KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Медведев - Дневник Аделины Блейз. Часть 2

Медведев - Дневник Аделины Блейз. Часть 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Медведев - Дневник Аделины Блейз. Часть 2". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Все было кончено. Расстрелянная лодка тихо покачивалась на воде, мертвый проводник лежал, откинувшись навзничь. С его головы стекала тон­кая струйка крови.

Вот из зарослей вышли несколько человек. Оглядевшись, один из них быстро вошел в воду, добрался до лодки. Схватил ее за борт поближе к

носу и потянул к берегу.

— Портит, — согласился он. — Но никогда не думаешь, что это произойдет с твоими друзьями...

Это была не единственная неприятность. Два дня спустя, вернувшись из похода по магазинам, Ольга протянула Вике листок.

— Смотри, — сказала она. — Сняла со щита у остановки.

Вика взяла листок и вздрогнула — на нем была ее фотография.

— Разыскивается?.. — Вика даже побледнела, прочитав текст.

— Ага, — подтвердила Ольга. — Ищут тебя. За совершение тяжкого преступления...

Мы с Сергеем в это время были в городе — по­купали снаряжение. Когда вернулись и узнали о случившемся, Сергей попытался успокоить Вику.

— Ничего страшного, — сказал он. — Они ищут Остроумову, а не Цветкову. Так что тебе ничего не грозит. Да и прическа у тебя теперь другая — ни­кто тебя не узнает.

Волосы Вика по совету Ольги немного подстриг­ла и покрасила в светло-русый цвет. Сергей при­знал этот совет разумным, на фотографиях для паспортов Вика уже была совсем не похожа на себя прежнюю. На мой взгляд, новый цвет волос ей шел — я вообще люблю светленьких.

Сергей был прав, реально Вике сейчас ничто не грозило. Тем не менее, с этого дня Вика старалась выходить на улицу как можно реже — бережено­го бог бережет.

На оформление документов ушло больше вре­мени, чем мы предполагали, — почти две недели. Из них пять дней Сергей потратил на переоформ­ление паспортов, своего и Викиного, оставшиеся дни заняло оформление виз. Все это время нас ни­кто не тревожил, о Мейере ничего не было слышно. Позвонив как-то в гостиницу с уличного таксофона и попросив соединить ее с Мейером, Вика узнала, что он уже дней десять как съехал. Где его найти, работники гостиницы не знали.

— Не думаю, что он уехал, — заявил в ответ на сообщение Вики Сергей. — Скорее всего, снял где- то квартиру. Жить в гостинице ему неудобно.

Я был с ним согласен. Без нашего Ключа Мей- еру ничего не светит — а значит, он сделает все, чтобы его добыть.

Бумаги Вики мы со всеми предосторожностя­ми извлекли из тайника под бочкой сразу после возвращения из заграничного вояжа. Оба Ключа хранились теперь в моей квартире: их упаковали в пакет и спрятали в корпусе старого потрепанно­го радиоприемника. Приемник валялся у меня в шкафу среди всякого хлама — по словам Сергея, это был вполне надежный вариант. Копии Клю­чей, точнее, компакт-диск с их отсканированны­ми копиями, Сергей спрятал в одном из городских банков, в своем персональном сейфе. Мы не воз­ражали — лучше подстраховаться. Мало ли что... Перед тем как записать копии на диск, Сергей, по совету Вики, поменял местами пару строчек на на­шем Ключе. Сделать это было легко, а спокойствия прибавлялось: если вдруг диск каким-то чудом по­падет к Мейеру, тому придется здорово попотеть, чтобы расшифровать измененную запись.

Если меня что и беспокоило в предстоящей по­ездке, так это деньги. Я чувствовал свою зависи­мость в этом вопросе от Сергея, и это меня здорово угнетало. Да, в Англию мы прокатились на день­ги Мейера, кое-что еще даже -осталось. Но не так много, на Бразилию этого явно не хватало. Пользо­ваться чужими деньгами — то есть быть нахлебни­ком — я не привык, поэтому решил даже продать свою машину, чтобы иметь хоть что-то в кармане. Но Сергей, узнав об этом, меня отговорил.

— Кирилл, не беспокойся, — сказал он, глядя на меня с мягкой улыбкой. — Денег у нас хватит.

— Сергей, но ведь это не мои деньги, — отве­тил я, выплеснув наконец то, что уже не первый день жгло мою душу. — Не привык я быть нахлеб­ником.

— Ты им не будешь. Давай сделаем так: я одол­жу тебе тысяч двадцать долларов, чтобы ты чув­ствовал себя спокойно. А потом, когда появится воз­можность, ты мне их вернешь. В сроках я тебя не ограничиваю, процентов не беру, — Сергей улыб­нулся. — Согласен с таким вариантом?

— Да... — кивнул я, подумав несколько се­кунд. — Согласен.

Так мы и поступили: как только нам вернули до­кументы, мы с Сергеем пошли в банк и открыли на мое имя счет. Часть денег — пять тысяч долларов и немного рублями — я взял наличными. Осталь­ными мог пользоваться по кредитной карточке едва ли не в любой стране мира. И, что говорить, чув­ствовал я себя теперь намного увереннее.

За несколько дней до вояжа в Бразилию нас ждала большая удача: Вике удалось практиче­ски наверняка узнать имя человека, которого нам предстояло искать. Им оказался Марк Ковальский, профессор одного из немецких университетов. По договору с крупной немецкой фармацевтической компанией он проводил исследования в районе Рио- Негро. Чтобы выяснить его имя, Вике пришлось едва ли не сутками сидеть в Интернете: она про­смотрела сотни сайтов, написала десятки писем, разослав их по всем найденным ею адресам — от учебных заведений до маленьких частных иссле­довательских компаний. Кто-то отвечал, что никого из их сотрудников в данное время в Бразилии нет. Кто-то не отвечал вообще. Один адресат сообщил сразу о двух своих сотрудниках, но оба они нахо­дились в Рио-де-Жанейро, были заняты в области компьютерных технологий, значит, речь явно шла о других людях. Вика уже потеряла надежду, ре­шив, что из ее затеи ничего не получится. Именно в это время и пришел ответ из университета. Со­беседник Вики, точнее, собеседница, беспокоилась о том, что от Ковальского и двоих его коллег уже два месяца нет никаких сообщений.

— Вика, ты проделала отличную работу, — по­хвалил девушку Сергей. — Это почти наверняка тот человек, который нам нужен. Можешь точно выяснить место в Амазонии, где он работает?

— Попробую, — согласилась Вика.

К сожалению, конкретное место нам определить не удалось. Как сообщили Вике, экспедиция рабо­тала где-то в районе реки Уаупес, притока Рио- Негро. Сама Уаупес тоже имела множество мелких притоков, поэтому район, в котором нам предстояло искать профессора, был определен очень прибли­зительно. Тем не менее, Сергей остался доволен.

— Теперь у нас есть с чего начинать поиски, — заявил он. — А остальное приложится...

А потом наступил день отлета. Признаюсь, я немножко волновался — не каждый день ездишь в Бразилию! В Москву мы приехали к полудню и к двум часам дня уже были в Шереметьево. Прямого рейса из Москвы в Рио-де-Жанейро не существо­вало, лететь предстояло с пересадкой.

В целом полет мне понравился. Сначала рейсом «Air France» мы долетели до Парижа, а уже оттуда, просидев несколько часов в аэропорту, самолетом той же компании отправились в Бразилию. Летели на огромном «Боинге-747» — раньше такие я видел только в кино. Моя Ольга была просто в экстазе от всего происходящего: по ее словам, она всю жизнь мечтала о путешествиях. И пусть после этого кто- то скажет, что мечты не сбываются!

К недостаткам полета я бы отнес заполнение дурацких бумаг, да длился он очень долго — ча­сов пятнадцать. Я даже успел выспаться. Еще мне не повезло в том, что я сидел слишком далеко от иллюминатора и не мог смотреть вниз. В этом пла­не больше всех повезло Вике — ее место оказалось как раз у иллюминатора. По ходу полета она не­сколько раз уступала свое место Ольге. Ну, а нам с Сергеем оставалось только со снисходительной усмешкой поглядывать на девичьи забавы.

В Рио-де-Жанейро прилетели около восьми часов утра по местному времени. Бразилия встре­тила нас духотой и тропической влажностью — и это при том, что у них сейчас была зима! В прин­ципе, мы могли добраться до Манауса еще сегод­ня, но Сергей предпочел не торопиться и дать нам всем отдохнуть после долгого перелета. Тем более, комнаты в одном из местных отелей были для нас уже забронированы. До отеля нам пришлось доби­раться самим: как сказал Сергей, туристическая фирма его друга не работала с Бразилией, у них здесь не было своего представителя. Тем не менее, проблем не возникло: поменяв в обменном пункте деньги — у них оказались даже не доллары, а реа­лы, — мы поймали такси, которое и доставило нас благополучно по нужному адресу.

Так мы оказались в Бразилии. Признаюсь, неко­торое время мне в это еще не верилось — все про­исходящее казалось сном. Тем не менее, сон этот и не думал заканчиваться.

Помывшись, позавтракав и отдохнув, мы с Сер­геем после обеда отправились в аэропорт — узнать, как нам добраться до Манауса.

Именно в аэропорту мы и встретили Григория, или Гришу, как он предпочитал себя называть. Это был сухощавый мужчина лет сорока: загорелое лицо, блеклые, будто выгоревшие глаза. Редкий ежик коротко остриженных волос и неизменная улыбка на губах. Он подошел к нам, услышав рус­скую речь, — мы с Сергеем как раз изучали рас­писание полетов. Познакомились. Оказалось, что Григорий — потомок белоэмигрантов, перебрав­шихся в Бразилию после революции семнадцатого года. Работал в какой-то строительной фирме, но недавно она разорилась, и теперь Григорий зараба­тывал тем, что показывал туристам из России мест­ные достопримечательности. Говорил он по-русски очень хорошо, акцент был едва заметен. Узнав, что мы направляемся в Манаус, он просиял.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*