KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Гриффиндорская мафия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через пару минут Рики остановился в холле. Он спрятался за одной из колонн и стал ждать, но ничто не возвещало о прибытии в замок кого‑либо. Несколько раз пробегала миссис Норрис – нелюбимая учениками кошка завхоза Филча, и шипением реагировала на все попытки Рики погладить ее.

Простояв так черт знает сколько времени и несметное число раз прокляв Поттера, безмерно разочарованный Рики решил вернуться в постель. Он шел по темным подземельям, и постепенно гнев уступил место мыслям о палочке. Что теперь делать? Самому вызвать Поттера?

Подойдя к общежитиям, Рики не глядя буркнул: «Морской шепот». Движение заставило его поднять голову.

Стена была наглухо закрыта. Но хуже оказалось то, что в коридоре Рики находился не один. Его взгляд медленно поднялся от подола мантии к глазам человека, с которым ему сейчас хотелось бы пообщаться меньше всего.

— Ричард Макарони, — вкрадчиво произнес профессор Снейп. – За мной, — распорядился он.

Как бы там ни было, Рики ничего не собирался ему объяснять. Стиснув зубы, он проследовал за профессором по мрачным коридорам. Настенные факелы загорались по мере их приближения, что могло бы показаться Рики хорошим изобретением, не будь ситуация, в которой он находился, такой дрянной. Профессор привел его в свой кабинет и движением палочки зажег на столе несколько свечей. Свет зловеще позолотил не очень приятное с виду содержимое полок, по стенам заплясали тени. Очевидно, до визита в коридор профессор что‑то писал, поскольку, войдя первым, сразу же свернул и убрал пергамент, и только после этого повернулся к ученику.

— Садитесь! – приказал Снейп.

— Спасибо, сэр! – сказал Рики и остался стоять.

Возможно, неподчинение разозлило профессора, потому что, когда он заговорил вновь, его голос вибрировал от холодного бешенства.

— Если я все правильно помню, я только что застал Вас вне стен общежития после отбоя. Я пока что не спрашиваю Вас, где Вы шатались, — останавливающий жест в сторону Рики, который и не думал перебивать, — я глубоко возмущен тем, что Вы, студент «Слизерина»…

«…и попался, какой позор», — закончил про себя Рики.

Пауза меж тем иссякла.

— Не я ли говорил Вам, что не всякий может соответствовать требованиям нашего колледжа?

— Да, сэр! – глаза Рики расширились от восторга. А что, если…

— По–вашему, мне будет приятно смотреть в глаза коллегам, если одного из моих учеников поймают на нарушении правил?

— Нет, сэр! – «это дураку понятно», — а Рики вообще‑то было наплевать на профессора. «Вот только Лео – он так трудно сходится с людьми». Рики привязался к нему.

— Достойны ли Вы теперь называться слизеринцем? – свирепо спросил Снейп.

— Так отчислите меня, сэр! – с надеждой выпалил Рики.

Снейп подавился очередной фразой. Очень медленно он приблизился к Рики, не сводя глаз с его лица.

Даже от дежурных взглядов профессора Рики всякий раз пробирала дрожь. После он стыдил себя, клялся не поддаваться и нарочно, даже с вызовом, пытался выйти на «линию огня». Но от этого змеиного гипноза ему захотелось убежать. Рики отвернулся, прекрасно сознавая, какая это наглость.

— Почему ты так говоришь? – глухо спросил Снейп.

— Вы же сами сказали, что я недостоин Вашего уважаемого «Слизерина», — невежливо заявил он, надеясь, что от этого шансы на удовлетворение его просьбы повышаются. – Я понимаю, что в этом случае потеряю год.

— И что? – почти с любопытством продолжал допрос Снейп.

— И меня это устраивает, – сам не зная, почему, вдруг начал признаваться Рики. – Не хочу я здесь учиться. Я вообще бы не приезжал в эту школу. Магия – это конечно, здорово, но это… ерунда какая‑то. Кому это надо перекрашивать пуговицы, проклинать и прочее? Маги – это лентяи!

Рики решился снова поднять голову – уж очень любопытно было знать, как отреагирует на это заявление профессор.

— И я тоже? – холодно спросил Снейп. Однако в его взгляде что‑то изменилось.

— Наверное. Вы же маг, — робко согласился Рики. – Хотя зелья….

— Довольно, — Снейп развернулся и прогулочным шагом прошелся по кабинету, — еще ни разу в жизни я не встречал столь нахального студента. Ты переплюнул своего крестного отца, можешь так ему и сказать, пусть гордится.

— Я не докладываю ему о своих делах, — насупился Рики. – и у меня есть основания думать, что он расстроится, если я его переплюну, — Снейп резко обернулся, но Рики продолжал, уже мало беспокоясь о том, как отнесется к его словам завуч. – Если меня что интересует, так это возможность поскорее вернуться домой, в нормальный мир.

Абсолютно уверенный, что строгий профессор также пожелает избавиться от такого ученика, Рики приготовился выслушать приговор.

— Боюсь, молодой человек, я не смогу выполнить Ваше желание, — отрезал Снейп.

— Но Вы же завуч, — удивился Рики.

— Наш директор против таких крайних мер, — мягко пояснил профессор. – Да и не он один. Насколько я знаю, за последние 400 лет из этой школы не был исключен ни один студент. Только близнецы Уизли… Впрочем, они отбыли по своей воле; но это было на седьмом курсе, ты еще слишком мал. Так что ты останешься в «Хогвартсе».

— Но я не хочу этого! – отрезал Рики. – Мой отец сказал, что никто не будет распоряжаться мной!

Несколько секунд Снейп обдумывал ответ.

— Конечно, ты сам примешь решение, кем тебе стать – когда будешь к этому готов. «Слизерин» поможет тебе. А твой отец не волшебник, и он понятия не имеет, что это такое. Ты должен следовать своей природе.

Рики глубоко задумался. Каково быть волшебником в мире обычных людей? Если прикупить книжек да поучиться, из него выйдет первоклассный жулик. Но он всегда нацеливался на что‑то большее. И – что там говорил Поттер о контроле Министерства за использованием магии несовершеннолетними?

— Зачем ты покинул общежитие? – спросил Снейп.

— Хотел встретиться с Гарри Поттером. Я узнал, что он приедет в одиннадцать.

— Тебе не повезло. Он приезжал раньше и уже уехал, — проинформировал несколько удивленный профессор Снейп. – А зачем он тебе понадобился?

— Чтобы, как Вы выразились, следовать своей природе. Дело в том, что моя палочка мне не подходит.

— С чего ты это взял? – быстро спросил Снейп. Рики снова услышал нотки раздражения.

— Я это просто знаю, — упрямо заявил Рики. – Когда я с ней работаю, становлюсь каким‑то слюнтяем, готов расцеловать всех вокруг. Мне это совершенно противно. А ребята говорят, что палочка должна соответствовать моей внутренней сущности.

— Что еще ты думаешь? – профессор снова наклонил к нему лицо, и почему‑то Рики смог спокойно выдержать его изучающий взгляд – возможно, оттого, что профессор на этот раз выглядел вполне доброжелательно. Потом он отвернулся на какое‑то время, прежде чем снова заговорить с Рики.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*