KnigaRead.com/

Елена Хаецкая - ОЗЕРО ТУМАНОВ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Хаецкая, "ОЗЕРО ТУМАНОВ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они возвращались в замок пешком, ветер дергал на них одежду, а особенно дерзкие порывы его пытались сбивать путников с ног. Что до связной беседы, то вести ее было невозможно, потому что ветер похищал половину произнесенных слов.

Наконец Эсперанс и Фома покинули берег и смогли перевести дух.

Эсперанс успел обдумать все увиденное и услышанное и сказал Фоме:

— А теперь, если вы хоть в малой степени признательны мне за то, что я перевязал и вылечил вашу рану, и выслушал ваши россказни, и поверил в ваши добрые намерения, и ни словечка не обмолвлюсь об этом моему господину, — поскорей уезжайте на этом корабле не простившись с сиром Ивом де Керморваном, так, чтобы он узнал о вашем исчезновении только на следующий день!

— Но я не могу так поступить — ведь это будет невежливо, — ответил Фома.

— Если вы придете с ним прощаться, он спросит вас о многом, а вы не сможете ему солгать так, чтобы он об этом не догадался, — ответил Эсперанс.

— Да разве он ясновидящий, ваш господин? — возразил Фома.

— После тех ста лет, что он провел на дне Озера Туманов, он начал видеть в людях то, что они стараются скрыть, и при том не прикладывает к тому ни малейших усилий, — ответил Эсперанс.

Но Фома не поверил ему.

Возле «Ионы и кита» они расстались.

Эсперанс шел к замку, покачиваясь на ветру, словно дерево, и пытался угадать — послушается его Фома или поступит своевольно. Но для начала следовало отправить на корабль людей Фомы и позаботиться об их лошадях.

Одолеваемый хлопотами, Эсперанс возвратился в замок, и до вечера они с Ивом разбирали документы касательно условий займа и количества зерна для выпечки хлеба и посевов. Ив читал и перечитывал опись своих земель; пусть эти земли и были невелики, на них жили люди, а голодная весна уже многих довела до крайности. Следовало накормить их как можно скорее и проследить, чтобы они не съели тот хлеб, который надлежит посеять.

— Ведь эти крестьяне не умеют заглядывать в будущее, — сказал сир Ив.

Эсперанс был с ним не вполне согласен:

— Крестьяне смотрят в будущее, однако в очень недалекое.

— На месяц вперед, — предположил Ив.

— Полагаю, на три.

— Думаю, не более, чем на два.

— Скорее, даже не на три, а на пять.

Они приводили аргументы и пересчитывали количество зерна, деля его то на количество дворов, то на количество людей. Впрочем, и в вопросах о том, сколько людей жило в этих дворах, они расходились: кто-то успел умереть, а кто-то ухитрился родиться. Так что все вычисления получались приблизительными.

К ночи Фома в замке не появился, и Эсперанс уже почти совсем было вздохнул с облегчением. Он намеревался препроводить людей Фомы к их господину на корабль рано утром, пока сир Ив будет почивать; но с утра в замок явилось сразу двое из деревни: во-первых, одна женщина, которая умела делать хмельные напитки из молока, и во-вторых, один мужчина, у которого имелась пригожая дочь.

У Ива бывал по утрам озноб, так что Эсперанс закутал его как следует в теплые покрывала и заново раздул угли в жаровне.

Затем он предупредил своего господина о просителях и о существе их дела.

— А в чем существо их дела? — спросил Ив.

— Они недовольны, — ответил Эсперанс. — Их обидели.

— Как будет лучше принять их? — спросил Ив. — В зале, под гербами, как властелин, или в постели, во власти сна и нездоровья, как старший их брат, чьи двери всегда открыты?

— Вы ответили на ваш вопрос, мой господин, — сказал Эсперанс. — Потому что эти люди кричат и плачут, и если ваша любовь их не успокоит, всегда можно набросить на плечи плащ и надавать им по голове тяжелой дубиной.

— Да, — сказал Ив, — это будет истинно по-братски. Пусть сперва войдет женщина — она так кричит, что у меня под волосами начинают мурашки бегать.

Женщина вошла, вдруг оробев и сделавшись очень тихой. Человек, кутавшийся на постели в теплое покрывало, показался ей величавым, как статуя в соборе. Она пробормотала что-то себе под нос, низко склонившись в поклоне, а Ив сказал:

— Говори громче, но только не кричи, как только что кричала.

— Я делаю молочное вино, — заговорила женщина, робко подняв голову. — Никто во всей округе такого не умеет. Я продавала его по хорошей цене, когда получалось, и нынешней весной рассчитывала прожить с этих продаж, да один злой человек пробрался ко мне в дом и украл большой кувшин!

— Ты так страшно кричала из-за украденного кувшина? — удивился Ив.

Женщина кивнула.

Эсперанс подтолкнул ее и прошипел:

— Не маши головой, а отвечай внятно, словами.

— Да, мой господин, — тотчас послушно сказала женщина.

— Ты знаешь, кто украл твой кувшин? — продолжал Ив.

— Англичанин, — сказала женщина и подняла голову. — Вот кто это был. Англичанин.

«Проклятый англичанин», — подумал Ив.

— Ступай, — он махнул ей рукой.

И она вышла с убеждением, что ее дело удачно разрешилось.

Тут вошел второй проситель, мужчина, и сказал, что дочь его уходила с англичанином из дома и вернулась лишь под утро.

— Плакала она или была весела? — спросил сир Ив.

— Она и плакала, и смеялась, — отвечал мужчина, — и по этой примете я понял, что англичанин сотворил над ней непотребство.

— Были ли у нее при себе какие-либо подарки? — продолжал Ив.

— Господь с вами, добрый сеньор, этот англичанин — сущий голодранец! — в сердцах воскликнул крестьянин. — Он украл у нас последний круг колбасы и свел нашу дочь со двора, а потом вернул дочь нашу испорченной, колбасу же не вернул вовсе.

— Было бы удивительно, если бы он вернул колбасу и не вернул дочь, — заметил сир Ив. — А чего ты хочешь от меня?

Крестьянин пожал плечами и растерянно огляделся по сторонам, но никакого внятного ответа дать не смог.

Тогда сир Ив сказал:

— Ступай теперь, потому что у меня есть более важные заботы.

Эсперанс выставил просителей, а сир Ив оделся и сказал:

— Клянусь волосами святой Урсулы, этот англичанин мне заплатит за беспокойство!

— Он ранен, мой господин, — напомнил Эсперанс.

— Тем лучше; я одолею его без труда! — сказал сир Ив.

* * *

Фома и не думал скрываться; Ив увидел его в замковом дворе около полудня: англичанин отдавал приказания своим людям и распоряжался насчет обеих своих лошадей, которых водили по двору и чистили.

Сир Ив спустился во двор, и Фома весело приветствовал его.

— Хорошо провели ночь, как я слышал? — заговорил с ним сир Ив.

— Да уж получше, чем вы в вашем замке, где одни только старухи да солдаты, — отвечал Фома. — Не хотел я вам говорить раньше времени, сир де Керморван: нынче я уплываю на том самом английском корабле, что доставил вам зерно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*