akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
Теория астрономии волновала Рики больше, чем он признался бы. Профессор Зловестра всегда считала его лучшим учеником, но он понимал, что это – благодаря тому, что ему легко даются чертежи. Однако письменная часть экзамена прошла так же легко и почти неосознанно, как на других серьезных предметах. На практике он сдал свою карту в числе последних, убедившись, что она совершенна. И его очень устраивало, что на следующий день удалось выспаться.
Насчет истории магии Рики мог сказать только одно – она прошла, и хвала Мерлину! Но невозможное количество имен, фактов и дат вновь легко легло на бумагу, и перечитывая свои записи прежде, чем сдать их, Рик по ходу вспоминал, что, действительно, именно так вроде бы и было написано в учебниках.
В субботу он долго не мог заставить себя подняться с кровати, просто лежал и думал, как это замечательно, когда никуда не надо торопиться. Потом все‑таки встал, покинул пустую спальню и направился в гостиную, где застал только Билла и чем‑то чрезвычайно недовольного Френка.
В поисках компании Рики поднялся в штаб.
— Я уже час здесь, не дождусь хоть кого‑нибудь! – заявило прозрачное существо, восседающее на столе.
Рики подумал, как было бы здорово, если бы Плакса Миртл дождалась Мелани.
— Извини. Мы сейчас так заняты. Наверное, все в библиотеке, – предположил Рики и вновь положил ладонь на ручку двери, давая понять, что долго не задержится.
— Не полечу я туда! Подожди, – повелительно произнесла Миртл. – Хочу напомнить, что на следующей неделе меня ждет знаменательное событие…
— Знаю, которое совпадает с моим днем рождения, – Рики постарался не нахмуриться. – А… ты ко мне придешь? – произнес он как можно безразличнее.
— Извини, но боюсь, у меня будут дела, – обрадовала его Миртл. – Все‑таки ведь твой день рождения бывает каждый год, приду в другой раз.
— Я понимаю, – кивнул Рики, не смея верить своему счастью.
Глава 31. Экскурс в историю.
Наступили долгожданные дни затишья. На этот раз результаты экзаменов ожидались только летом, поэтому Лео и Дик, для разнообразия, не подсчитывали микроскопическую разницу в своих баллах, как до сих пор. Пятикурсники медленно отходили от стресса.
И только Рики ждал разрешения на вторую половину экзамена по защите от темных сил. Когда сессия закончилась, члены комиссии уехали. У Рики на второй день возникло ощущение, что его вопрос вообще никогда не будет рассмотрен. Он все чаще досадовал на этот нелепый случай, чувствуя, словно на нем висит долг. Незавершенность порой просто грызла его.
Между прочим, заботливый дядя Гарри лично приезжал к крестнику, заверив, что практику ему непременно организуют, и никуда он от этого не денется. Рики специально вызвали к нему в учительскую, когда вся его компания, собралась прогуляться вдоль берега озера.
— Твою письменную работу, между нами говоря, в Министерстве оценили высоко, – сказал Поттер. Судя по выражению его лица, он сам не считал это хорошей новостью. – Я думаю, нет ничего страшного в том, чтобы подождать.
— А Вы бы сами хотели так подождать? – перебил его Рики.
Дядя Гарри глубоко вздохнул.
— Нет, конечно, Ричард. Но если таковы обстоятельства…
Увещевательная беседа продолжалась пятнадцать минут, после чего Рики покинул общество крестного отца, рассердившись донельзя.
— А что еще он мог тебе сказать? Он считает своим долгом находиться рядом с тобой, нужен он тебе или нет, – пожал плечами Эди, когда Рики присоединился к друзьям на улице.
— Лучше бы тогда привез с собой папу! Или хотя бы миссис Дуглас. Они хоть убеждать умеют, – Рики не стал даже упоминать, что дядя Гарри сам по себе всегда действовал ему на нервы.
— Тетку от кастрюль – в «Хогвартс»? – поразился Артур. – И как ей здесь, по–твоему, понравится? Гуманно, однако…
Но Рики уже забеспокоился о другом. Отрывисто кивнув, он направился обратно к замку.
— Ты куда? – позвала Селена.
— Интересно, сообщил он моим родителям, что возникли трудности с экзаменами? Если нет, то я попрошу его не делать этого, пока он еще здесь, – объяснил Рики и заторопился обратно.
Поттера он нашел там же, где и оставил; он пил чай с профессором МакГонагол. После второй встречи с ним Рики почувствовал к нему большее расположение.
— Он сам догадался, что не надо их беспокоить, – похвалил Рики.
— Отлично, – кивнул Артур.
— Тебе сейчас вообще ни о чем не стоит переживать. У тебя скоро день рождения, – ободрил Лео.
Рики соглашался, что не каждый день исполняется шестнадцать. Утром знаменательного дня он проснулся в прекрасном настроении, которое стало еще лучше, если это возможно, потому что Ракета принесла поздравления от Пита и Даниэлы. Не имело значения даже то, что Дан поинтересовалась здоровьем змеи. Все шло чудесно.
С утра все вышли на рыбалку. Рики не покидало ощущение, что мостик волшебным образом расширялся; в прошлом он явно не вместил бы столько народу.
Было забавно наблюдать, как Дора учится удить. Дик руководил ее действиями, накрыв ее руки своими, что вызывало дружные ухмылки гриффиндорцев. А Бетси даже не рискнула взять удочку, и вскрикивала каждый раз, как рыба на крючке оказывалась над водой.
Через некоторое время, предложив Дику и Доре свою первоклассную удочку вместо той импровизированной, которую они использовали, Рики сошел с мостика и остановился за деревьями. Он надеялся, что взглядом можно позвать достаточно красноречиво.
Селена спустилась минуты через три, возможно, просто потому, что ей там было нечего делать.
— Как мило с твоей стороны уступить Дику удочку, – сказала она, улыбаясь.
То, что его самоотречение было замечено, льстило, но все же между героическим образом себя в глазах Селены и честностью Рики выбрал второе. Он медленно пожал плечами, не отрывая взгляда от ее пальцев, теребящих золотые локоны.
— Мило? Не заблуждайся. Я ее уступил, потому что ловлю нечто более ценное, и удочка тут бесполезна.
— А ты, оказывается, коварный, – вскинула брови Селена.
— Я – слизеринец, – кивнул Рики, преисполнившись скромного достоинства. – По–моему, мы сдали экзамены.
Он замолчал, ожидая, что ответит она.
— Ты – не совсем, – напомнила Селена.
Рики сокрушенно покачал головой.
— А Вы, оказывается, суровы, мисс, – сказал он.
— Перестань! – рука Селены коснулась его локтя…
В следующую секунду громкие крики и озерное эхо заставили их отпрянуть друг от друга.
— Ничего себе! Какая огромная рыба! Рики, только посмотри! Ты где?!
— Поговорим потом, – шепнула Селена и первой вернулась обратно на мостик.
Но это оказалось непросто. Когда они возвращались в замок, именинник никак не мог отколоться от друзей, обязательно кто‑нибудь хотел с ним беседовать. А после того, как в штабе гости сели за стол, это стало еще сложнее. Вдобавок, пожаловал с поздравлениями Гарри Поттер. Его подарок ежедневник, Рики принял с вежливой благодарностью и отложил сразу.