Сергей Удалин - Черные камни Дайры
— Ребята, запомните, от вас не требуется непременно уничтожить всех врагов. Главное — не дать им прорваться к нам в тыл. Если степняки повернут назад еще до встречи с нами, вам не стоит огорчаться. Считайте, что свою задачу вы выполнили. И ради наших Предков-Заступников, не пытайтесь в одиночку выиграть битву! Не вырывайтесь вперед, держите строй так, чтобы в нем не появлялись дыры. Смотрите под ноги коню, чтобы тот ненароком не споткнулся о кочку, и ни в коем случае не поворачивайтесь к врагу спиной.
Сермангир не сдержался и презрительно фыркнул. Похоже, их здесь принимают за малых детей! А следующее указание сотника показалось юноше и вовсе смешным:
— Если нам все же придется сражаться, держите меч поперек груди и не старайтесь обязательно разрубить противника. Это займет слишком много времени, и противник успеет уйти от удара. К тому же при замахе вы окажетесь открытыми для ответной атаки. Просто оттолкните врага от себя, и он сам свалится с лошади.
Дальше Сермангир такие глупости слушать не стал. Каждому ведь ясно: чтобы поразить врага, нужно сильно размахнуться и ударить мечом сверху вниз. Скорее всего сотник сам мало что понимал в военном деле и волновался еще больше своих подчиненных. Сермангир знал, что его отправили в резервный кавалерийский отряд, состоящий в основном из новичков, и не очень расстроился. Могли ведь и вовсе отослать домой. Но все же он надеялся, что ему дадут более опытного начальника.
Нелепые распоряжения сотника еще больше укрепили уверенность Сермангира в собственных воинских достоинствах, а заодно и в превосходстве над другими бойцами. И он не удержался от желания блеснуть перед окружающими своими обширными познаниями. Сигнал к атаке застал юношу за объяснением преимуществ большого охотничьего лука горцев над короткими луками степняков и самострелами других Западных Кланов. И увлекшийся Сермангир едва не отстал от своего десятка.
Слегка привстав в стременах, он с интересом наблюдал, как быстро увеличиваются в размерах забавные фигурки на горизонте, как становятся различимы упряжь лошадей, непривычное оружие всадников. Лица врагов он так и не разглядел. Случайная стрела попала в ногу его иноходца, и, перелетая через голову животного, юноша успел подумать, что его меч наверняка удобнее в бою, чем кривые сабли степняков.
Очнулся Сермангир уже в лазарете. Невысокая зеленоглазая девушка, судя по традиционной голубой одежде — лекарь из Клана Сострадания, перебинтовала ему голову, вправила вывихнутую стопу и напоила каким-то целебным отваром. Юноша хотел было познакомиться с ней, но симпатичная целительница извинилась и побежала к другим раненым.
Больше возможностей поговорить с девушкой Сермангир не нашел. А через полчаса он уже покинул лазарет и бодро шагал по лесу за своим новым командиром. Отцовский меч, хвала Небесам, был при нем, а вот коня отыскать не удалось. После победы он обязательно найдет боевого друга, а потом заглянет в лазарет. Милая девушка, конечно же, не откажется встретиться с отважным героем и послушать рассказ о его подвигах. Жаль только, что он не догадался узнать ее имя.
Его мечтательное настроение лишь ненадолго омрачил вид неподвижно лежащих людей в обгоревшей или залитой кровью одежде. Но обдумывать, как они здесь оказались, и тем более представлять себя на их месте у юноши не было времени. Впереди его ждала слава. Всю дорогу он допытывался у провожатого, как проходит битва. Но хмурый охотник не был расположен к разговорам:
— Как проходит? Прут, гады, без остановки. Да ты сейчас сам все увидишь. — Командир остановился и показал рукой в сторону группы фермеров, защищавших проход между оврагом и непроходимыми зарослями остролиста. — Вот здесь ты и будешь стоять. И смотри у меня, без приказа не отступай.
Сермангир обиделся и даже не оглянулся на уходящего проверять другие позиции охотника. Неужели он не понял, что разговаривает с героем, получившим тяжелое ранение и потерявшим сознание и только потому покинувшим поле боя. Ну что ж, придется и ему доказать свою храбрость. Сам потом будет извиняться за обидные слова.
После таких рассуждений Сермангир успокоился и, быстро забыв о своих огорчениях, стал с нетерпением ждать удобного момента, чтобы показать себя. И когда из-за кустов выскочил бородатый легионер с занесенным для удара копьем, он поднял меч и смело шагнул навстречу противнику.
Проклятый корень, невесть как зацепивший его за ногу, не дал Сермангиру возможности нанести разящий удар. Неприятель рухнул в траву, сраженный не его рукой, а дубиной какого-то верзилы из «терпеливых», случайно оказавшегося рядом.
— Отойди-ка в сторонку, малый, — проворчал тот, снова замахиваясь своим необычным оружием.
Сермангир уже придумал, как достойно ответить нахалу, когда враг снова повалил в атаку. Он едва успел прикрыться щитом от удара тяжелого двуручного меча и, вновь опрокинувшись на землю, подумал: «Вероятно, раны еще дают о себе знать». Пожалуй, стоит и в самом деле держаться чуть позади этого верзилы, размахивающего дубиной с аккуратностью и размеренностью ветряной мельницы и успокоившего уже с полдюжины налетчиков.
Заняв эту более выгодную позицию, юноша мог теперь оглядеться по сторонам. Но из-за дыма мало что разглядел. Зато вспомнил кое-что из рассказов своего отца. И, ощутив внезапное потепление воздуха, за секунду до того, как волна огня прокатилась по лесу, он успел крикнуть соседу: «Ложись!» — и рухнул лицом в траву. Сосед замешкался лишь на мгновение. Ему обожгло плечо и подпалило волосы на затылке. Но в общем-то оба пострадали не сильно.
— Ты… это… как? — только и смог пробормотать великан, поднимаясь и выплевывая изо рта кусочек мха.
— Почувствовал, — почему-то смутившись, ответил Сермангир.
— Вот это да! — удивился верзила. — Мне бы такого ввек не почувствовать.
— Это меня отец научил, — гордо ответил юноша, а затем, польщенный похвалой фермера, снисходительно прибавил: — Если будет время, я и тебе объясню,
Конечно же, времени у них не нашлось. Враг наступал почти беспрерывно. Но познакомиться они все же успели. Гигант первым приложил руку к своему лбу, а затем коснулся ей головы Сермангира. Этот вежливый и даже дружеский приветственный жест можно истолковать приблизительно так: «Мои мысли чисты и открыты для тебя».
— Меня зовут Маскардел, — представился верзила. — Я — кузнец. Пришел сюда из деревни на том берегу озера. Мои односельчане, — он кивнул в сторону стоящих невдалеке фермеров и лукаво улыбнулся, — отослали меня к тебе. Говорят, им рядом со мной стоять страшно. Слишком уж резво я дубиной размахиваю.