Король солнечного огня (СИ) - Мерседес Сильвия
— Не переживай, Вали. Он не выйдет при свете дня. Если не будет обязан.
Это мало утешало.
— Что ж, милые, — сказала бабуля, направляя нас за ворота. — Я не буду благодарить вас за ваш визит, ведь вы пришли не ради своей радости, не ради моей радости, и я не буду желать удачи в пути, ведь эта затея глупая. Если выживете и сможете найти, что нужно, в Звездном стекле, не возвращайтесь ко мне за помощью, если только не хотите заплатить за то, что я дала вам.
Она отошла и взмахнула руками. Врата закрылись со звоном. Я отпрянула на шаг, сердце колотилось, и, когда я пришла в себя и заглянула между железных прутьев, я не увидела ни следа бабушки. Тени окутали место, закрывая от взгляд все, что было за вратами.
— Слава богам, это закончилось! — Бриэль поправила колчан на плечах и повернулась к лесу. Ее лицо было мрачным, глаза сияли. — Идем, Вали. Нужно найти цветы йефир. Цветок йефира, глядящий на север.
Я повернулась с сестрой и пошла рядом с ней по лесу.
— Ты знаешь, как выглядят цветы йефира? — спросила я после паузы.
Бриэль хмыкнула.
— Уродливо, — ее шаги были широкими и решительными.
— Как долго их искать?
— Не переживай! — она улыбнулась мне. — Нужно найти зарянку. Посмотреть, куда она полетит, и пойти за ней. Через десять шагов увидишь то, что ищешь. Я давно научилась этому трюку.
Бриэль говорила этот бред искренне. Каким странным был мир! И странно, что сестра знала, как работал этот странный мир. Я не могла все это удержать в голове.
— И… как нам найти зарянку?
— Это просто. Ищи ее песню. Чай попей!
Я отпрянула на шаг.
— Прошу прощения?
— Так звучит песня зарянки. Чай попей! Когда услышишь ее, ты поймешь, о чем я.
Мы вскоре услышали нежный свист, который, как бы я ни прислушивалась, не был похож на указание пить чай. Но я шла за Бриэль на звук песни, пока она не указала.
— Там!
Я посмотрела туда, куда она указывала, и заметила красную вспышку среди веток. Маленькая птичка прыгала боком на ветке, сложив крылья. Она повернула голову, посмотрела на нас ярким глазом.
— Зарянка алая, — позвала Бриэль, начиная знакомую детскую песню. — Зарянка алая, ты где? Где? Зарянка алая, дай и мне! Мне!
Птица моргнула. А потом села на ветку, пухлая, и запела без причины. Мне показалось, что она не хотела помогать.
— Он знает, что мы ищем? — прошептала я.
Бриэль пожала плечами.
— Наверное.
— Не стоит ему сказать?
Она посмотрела на меня.
— Это испортит магию.
— О. Прости, — я хмуро посмотрела на птицу, поющую, не переживая ни о чем. Я скрестила руки, огляделась в поисках шишки или желудя. — Его нельзя заставить полететь?
Бриэль строго посмотрела на меня.
— Это тоже испортит магию, — ее тон намекал на вопрос: «Ты ничего не знаешь?».
— Конечно. Ясное дело, — я посмотрела на небо за листьями. Время шло слишком быстро и слишком медленно. И где-то в другом мире меня ждал Эролас.
Или не ждал? Если он забыл меня, какая разница, приду я или нет? Он мог даже сейчас наслаждаться тем пиром, обвив руками податливое тело, прижав губы к другому рту, исследуя плоть…
Я опустила голову, закрыла глаза и глубоко вдохнула. Я не буду так делать. Я не буду о таком думать. Те сны могли не быть и близко к реальности! А если они были, какая разница? Я видела, как Эролас реагировал, когда вошла Бледная женщина. Я видела страх на его лице, в линии его челюсти, в напряжении шеи.
Он мог не помнить свою невесту лунного огня. Но он все равно нуждался во мне.
— Там! — завопила Бриэль, вернув меня в настоящее. — Он летит! Скорее, Вали!
Трепет пробежал по моей спине. Я быстро выдохнула, Бриэль схватила меня за руку и чуть не потащила по земле. Мы побежали за зарянкой, но через десять шагов Бриэль остановила меня так резко, что я чуть не упала.
— Там! — завопила она, указывая. — Что я говорила?
Я посмотрела и скривилась. Уродливый желтоватый цветок висел на стволе высокого ясеня, пророс в коре, как лишайник. Лепестки в форме ладони торчали из коричневого комка в центре, и цветок неприятно пах, как старая вода для мытья.
— Он болен? — спросила я.
— Нет. Это здоровый образец цветка йефир. Смотри! Он повернут на север, как и сказала искать бабуля.
— Это… хорошо?
Бриэль улыбнулась мне.
— Мы попадем в холм Хатарал раньше, чем ты думаешь.
Я попыталась улыбнуться ей, а она потащила меня за собой. Мы через пару шагов покинули лес, по крайней мере, нормальный лес. Странные пространства с далекими горизонтами появились по краям зрения, жуткий Хинтер, где лежало безумие.
— Не отставай, — предупредила Бриэль. — Бабуля была права, эта тропа нестабильна. Она… словно хочет нас сбросить. Осторожно!
Я охнула, когда сестра произнесла предупреждение, потому что земля под ногами вдруг сдвинулась. Я ощутила, как яма открылась вокруг меня, словно я была на краю обрыва, но ощущение прошло, и мы с Бриэль снова побежали по ровной земле, следуя по тропе в лесу. Бриэль была бледной и напряженной, тени играли под ее глазами.
С каждым шагом сосуд мази в кармане постукивал по моему бедру. Я прижала к нему ладонь, боясь, что флакон выпадет и укатится в Хинтер. Боги знали, что тогда мне делать! Бриэль почти до боли сжимала мою руку, но я не осмеливалась высвободиться. Если эта тропа заставляла мою отважную сестру нервничать, на то была причина. Я пару раз, казалось, замечала странных существ в тенях вокруг нас, но помнила слова Бриэль вчера и не смотрела на них.
Казалось, прошли часы, и Бриэль замедлилась.
— Думаю, мы тут, — сказала она.
Я посмотрела за деревья впереди. Вид передо мной не изменился: зеленые заросли, разные стволы коричневого и серого цвета, тени и пятна солнечного света. По краям зрения были просторы, когда не стоило смотреть смертным.
— Уверена, — шепнула я.
— Вполне, — Бриэль сглотнула и поправила ремешок колчана. — Пройдем туда и проверим.
Она потянула меня за руку, шагая вперед. Реальность чуть сдвинулась, и я охнула, лес содрогнулся и замер вокруг меня. Теперь вместо деревьев перед нами был большой холм, покрытый травой. Он выглядел неестественно: его форма была идеальным куполом, трава была чересчур густой, зеленой и без сорняков.
И у основания зиял вход в пещеру, вел во тьму. Ручей вытекал оттуда, извивался узкой коричневой лентой от холма в лес.
— Там, — сказала Бриэль. — Бабуля ведь говорила найти место, где вода течет из холма? Это оно. Вход в грот, — она напряженно посмотрела на меня. — Ты хочешь использовать ту мазь сейчас?
Я покачала головой. Мне не нравился вид той пещеры. Мысль, что я шагну в ту тьму без источника света, вызывала дрожь. Но я стиснула зубы.
— Не сейчас. Давай… сначала доберемся до грота, ладно?
Бриэль пожала плечами.
— Тебе решать. Готова?
— Готова.
Мы взялись за руки и подошли к пещере. Внутри было темно, и я чуть не остановилась, смелость висела на волоске. Бриэль вошла без колебаний. Я не хотела оставаться одна, ведь мы пришли сюда из-за меня. Так что я взяла себя в руки и поспешила за сестрой. Мы вошли в пещеру, хлюпая водой в неглубоком ручье, покинули тепло света дня.
Тьма сомкнулась, ослепляя.
— Иди на звук воды, — голос Бриэль звучал громко, хотя она говорила чуть громче шепота. — Она должна течь от озера в центре.
Я кивнула, а потом поняла, что Бриэль меня не видела. Но говорить было уже глупо, и я просто сжала ее пальцы.
Мы шли во тьме на ощупь. Звук воды из журчания стал гулом, а потом ревом. Я не видела, но знала, что мы шли по берегам подземной реки. Мы миновали несколько слоев реальности, скорее всего, не поняв этого, и каждый шаг нес нас через миры.
От этой мысли моя голова кружилась, меня мутило. Но я сжимала ладонь Бриэль и шла. Мы должны были вскоре дойти до центра холма!
Бриэль резко остановилась.
— Что такое? — прошептала я.
— Там стена.
— О чем ты?