Дикарь - Долгий путь в Миртану
Свет, проникавший в тесное помещение, постепенно угас. Рен догадался, что опять наступила ночь. Затем, после нового, ещё более долгого, как показалось узнику, периода полной темноты, вновь забрезжил свет.
А когда мрак сгустился в третий раз, сверху раздались какие-то звуки, вспыхнул холодный магический огонь, и над темницей склонились две фигуры.
— Вот, господин, это он. Этот молокосос разрушил наши планы на Заатане, а теперь он явился сюда с шайкой пиратов. Я уверен, что это и есть избранник Инноса. Ведь нам было открыто…
— Ты недоумок, Мрако! Какой это, к свету, избранник?! Избранного я знаю так же хорошо, как тебя! А может и лучше! Ты же притащил мне какого-то щенка! И с ним я должен проводить обряд?.. Хотя постой… Говоришь, он из тех, что обосновались на Питхорме? Кто-то из этих жалких червей сократил последние дни моего учителя! Пусть он не избранный, однако, уверен, и такая жертва способна доставить радость Повелителю.
— Будем готовиться к обряду?
— Да. Правда, это займёт немало времени. А ты не забывай кормить его хорошенько, не то окочурится раньше срока.
После этого широкая створка вновь опустилась, закрыв люк в потолке Ренова узилища. Пират только теперь опомнился и закричал:
— Эй, акулье отродье, что вы собираетесь со мной сделать?!! Я — человек капитана Грега! Только попробуйте тронуть хоть волос на моей голове, и Грег заставит вас пожалеть, что родились на свет!
Разумеется, кричал Рен больше от отчаяния. Испугать мерзавцев гневом одноглазого капитана он и не рассчитывал, но ему требовалось выпустить пар и хоть так поднять свой дух, ослабленный похищением и заточением во тьме. Он ещё долго призывал на головы служителей Хаоса все известные ему проклятья, но, в итоге, утомился и умок.
Некоторое время спустя крышка люка вновь отворилась, и сверху упал кусок жареного мяса, несколько незнакомых плодов с приятным запахом и бурдюк воды.
В последующие дни Мрако приносил пищу ещё несколько раз, но благодарности от Морского Дракона бритоголовый убийца не дождался. Тот каждый раз проклинал его и грозил страшными карами, а затем с неизменным аппетитом принимался за еду. Безропотно отправляться к Белиару Рен не намеревался, поэтому силы ему были нужны для последней схватки.
* * *Река, успокоившаяся после вызванного ливнем разлива, лениво струилась меж заросших густым лесом берегов. Когда баржа, пройдя небольшое расстояние от гавани Руин до реки, преодолела устье, течение мутноватой воды на глаз различить стало трудно. Однако его незаметный, но неуклонный напор норовил оттеснить судно вниз, обратно к морю. Гребцам, которыми были, естественно, каторжники и пленные орки, стоило немалых усилий не только двигать баржу вперёд, но и просто удерживать её на одном месте. Однако бичи надсмотрщиков не позволяли им расслабить ноющие в предчувствии многодневного тяжкого труда мышцы. Баржа — неуклюжая широкая посудина с приземистой рубкой, занимавшей всю заднюю половину корпуса, — медленно ползла вверх по Дикой реке, следуя всем прихотливым поворотам русла. Горячее южное солнце, всё выше поднимаясь над вершинами деревьев, нагревало смолёные борта и выскобленные доски палубы.
Избранный задумчиво оглядывал зелёные стены леса на обоих берегах, облокотившись о заграждение на верху рубки. В потрёпанном лёгком доспехе паладина, выданном ему по приказу лорда Эриха, было жарко. Но снимать его в этом опасном плавании Победитель Драконов намеревался лишь при крайней необходимости. Лучше потерпеть жару, чем получить отравленную стрелу в спину из-под прикрытия густых широких листьев, способных спрятать целую армию.
Рядом с Избранным молча сидел Готард, а за спиной с сопением ворочал длинным веслом рулевой. Кроме них троих на палубе находился лишь матрос, выполнявший обязанности вперёдсмотрящего. Остальные члены экипажа и пехотинцы-охранники укрылись в рубке, где пока ещё было прохладнее. Правда, неугомонный капитан Чезаро вовсе не прятался от жары, а, проведя баржу через опасный участок в устье, отправился в трюм, чтобы лишний раз проверить размещение груза — продовольствия, бочонков с вином, связок топоров, кирок и прочих необходимых на рудниках вещей.
Избранному капитан нравился. Они были представлены друг другу накануне в резиденции лорда Эриха. Варрантец по крови, Чезаро оказался здорово похож на Диего смугловатой кожей, орлиным носом и пронзительным взглядом смелых чёрных глаз. Вот только ростом был пониже, да вместо длинных усов носил щеголеватую бородку клинышком. Едва познакомившись, они начали обсуждать предстоящее совместное плавание, разговорились и расстались вечером на пристани закадычными друзьями. А вот пятеро воинов, переданных Избранному в подчинение, особой симпатии у него не вызывали. Старшим среди них был Дрейк, пару месяцев назад произведённый в десятники. С ним отправились Аарон и ещё три пехотинца, с которыми Победитель Драконов знаком не был. Парочка бывших каторжников теперь служила Эриху и королю вроде бы так же преданно, как прежде Гомезу, но особого доверия ни они, ни остальные воины Избранному почему-то не внушали. Он и сам не мог сказать, почему.
— Как же не похожа эта земля на Нордмар! — неожиданно нарушил молчание Готард. — Здесь — духота и буйство зелени, там — сияние ледяных вершин и орлы, крыльями задевающие облака…
— Скажи, дружище, у вас в Нордмаре что, все поголовно барды? — усмехнулся Избранный. — Меня недавно Горн удивил, твой земляк. Тоже едва ли не целую балладу выдал ни с того, ни с сего. А выглядит так, будто родился сразу с топором в руках.
— Погоди, вот побываешь в наших краях, тоже станешь поэтом! — весело засмеялся Готард. — Нордмар — самое прекрасное место на Мордраге. Заснеженные пики гор…
— Смотри! — перебил его Победитель Драконов, заметивший за очередной излучиной реки, на узкой прогалине в сплошных зарослях людей. — Кажется, они нам машут!
— Похоже на то…
В тот же миг, будто учуяв назревающие события, на палубе возник капитан Чезаро. Едва ли не бегом он приблизился к вперёдсмотрящему, перекинулся с ним несколькими словами и взбежал на рубку.
— Туземцы, — ответил он на вопросительный взгляд Избранного. — Наверное, надеются продать нам что-нибудь, а может быть решили устроить засаду.
Высказав это оптимистичное предположение, капитан сверкнул белозубой улыбкой и вновь посмотрел в сторону берега, где прыгали и махали руками несколько смуглых фигурок.
— Клянусь бородой Аданоса, это же Шан со своими парнями! — вглядевшись пристальнее, заявил он. — Точно, они!
— Может быть, что-то случилось? — предположил Готард.