Роберт Сальваторе - Разбойник
Монах снова пожал руку спутницы, и они продолжили путь по лесной тропе.
Несколькими часами позже, на вершине безлесного холма, Сен Ви обняла спящего Динарда за плечи. Над их головами ярко сияли звезды, тепло летней ночи нарушал свежий ветерок, приятно освежавший обнаженное тело Сен Ви, унося остатки выступившей испарины.
Бран тихо спал, его грудь ровно поднималась и опускалась в такт беззвучному дыханию. Этой ночью они исступленно любили друг друга, и натиск Динарда был таким же яростным и неистовым, как во время их первого любовного свидания много лет назад в монастыре Облачного Пути. Может, своей пылкостью пытался снова подтвердить свою любовь? Может, он пытался сгладить впечатление от любопытствующих и презрительных взглядов, которые бросали на супругов невежественные и даже фанатичные люди его родины?
Сен Ви не стала над этим задумываться и улыбнулась в темноте. Разве ее любимому Брану было легче в первые дни в Джасинте или среди народов пустыни, ненавидящих пришельцев? Разве не стал он предметом всеобщего любопытства, когда появился в Облачном Пути со своими странными рассуждениями о святом Абеле, священными камнями и молочно-белой кожей?
Сен Ви все понимала. Своими неистовыми ласками под звездами теплой летней ночи Бран пытался доказать, что любит ее, несмотря ни на что, и их союз никто не сможет разорвать. Не только ей, но и самому себе Динард доказывал, что настороженное любопытство его соплеменников ничего не значит для их чувств.
Бран Динард безмятежно спал.
– Любовь моя, – прошептала Сен Ви, и ее слова унес налетевший ветерок.
Женщина наклонилась и поцеловала мужа, а тот пробормотал что-то во сне и перевернулся на бок, снова вызвав улыбку восхищения на губах Сен Ви. Она была уверена в его любви и ни на миг не усомнилась в своей собственной, что особенно радовало ее сегодня.
Она знала.
Тренировки Джеста Ту давали возможность превосходно чувствовать ритмы тела, а полученные знания давали уверенность.
Сен Ви бережно прикоснулась ладонью к своему животу.
– Что это? – неуверенно спросила Сен Ви. Она почти совершенно владела теперь наречием
Хонсе, ведь всю последнюю неделю путешествия они разговаривали только на этом языке. Женщина обогнула выступ скалы и подошла к мужу. Проследив за его взглядом, Сен Ви разглядела вдали темные очертания внушительного замка, увенчанного широкой круглой башней.
Улыбка Динарда без слов подсказала ей ответ.
– Это Прайд-касл, где живет правитель здешних мест и покровитель нашего храма, лорд Прайд.
Динард посмотрел на запад и увидел, что солнце уже почти коснулось горизонта.
– Мы доберемся до него сегодня ночью, если будем идти после… борки, – ответила Сен Ви на его невысказанный вопрос.
– Закат, – перевел Динард. – Борки – это закат, а бонефул – рассвет. – Бран протянул руку Сен Ви. – Тогда мы придем завтра утром. Конечно, мне не терпится попасть домой, но я буду скучать по этим дням, когда мы были одни во всем мире.
Сен Ви не стала с ним спорить, а просто взяла за руку и пошла вслед за мужем. Стояла прекрасная погода, и после суеты Этельберта приятно было лишний день побыть вдвоем. За все время путешествия прошел только один дождик – небольшая изморось однажды ночью, но и тогда на них упало только несколько капель, когда путники со смехом укрылись под сенью старой сосны.
Сен Ви получала от путешествия не меньше удовольствия, чем ее муж. Они много смеялись, особенно Динард над ее старательными попытками достичь совершенства в языке Хонсе, и наслаждались лесными ароматами и пейзажами диких краев. До сих пор они счастливо избегали опасности, а единственным повстречавшимся им диким зверем была большая гадюка, навестившая их лагерь как-то вечером. Динард потянулся за палкой, но Сен Ви остановила его, повернулась лицом к змее и стала ритмично покачивать руками, чтобы успокоить и заворожить нежданную гостью. Потом резким движением женщина схватила гадюку позади головы, осторожно отнесла подальше от лагеря и отпустила на волю.
Теперь она вспомнила лицо Динарда, когда вернулась назад и села на свое место. Он восхищенно улыбался и качал головой.
– Ты узнал Ки-Чи-Крии, – сказала она тогда. – И тоже мог бы успокоить и изловить змею.
Динард в ответ засмеялся и сравнил свои познания в Джеста Ту с навыками Сен Ви в наречии Хонсе.
Решив не торопиться в Прайд-касл, они неспешно шли по извилистой тропе, и Сен Ви часто уходила то в одну сторону, то в другую, чтобы исследовать каждый интересный уголок. Для ночевки была выбрана открытая поляна на вершине холма, откуда при последних солнечных лучах они смогли рассмотреть новую дорогу, пролегавшую примерно в миле к югу от них.
– Твой мир меняется, – заметила – Сен Ви.
– Он изменится еще больше, когда все дороги соединятся. Но это к лучшему, – добавил Динард улыбаясь. – Легче будет распространять учение святого Абеля. Легче доставлять священные камни к больным в отдаленных районах.
– И легче перемещать армии?
– Если ради того, чтобы уничтожить наводнивших страну чудовищ, то это тоже неплохо.
Сен Ви кивнула, но не стала продолжать разговор. Она принадлежала к племени Джеста Ту и неплохо знала историю, особенно южных земель Бехрена. За прошедшие века не раз поднимались мощные империи, строились дороги и по ним маршировали бесчисленные армии. Большая часть тех дорог сегодня исчезла, как и сами империи, погребенные под толщей песка. История движется по спирали, говорили мудрецы Джеста Ту, сто шагов вперед и девяносто девять шагов в обратную сторону. Это наблюдение было основано на коллективном опыте, часто горьком. Как много людей верили, что они движутся вперед, к счастливому будущему, к раю на земле, но бывали отброшены назад к нищете и несчастьям по прихоти неумного правителя или жестоких завоевателей.
Интересно, земли Хонсе тоже хранят память об исчезнувших империях и древних дорогах, давно заросших непроходимыми лесами? Скорее всего, так оно и есть.
В тот вечер Сен Ви безмятежно устроилась на ночь в ласковых объятиях Брана; звезды над головой навевали мысли о вечности и сладкую дремоту. Как и все Джеста Ту, она обладала способностью даже в состоянии глубокого сна реагировать на внешние воздействия, и проснулась вскоре после полуночи от отдаленного хриплого смеха, донесенного легким ветерком.
Сен Ви выскользнула из рук мужа и медленно поднялась на ноги, уставившись на север, в сторону Прайда. Сквозь ветви деревьев она заметила отблески факелов приблизительно на полпути от огней в окнах замка. Источник шума и света, как ей показалось, находился где-то возле дороги.