akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
— Что‑нибудь чувствуешь? – спросил между тем Рон, отклоняясь дальше в лес.
Гарри помотал головой. Ничего похожего на то, что испытывал он рядом с исчезнувшей могилой, не беспокоило его.
Рон продолжал колесить небеса над лесом, и через полчаса Гарри окончательно убедился, что ничего такого там нет.
— Рон, как насчет того, чтобы прокатиться над озером? – предложил он в качестве последней версии. И тут они стали свидетелями события поистине фантастического.
Из воды, отфыркиваясь и отряхиваясь, на берег выбрался морж. Он не мог видеть Амбридж, скрытую в лесу, но Амбридж, несомненно, его увидела и прижалась к дереву, скрытая стволом и тенью от ничего не подозревающего Гойла.
— Мерлин! – всполошился Рон. – Она его сейчас поймает!
Гарри выругался; ему даже думать о такой возможности было невыносимо. Было ли это игрой воображения, но его пронзила острая боль в ладони, заработанная благодаря «наказаниям» с профессором Амбридж. Он терпеть ее не мог и не был готов отдать ей на растерзание никого. Даже Гойла.
Решение возникло мгновенно.
— Снижайся! – распорядился он. – Лезь между ними! Заслони от нее моржа кузовом, если успеешь.
Рон понимал его, казалось, с полуслова и рванул так, что их обоих вдавило в сидения.
На равной с ней высоте Амбридж и в самом деле было почти не видно, но из окна машины Гарри разглядел, как расширились в сумраке леса ее глаза, когда непонятным образом возникший из воды морж вдруг столь же непонятно исчез, а на его месте появился ученик. Между тем Рон перегнулся и распахнул заднюю дверцу.
Гойл, который как раз успел превратиться, уставился на сидящих внутри с таким бестолковым изумлением, что Гарри почувствовал себя отмщенным за тот день, когда сам обнаружил, что Гойл – анимаг. Пока он стоял так и хлопал глазами, Гарри изо всех сил призывно замахал ему.
К чести Грегори Гойла, до него дошло быстрее, чем до Амбридж. Она сдвинулась с места и кинулась к машине лишь тогда, когда он уже забрался на заднее сидение. Гарри, впрочем, не очень волновало, что она могла впечататься в невидимый «Форд–Англию», и, когда этого не произошло, был даже разочарован.
Можно было не сомневаться, она точно слышала, как хлопнула дверца и взревел мотор. Но Гарри не трогало и это. Напротив, его душу распирало торжество. «Пусть, пусть попробует рассказать об этом кому‑нибудь! – рассуждал он. – Это равносильно признанию, что она таки таскает херес у Трелони».
— А чего это у вас? – обалдело пробасил Гойл.
Гарри мог следить за ним в зеркале заднего вида; слизеринец неотрывно наблюдал, как фигурка заместителя директора по воспитательной работе с запрокинутой кверху жабьей физиономией уменьшается.
— Это – заколдованная маггловская машина! – важно объяснил Рон.
— А, – протянул Гойл, и минуты через три добавил: – А откуда она взялась?
— Подобрали в лесу, – уклончиво ответил Гарри. – Рон, осторожнее! Нас относит к горам, ты куда летишь?
— А вы на этой штуке на втором курсе в школу прилетали? – полюбопытствовал Гойл.
До этих слов Гарри и не замечал, что у Рона возникли проблемы с управлением. Теперь же своенравная машина, по всей видимости, решила обидеться за то, что в тот раз с ней обошлись недостаточно деликатно.
Машина недолго продолжала форсировать небеса. Скоро последовало резкое снижение и рывок; Гарри умоляюще и вопросительно уставился на Рона, который, в свою очередь, беспомощно наблюдал, как «Форд–Англия» останавливается на скалах и распахивает дверцы.
Гойл тотчас послушно выпрыгнул наружу. Гарри и Рон помедлили, но машина рычала, проявляя нетерпение. Как только они вылезли, она тотчас взмыла ввысь.
— Ну вот, покатала, и будьте довольны, – проворчал Рон, глядя вслед удаляющемуся звуку мотора.
Однако Гарри дал себе труд оглядеться, и то, что он увидел, не оставляло времени на тоску по утраченной машине.
— Мы не одни, – пробормотал он.
Поверхность скалы, которая в момент посадки казалась Гарри абсолютно пустой, оживала на глазах. Из‑за камней, да и просто с земли поднимались огромные, лысые существа с бледно–серой кожей. Им с Роном уже приходилось сталкиваться с горным троллем – самым огромным и самым злобным подвидом троллей. Теперь эти твари казались Гарри необыкновенно грозными.
«Должно быть, они попрятались, когда услышали мотор», – подумал он, выхватывая палочку. Тролли приближались, хрюкая, они казались жестокими и непредсказуемыми. Гарри и Рон, не сговариваясь, попятились к скале, чтобы защитить себя хотя бы от нападения со спины.
— Ух ты! Вы чего? – возмутился Гойл, когда Рон дернул его за шкирку, подтаскивая поближе к скале. Разумеется, сдвинуть слизеринца оказалось Рону не под силу, а тот, определенно, и не собирался никуда двигаться, поджидая тварей без малейшего напряжения.
Гойл был известен в школе своими одинаково большими силой и тупостью, и Гарри, мысленно выругавшись, решил, что он, должно быть, разглядел родственные души.
Между тем оставалось совсем немного до того, как куча троллей зажмет их в кольцо. С тех пор, как гриффиндорцы одержали над горным троллем свою первую и последнюю победу, они, конечно, выросли, и все же эти особи вокруг были выше ростом любого из них, и даже Гойла. И тут произошло нечто такое, чего Гарри никак не ожидал.
Разумеется, первым делом твари надвинулись на слизеринца, который раньше оказался у них на пути. Как только они оказались в пределах досягаемости, Гойл вдруг подскочил и треснул одного из них, причем прицелился так хорошо, что попал точно по лбу. Та же участь постигла и второго, и третьего тролля.
— Они нас сейчас прибьют, – шепотом поделился с Гарри своими опасениями Рон. – Вот и делай добро людям! Подобрали же мы этого, на свою голову!
А слизеринец обернулся, как ни в чем не бывало. «Надо же быть таким тупицей!» – опешил Гарри, ожидая, что тролли вот–вот очухаются и нападут на него со спины. А вот на лице Гойла светился телячий восторг, и он, явно, не беспокоился ни о чем таком.
— Всю жизнь мечтал так поупражняться, – доверительно сообщил он, не оборачиваясь к троллям, гриффиндорцам. – Жалко, Хагрид никогда не водит нас в горы! О, а вот и крюкороги!
Заметив то, на что указывал Гойл, Гарри постарался собрать в кулак всю свою волю и ничем не выдать перед побелевшим Роном, что и его сердце тоже уходит в пятки. Крупное, пурпурно–серое горбатое существо, с двумя очень длинными острыми рогами, передвигалось вниз по скале на больших четырехпалых лапах, находя при необходимости, за что цепляться. Оседлавший его тролль крепко держался за шею, и то Гарри поставил бы свою «Молнию», что он не раз свалится, прежде чем доберется, куда ему там надо. А само зрелище было столь невероятным, что, удостоверившись в отсутствии у крюкорога интереса к нему и его товарищам, гриффиндорец даже подумал, что не видит это на самом деле, а смотрит, к примеру, фильм.