Терри Брукс - Джарка Руус
Разозлившись сама на себя, она раздавила свои колебания и сомнения, как будто это были жужжащие у нее над ухом назойливые насекомые.
Она вытащила пробку из пузырька и вылила ее в воронку, которую создала на последнем этапе колдовства, послав и «жидкую ночь», и заклинания в комнату за стеной.
Ну вот, все сделано, сказала она себе, помещая пробку на место.
Она поднялась с колен и стала ждать.
* * *Грайанна Омсфорд проснулась и достаточно долго соображала, что случилось что–то непоправимое, что чужая магия обошла ее охранную сеть и оказалась в ее комнате. Она мгновенно воспользовалась своей защитной магией, но было уже слишком поздно. Комната двигалась — или она двигалась в ней, — поглощенная чернотой, которая превосходила все, что она знала. Она боролась, чтобы освободиться от нее, но не смогла заставить себя двинуться. Она попробовала закричать, но не издала ни единого звука. Она оказалась в ловушке, обездвиженная и беспомощная. Чернота окутывала ее как саван, стремительно унося куда–то, возможно, к месту погребения, непроницаемому и окончательному.
Она почувствовала, как этот саван начал затягиваться.
Проклятье! безмолвно выругалась она, когда поняла, что происходит, а потом чернота оказалась у нее во рту, в ушах, в носу, внутри тела и внутри ее разума. Она сопротивлялась до тех пор, пока ее не покинули последние силы, а вместе с ними и надежда, а потом потеряла сознание.
* * *Все еще скрываясь в проходе за стеной спальни, Шейди а'Ру услышала слабые, внезапные звуки движения на той стороне, а потом все заволокло тишиной. Ей отчаянно хотелось заглянуть внутрь, но она не осмелилась открыть дверь из–за боязни того, что там обнаружит. Она затаила дыхание, прислушиваясь к затянувшемуся безмолвию.
Затем под дверью появился сгусток черноты, оканчивающийся какими–то щупальцами. Они расходились в стороны и вертелись, как будто что–то выискивая, как будто им оказалось недостаточно Ард Рис, и Шейди быстро отступила назад, готовая убежать. Она не знала, что это было такое — возможно, какие–то остатки «жидкой ночи», — но она не собиралась это выяснять. Щупальца вытянулись еще немного, пытаясь дотянуться до нее, затем медленно отступили и исчезли под дверью.
Шейди а'Ру сильно вспотела, туника под одеждой друида промокла насквозь. Что–то произошло в спальне Ард Рис, что–то в результате действий Шейди — в этом она была абсолютно уверена. Но прямо сейчас она не могла узнать подробностей — наверное, только утром. Несмотря на ее страстное желание узнать их, она не могла ничего поделать сейчас, кроме как вернуться назад и ждать.
Она сильно и быстро выдохнула, страх, который она никогда прежде не чувствовала, вдруг окутал ее в слишком хорошо знакомой манере. Она отступила назад, все еще глядя на дверь, и осторожно спустилась по ступенькам, по которым менее часа назад поднималась, постоянно прислушиваясь.
К тому времени, когда она добралась до площадки внизу и повернула в проход, ведущий за каменные стены крепости, она еле сдерживала себя, чтобы не побежать.
ГЛАВА 6
Несмотря на холод, который она испытывала при приближении к спальне, Шейди а'Ру убедилась, что она была среди первых, кто обнаружил, что лидера ордена друидов нет на месте. Она оказалась тут, ожидая переговорить с Грайанной, когда появился Тагвен, неся завтрак. Ведя себя самым услужливым образом, она попросила Ард принять ее в любое удобное для нее время. Тагвен дал ей свой известный всем кивок в знак согласия, означавший одновременно и то, что он сразу же исполнит ее просьбу, и то, чтобы она провалилась сквозь землю, и вошел в комнату. Когда он входил внутрь, Шейди мельком успела осмотреть комнату, но ничего необычного не увидела.
Может быть, вдруг подумалось ей, вообще ничего не случилось. Может, «жидкая ночь» ничего не сделала.
Но минуту спустя появился дворф, выглядевший озадаченным и немного обеспокоенным. Ард Рис уже ушла? Он опросил стоявших на страже троллей. Те ответили, что нет, что она всю ночь не покидала своей комнаты. Когда Тагвен задумался, не зная, что делать дальше, Шейди выступила вперед.
— Где ваша госпожа? — требовательно спросила она у троллей. — Почему ее нет в комнате? Вы позволили, чтобы с ней что–то случилось?
Не дожидаясь ответа, которого, как ей было известно, они вряд ли дадут, она проскользнула мимо Тагвена и вошла внутрь, быстро осмотревшись. Постель была разобрана, одеяло смято и сброшено. Пустая чашка вчерашнего снотворного чая стояла сбоку. Готовые заметки по поводу встречи с Сеном Дансиданом были аккуратно сложены на письменном столе. Брошенный искоса взгляд на стену, за которой она скрывалась и подсунула в спальню «жидкую ночь», ничего не обнаружил. Не было ни следов зелья, ни самой Грайанны Омсфорд. Ничего не говорило о том, что произошло здесь на самом деле.
Она обернулась и столкнулась с гневным взглядом Тагвена, который вернулся в комнату и стоял за ее спиной.
— Где она, Тагвен? — резко спросила она. — Что случилось?
— Ничего не случилось! — ответил он, защищаясь, и сразу же подошел к письменному столу, чтобы схватить записи Грайанны. — Вам нельзя здесь находиться, Шейди!
— Если ничего не случилось, то где же Ард Рис? — потребовала она, невзирая на его протест. — Почему ее нет в этой комнате?
— Не знаю, — признался он, придав колкости своим словам и вставая на ее пути. — Но я не понимаю, почему это тебя так волнует.
— Это волнует всех нас, Тагвен. Она не принадлежит тебе одному. Когда ты видел ее в последний раз?
Дворф выглядел униженным.
— Незадолго до полуночи. Она взяла чай и пошла в спальню. — Он нерешительно осмотрелся. — Должно быть, она вышла.
— Так, что тролли ее не заметили? — она огляделась, как будто убеждаясь, что Ард Рис не появится откуда–нибудь, затем продолжила: — Нам нужно сейчас же обыскать все.
— Ты не можешь этого сделать! — в ужасе воскликнул он. — Ты даже не знаешь, что с ней случилось! Для обыска нет никаких причин!
— Для этого есть все основания, — твердо заявила она. — Но в данный момент мы сохраним это в тайне. Ты и я единственные, кому нужно об этом знать, пока мы не убедимся, что ничего не случилось. Или ты предпочитаешь, чтобы мы стояли и ничего не делали?
Стоя в растерянности, не зная, что предпринять, он не ответил на ее невысказанное обвинение. Она уже присваивала себе командование в крепости, а он ничего не мог сделать, чтобы это предотвратить. Он еще не совсем осознал, что же происходит; его беспокойство за Ард Рис затуманило ему рассудок. Если бы он ясно мыслил, то задумался бы о том, как быстро действовала Шейди. Она улыбнулась в душе над его явным замешательством. Ему бы лучше забыть Ард Рис и побеспокоиться о самом себе. Однако, когда он до этого дойдет, будет уже слишком поздно.