ответил зверь.
И тут гладиатора осенило. Ему часто приходилось держать в руках цепи, которыми приковывали магических животных. Его удивляло, как эти не очень‑то крепкие на вид звенья удерживают такую мощь, пока он не узнал, что ловят либо детёнышей, либо взрослых, но на магическую цепь. Он вспомнил историю о слонах с Терры. Взрослый слон – очень сильное животное, и удержать его силой невозможно: он рвёт любые путы. На цепь сажают малыша слонёнка. Тот пытается освободиться, однако сил у него мало. Через некоторое время он убеждается, что привязь не порвать, прекращает попытки и, даже когда вырастает, не пробует порвать сковывающую его цепь, хотя уже с лёгкостью может это сделать. На Арене же магическую цепь заменяют на обычную лишь тогда, когда животное прекращает все попытки освободиться, смирившись со своей участью.
«Я скажу тебе, как освободиться, а ты спасёшь меня». Грифон вздрогнул. Гоблины были совсем близко, Халт уже чувствовал их тяжёлый запах. «Быстрее! Иначе меня убьют и ты не узнаешь, как стать свободным!» – «Да», – через долгую секунду ответил белокрылый. Халт вскочил ему на спину и закричал:
— Рви цепь и лети! Ты можешь! Раньше тебе не хватало сил, но теперь, я знаю, ты порвёшь её!
Грифон поднялся на все четыре львиные лапы и устремился вверх. Секунд десять он хлопал крыльями, зависнув на одном месте: цепь не рвалась, и Халт чувствовал, что грифон начинает сдаваться.
— Сильнее! Изо всех сил! Ты можешь!
Грифон дёрнулся, вложив в рывок всю мощь, и цепь наконец лопнула, как струна на гитаре. От толчка Халт едва не свалился, но чудом удержался, судорожно вцепившись в белоснежные перья. Когда же он посмотрел вниз, то увидел, как стремительно удаляется игрушечная Арена.
Обернувшись, Халт заметил взмывающие с Арены фигуры. Понять, кто это, он не мог, но ясно было: это за ним.
«Замечательно! – хмуро подумал Халт. – И что делать дальше?»
Он понимал, что погоня не прекратится. Ладно бы он сбежал один – не настолько важный пленник, чтобы тратить на его поиски силы и время. Да и то, чтобы не оставлять надежды для остальных, его могут ловить весьма настойчиво. Но Халт ещё и украл очень ценное во всех смыслах магическое животное, а этого не простят. Как хозяин «Майбаха» на Терре приложит все силы, чтобы вернуть свой шикарный автомобиль, как дракон будет преследовать по пятам укравшего золото, так и служители Арены сделают все, чтобы вернуть белого грифона. Халту не спрятаться не только в Антракасе, ему вообще нельзя оставаться на Альтерре. Надо уходить в другой мир, но как?