akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
Это было ошибкой. Глаза Миртл моментально наполнились слезами.
— А на слово бы вы мне не поверили!
— Мы всегда тебе верим, – твердо заявил Гарри Поттер.
Малфой закивал со всей солидностью, на какую оказался способен.
— А, да, ведь ты знакома с Тем – Кого – Нельзя – Называть? – обратился к имениннице Ральф. – О–о-о–ух! Полегче!
Артур, пятясь, наступил ему на ногу. Но излияния Миртл помешали как следует извиниться.
— О, да! Гарри объяснил мне. Он, собственно, тот, из‑за кого я умерла! – объявила она.
Рики когда‑то слышал нечто подобное – кажется, от нее же, и не придал значения. Но теперь он тоже изобразил живейший интерес, немедленно вставший дяде Гарри поперек горла.
— Он что, убил тебя? – бестактно высунулась Дора Нотт.
Поттер и Малфой обменялись беспомощными взглядами, уже не зная, кто хуже – Миртл или те, кто ее без конца расспрашивает. А плаксивая барышня в задумчивости провела пальцем по подбородку.
— Не совсем, – с сожалением призналась она. – Но фактически, я его первая жертва.
Рики поежился – гордость, прозвучавшая в этой фразе, показалась ему неуместной.
— Я сегодня думала рассказать о том, как я умерла, – вновь обратилась Миртл к взрослым магам, словно советуясь с ними. Я редко это вспоминаю, – тяжко вздохнула она. – Но сегодня повод подходящий. Если меня кто‑нибудь попросит, конечно, я не из тех, кто позволяет себе навязываться…
— Мы будем долго тебя упрашивать, – уверил ее Малфой и незаметно снизу махнул Поттеру. Тот немедленно кивнул детям отойти в сторону, пока напарник отвлекал виновницу торжества комплиментами.
— Вот что, ребята, – зашептал герой, – Миртл сегодня что‑то совсем вышла за рамки. Всякую чушь несет. Вы ее и так уже поздравили. Не лучше ли отправиться спать?
— Я вообще не хотел сюда идти, – буркнул Артур.
— Ну уж нет, – упрямо заявил Рики. – Извини, дядя Гарри, но лично я до того люблю и уважаю нашу дорогую Миртл, что никак не могу уйти с этого праздника. Бред бредом, но можно же ее уважить раз в семьдесят лет?!
— Вы же сказали, она вас еле терпит, – едко напомнил недовольный Гарри.
— Она – пусть. А я ее все равно обожаю, – нагло преувеличил Рики.
Он обогнул крестного отца и отправился подальше, в соседнюю комнату. Скоро его догнала Селена.
— Извини, что не позвал тебя с собой, – смутился Рики, – просто дядюшка иногда так действует на нервы!
— Я поняла. Надеешься, Миртл тебе что‑нибудь прояснит? – спросила Селена.
— Не знаю. Но на что надеются эти два напыщенных индюка! Выкурить Дору, например, подобным образом невозможно, так что они уже просчитались, – позлорадствовал Рики. – Пойдем, полюбуемся, что здесь есть?
Селена кивнула и уставилась на пролетающую мимо цифру «семьдесят», составленную целиком из фей с красивыми радужными крылышками. При виде их Рики не смог сдержать восторженного возгласа.
— Мне здесь нравится. Хотя меня предупреждали, к столам лучше не подходить, – сказала она.
И они прогулочным шагом отправились знакомиться с апартаментами, изредка отзываясь на приветствия знакомых. Основными гостями были привидения. Рики редко видел их в «Хогвартсе» в таком количестве, разве что на банкетах, посвященным началу учебного года – им очень нравилось поражать новичков.
Впрочем, залы оказались настолько огромными и заставленными колоннами, что Рики не раз, пожалуй, разминулся с тем же дядюшкой Гарри, который, как он подозревал, ищет именно его. Уже на обратном пути Селену окликнуло дружелюбное привидение колледжа «Хуффульпуфф», Жирный Монах.
— Поверить не могу! Миртл – такая малышка, и вдруг – семьдесят! – умилялся он.
В одну из комнат, где накрыли для гостей, они едва заглянули. Селена оказалась права: испорченная еда, годная для привидений, издавала неподражаемый аромат, какой сыщешь не на всякой помойке. Так, прогулявшись, они вернулись к Миртл, которая по–прежнему беседовала с двумя кавалерами.
— Вы уверены, что Пивз не ворвется сюда? – беспокоилась она.
— Он не посмеет, – клялся Поттер.
— Я его не хочу видеть, – капризно заявила она.
— Меры приняты, не волнуйся, – утверждал Малфой.
— Ох, даже не знаю, за кого из вас двоих я бы вышла замуж, если б это оказалось возможно, – Миртл театрально вздохнула и тут же глупо захихикала, а протеже выдавили вымученные улыбки.
— Мы недостойны, Миртл, – проворчал Малфой. Гарри Поттер энергично закивал.
Давно Рики не наблюдал у них такого единодушия.
Рики огляделся и обнаружил, что никто из его друзей не воспользовался предложением Гарри и не ушел. Лео в стороне беседовал с Кровавым Бароном, Артур слонялся вдоль стены неподалеку, разглядывая, по всей видимости, натюрморты с нормальной едой, остальные прогуливались в других комнатах.
— Вы не скучаете? – заботливо обратилась к ним хозяйка. Колдуны, воспользовавшись тем, что она отвлеклась от них, незаметно отступили.
— Нет, очень интересно, – живо откликнулся Рики. – Большая удача попасть на твою… вечеринку. Такое ведь не каждый день бывает. Ты празднуешь каждый юбилей?
В который раз он убедился, что самый невинный вопрос действует непредсказуемо. Миртл сразу скисла.
— Представь, мне испортили пятьдесят лет! – печально изрекла она, и в этом состоянии казалась более довольной, чем до сих пор.
— Вот безобразие! Как это возможно? – изобразила живейшее сочувствие Селена.
— В школе убивали студентов, было не до меня, – огорчилась Миртл. – Правда, все они только превратились в камень, и потом их оживили, никто не пострадал. Но время моего праздника уже прошло. Сэр Николас вот успел отметить, до того, как начались проблемы.
— Да, не везет – так не везет, – кивнул Рики.
— Заходили бы почаще, – нахмурилась Миртл. Рики порадовался, что дядя Гарри убрался, следовательно, не услышал этого, и приложил палец к губам. Миртл озорно подмигнула и улетела встречать Почти Безголового Ника.
— Как ты думаешь, смогу я сейчас переговорить с Диком? – спросил Рики.
— Попробуй. Нотт беру на себя, – пообещала Селена.
Дик обнаружился возле покойницкой пищи. Очевидно, он не мог оставить Дору, которая методично обходила гниющее изобилие по кругу с нехорошим блеском в глазах.
— Новый гениальный план? – поинтересовался Рики.
— Хочу стянуть кусочек, – порадовала Дора.
— Зачем? – ужаснулась Селена.
— Например, подложу Филипсу на гербологии. Будет знать, как обзываться! Да и вообще, пригодится. Где еще найду такую вонь? – резонно высказала Дора.
— Но тебе необязательно красть. Это же угощение! Оно для гостей. Можно просто подойти и взять, – сказала Селена.
— Вообще‑то, правильно, – удивленно согласилась Дора.