Гарри Поттер и эффект снов (СИ) - Ильин Виктор Владимирович
— Так он больше не сможет, — бросил Роберт, поднимая брови и бросая вызов.
Шепард, почувствовав момент, решил использовать по-настоящему подлый прием:
— Чтоб мой сын не смог? — и подмигнул Гарри. Он уже поверил, что какая бы сила их ни связала, Гарри в его жизни надолго. Да и пацана было откровенно жаль.
— Так я не поняла, а мы чего стоим-то? — спросила Ханна, вставая и направляясь к выходу — Переодеваемся и вперед…
***
— Я больше не могу... — говорил Гарри, вытягивая руки в сторону тренажеров, едва сдерживая недовольство.
— Пя-я-я-ять... — тянул Шепард, приседая в очередной раз. Его лицо было сосредоточено, как у бывалого инструктора, и палки в его руках были такими же необходимыми, как и сама тренировка. Он не пригибал Гарри, а буквально вытягивал из него все силы.
— Шесть, — сказал он, зная, что семь будет достаточно для укрепления.
Рядом подтягивался Роберт, который делал глубокие вдохи, излучая некоторое недовольство.
— Пожалей ребенка, Джон, — вздохнул он, видя, как тяжело ребенку.
— Неа, — ответил Шепард, поймав тренерский азарт. — Пусть учится. Будет крепким. Ответил Джон. И продолжил с искренним задором почему-то его радовал этот мальчик может, потому что просто милый, а может, потому что вовремя тренировки ныть начинал куда позднее его солдат ели считать в пропорции конечно.
Тренировка длилась еще порядка получаса, что для Гарри, учитывая всю жесткость занятий, было многовато, но терпимо. Каждый подход, каждое повторение вытягивали из него силы, но Шепард был твердо решителен. Его тревожили те хулиганы в другом мире и, особенно, дядя Гарри, который считал избиения нормой. Никак иначе помочь чем потянуть его физическое здоровье Шепард не мог вот и делал всё на свете чтоб чтобы Гарри стал сильным и уверенным в себе. А то уж очень ему не понравились слова медиков ещё там на элизиуме, и Джон наседал так сильно, как только позволял здравый смысл.
Однако все когда-то заканчивается. Гарри, потягиваясь и ворча под нос «Чтоб я еще хоть раз, да ни за что на свете», возвращался в компанию взрослых, бредя по живописной территории семейного особняка Шепардов.
Когда они наконец прибыли в особняк, к их удивлению, в холле уже стоял интендант с важной папкой в руках. Его взгляд был серьезным, а лицо — сосредоточенным. Все взрослые мгновенно насторожились. Интендант был тем самым человеком, который вечно приводил какие-то новости, обычно не из самых приятных. И сейчас они знали, что в его папке есть что-то, что явно не сулило им спокойного вечера. Что-то наносящие противное прозвище работа.
— Командор Шепард, командор Хаккет, — сказал посыльный, подходя с конвертом в руках. Он только собирался передать документ, как его вырвали прямо из рук.
— Дай сюда, — раздраженно произнес командор Хаккет, хватая конверт. Открыв его, он быстро пробежал глазами по содержимому и его лицо застыло в отвращении. В депеше говорилось, что командование направляет обоих супругов на пресс-конференцию, дабы они снова стали объектами пристального внимания журналистов.
— Ах, так вот оно что! — вырвалось у Роберта. Он схватил телефон и с яростью набрал номер, с которым не планировал связываться. Когда в трубке послышался голос сотрудника кадровой службы разразилась четка рассчитанная буря.
— В ВОСЬМОЙ РАЗ ЗА ПОСЛЕДНИЙ ГОД я выступаю цирковой обезьянкой Альянса Систем! ВНЕШТАТНОЙ, прошу заметить! — кричал Роберт в телефон, буквально задыхаясь от гнева. — И отвечаю за чужие косяки! Сорока восьми отпущенных мне часов не прошло с моего отпуска, а меня снова в этот балаган?! И мою жену заодно?! Вы совсем чокнулись?! — голос его дрожал от ярости. — Так вот, я вам кое, что сейчас скажу! По семейным обстоятельствам, согласно 256 и 387 пунктам устава, я командор Роберт Хаккет, до момента окончания ремонта моего линкора серии Везувий и согласно 42 поправке трудового кодекса по законному праву и выслуге лет — ШЛЮ ВАС В БАНЮ! ПОНЯЛИ?! У меня время с семьёй и сыном, так что катитесь в... «Куда хотите!» — крикнул он напоследок и бросил трубку. А потом с явным удовлетворением разорвал приказ на части, с каждым движением чувствуя, как напряжение внутри него уходит.
Он с силой бросил порванную бумагу на стол и, откашлявшись, добавил:
— Ухожу в отпуск до востребования! Пусть теперь хоть без меня решают свои проблемы. Так и предай штабным крысёнышам — Ответил он Интенданту
А тому, ничего не оставалось, как вернуться ни с чем.
Но не прошло и минуты как Ханна отмерла от выходки мужа — Дорогой, а как же я? — с наигранной невинностью спросила Ханна, подводя Роберта к очередному разряду иронии.
— А тебя журнашлюхи боятся, — буркнул Роберт, опираясь на стол и все еще не успокаиваясь после недавнего скандала. — Ты им в нос можешь дать, а мне это нельзя.
— А можно? — с искренним удивлением захлопала Ханна глазами.
— Нужно, — припечатал Роберт.
— Тогда я должна поторопиться, — добавила Ханна, пытаясь не терять времени. — У меня всего три часа переодеться. Не скучайте, мальчики. Сказала она и свинтила одевать свой лучший парадный мундир.
А пока Гарри наблюдал за всем с блестящими от любопытна глазами Джон обеспокоено спросил: — Пап, а ты уверен, что уйти со службы — это… правильно?
— Джон, я последние три года… — Роберт, по-прежнему держа Гарри за плечо устало сел на диван и помог сесть Ребенку продолжил — не служил же толком... вообще, понимаешь? Выдали парадную синикуру со станции землю охранять и успокоились как только мой линкор в ремонтных доках заперли!
— Тебе же предлагали линкор серии Килиманджаро? — напомнил Шепард, не сдержав улыбки.
— Не в обиду Ханне, но Килиманджаро... м-м-м, это не то,
— Пушки маловаты. — Попытался пошутить джон?
— Да, а ещё их просто мало, не линкор, а смех один. — Сказал он шёпотом опасаясь, что благоверная услышит и обидится. Да и осознавал он, что не совсем прав. Пусть Килиманджаро и был менее вооружён и бронирован, но был для линкора просто возмутительно быстрым кораблём аднако Роберту было обидно просто по-человечески обидно за СВОЙ корабль в который он душу вложил и потому переживал и ругался: — Чёртовы лизоблюды из любителей совета Цитадели, мы соблюдаем ограничения, более того, мы даже идём вам навстречу... — Роберт резко изменил интонацию, издеваясь и передразнивая посла человечества — Ублюдок Мудина и его развесёлая компашка либералов. — ворчал он как стрик откровенно сдав за последние годы когда отобрали любимую игрушку его линкор его «Дрейк» Но долго грустить он не смог
— Так, раз я их всех послал, причём успешно, — начал Роберт, с явным удовлетворением в голосе, — пора прикрыть тылы. — Он вытащил свой инструментрон, активировал связь и набрал номер.
Дождавшись ответа, он перешёл на сладкий, почти масляный тон:
— Алло, Билли! Здравствуй, мой дорогой, как поживаешь? Как бизнес? Хорошо? Это хорошо, что хорошо. Слушай, Билли, мне тут небольшая помощь понадобилась… Да, документы. Мальчик, семь лет, задним числом. Сроки, скажем так, истекли вчера. Подробности я на почту вышлю.
Роберт сделал паузу, слушая ответ на том конце линии, и улыбнулся, как хищник.
— Что, Билли? Закроешь ли ты долг? Разумеется, друг мой. «Даже два», —произнёс он, тон резко сменился на ледяной. — А то знаешь, я уже давно забыл о том случае у ретранслятора и твоих… хм… играх с поставками для Альянса. Помнишь, как мы это замяли? Вот… Это хорошо, что помнишь вомни и впредь, и не наглей, а то об этом вспомнит финансовый департамент. — Роберт отключил связь, самодовольно усмехнулся и повернулся к Джону, который наблюдал за всем этим с лёгким недоумением.
— Что такое, Джон? Я зря звонил, а у тебя на самом деле уже есть все документы на мальчика? — саркастично спросил Роберт.
— Нет признал свой косяк Джон.
И тут всё завертелось потрёпанный после общения с командором чиновник работал с невероятной скоростью, словно от его жизни зависело. Уже к вечеру в особняк прибыл специалист — худощавый, напыщенный тип в идеально выглаженном чёрном смокинге. Гарри, увлечённый чтением книги, был ненадолго отвлечён для съёма биометрических данных.