KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А вы могли бы раньше посвятить меня в свои дела, – ответил Гарри. Ему казалось, говорить в кабинете зелий на уроке безопаснее, чем снова всем собираться.

— Значит, эта железка была в могиле, – подытожил Малфой. – И Хагрид ее куда‑то выбросил.

— Ну да. Как только он ее убрал, я сразу почувствовал себя лучше. Только тогда я не связал эти два обстоятельства, – сказал Гарри, надеясь, что бульканье омолаживающей закваски достаточно заглушает его голос.

— И где она может быть теперь? – потребовал Забини.

— Хагрид все сгрузил на тачку и увез куда‑то в лес, – ответил Гарри.

Именно это представляло наибольшую проблему. Тот факт, что территория Запретного леса огромна, и что там водится множество опасных тварей, портило дело лишь наполовину. По мнению не только Малфоя, но и многих благоразумных членов Д. А. вроде Эрни, приблизиться к Запретному лесу теперь, когда в школе завелся «специалист по воспитательной работе», означало навлечь на себя большие неприятности.

Неделя после начала семестра и скандала с Трелони прошла неожиданно мирно. Амбридж не заговаривала с Гарри и Гермионой, улыбалась им издали и, в общем, делала вид, что обо всем забыла.

— Знаешь, она должна понимать, что не сможет исключить нас, – сказала Гермиона. – Я вообще не представляю, что она может нам сделать, но почему‑то у меня отвратительное предчувствие.

— У меня тоже, – согласился Гарри. – Достаточно ее присутствия в школе, чтобы я все время ждал подвоха. Она из тех, кто одинаково вреден и на нашей стороне, и на противоположной.

— Да ладно вам! – вмешался Невилл. – Она же больше не директор, и никогда не станет директором, после того, что тут при ней было. Вон, даже и не высовывается.

Затишье нарушилось невзрачным на первый взгляд событием, после которого Невилл изменил свое мнение на диаметрально противоположное.

Известие принесла Пэнси Паркинсон, а точнее, Джордж. Специально для этого он прислал записку и попросил друзей спуститься в вестибюль.

— Амбридж написала характеристики всем ученикам старших классов и направила в Министерство, – сообщил Джордж. – МакГонагол пошла разбираться к Фаджу, но, боюсь, толку не будет.

Гермиона потребовала подробнее сообщить, в чем дело.

— Пэнси была в учительской со Слагхорном, – начал повествование Джордж. – Он ей собирался дать объявление, что Хогсмид опять отменяется, ну, чтобы она в своей гостиной повесила. Там собрались почти все учителя, кто пил чай, кто проверял контрольные, в общем, как обычно. Короче, Амбридж выбрала отличный момент, чтобы своим медовым голоском заявить, что она вот тут забыла спросить своих дорогих коллег, и теперь желает уточнить, правильно ли она сделала. В общем, она написала эти характеристики, и составила еще отдельный список, кого можно брать на работу в Министерство, а кого не рекомендуется.

— Но это не ее дело, – перебил Рон. – Этим всегда занимались завучи колледжей, а насчет списка для Министерства – это вообще непонятно что.

— Да. И учителя пришли в ужас от ее писанины. Там многим досталось, и Гарри в том числе. Якобы он нестабилен…

— Я помню, что про меня два года назад писали в «Пророке», – вежливо улыбнулся Гарри.

— Прости, дружище. В общем, когда ей сказали, что это все клевета, Амбридж захлопала глазками и заявила, что уже отправила письмо. Начала плести, что хотела облегчить учителям работу. Слагхорн раскудахтался, но даже не встал, конечно, уже устроился с чашкой кофе, ему лень таскать свое пузо! А МакГонагол схватила этот ее список и побежала к Фаджу. Другие учителя остолбенели, а эта жаба, – Джордж нахмурился, – подошла прямо при них к Пэнси и кое‑что ценное ей присоветовала.

— Ну да, она умеет, – сказала Гермиона. – И что?

— Я так понял, Амбридж думает, что твой так называемый жених бросил Пэнси из‑за тебя. Она, наверное, хочет натравить ее на вас, – предположил Джордж. – Вот и сказала, что Пэнси не стоит дружить с Малфоем, якобы у него плохие перспективы.

— И это при Слагхорне, который обещал Уизенгамоту за ним присматривать! – возмутилась Гермиона. – Ну, конечно, все, кроме нее, плохие воспитатели!

— Да, умеет дамочка наживать врагов, – протянул Рон.

— В общем, Пэнси от нее убежала. Когда мы с ней встретились, она так злилась!

— Ты с ней так и встречаешься, – констатировал Рон.

— Не твое дело, – ровно произнес Джордж. – Потом она немного успокоилась и пожалела, что не прикинулась перед Амбридж. С другой стороны, учителя бы ее не поняли. И вообще, она такая патриотка своего «Слизерина», – Джордж поморщился; это в его глазах, как бы то ни было, оставалось недостатком.

В тот же день гриффиндорцы получили возможность пообщаться с самой Паркинсон. Судя по всему, ее усилиями о черном списке были осведомлены все колледжи. Выйдя из Большого зала, группа выпускников поспешила на свежий воздух.

По словам Пэнси, список одобренных кандидатов состоял всего из трех имен: Захариас Смит, Майкл Корнер и Сюзан Боунс. Имелись у Пэнси и соображения насчет избранных лиц.

— Вы двое ничем перед ней не засветились, – сказала она парням, – и конечно, в Министерстве с почтением относятся к памяти тети Сюзан, – добавила она насчет последней. – Ни Грэнжер с ее высокими оценками, никого из слизеринцев!

— Ну, мы это так не оставим! – пророкотал Крэбб и угрожающе потряс кулаком.

— Что ты предлагаешь? – устало спросила Гермиона, взирая на него скептически.

Крэбб ничего не предлагал. Он любовно разглядывал свой кулак.

— А может, посоветуем Министерству, чтобы отправило ее вести переговоры с Волдемортом? – предложил Забини.

— Что? – забеспокоилась Лаванда, от которой не укрылось, что скепсис Гермионы от этого предложения лишь усилился. – Думаешь, она и его достанет?

Это короткое обсуждение на улице не привело одноклассников Гарри ни к какому решению. В общем‑то никто, казалось, к этому и не стремился. Гарри встревожило, что все как будто были согласны ждать дальнейшего развития событий. Однако и сам он им пока ничего другого предложить не мог.

Зато «воспитательная работа» ознаменовалась еще одним бесконечно полезным мероприятием: никого заранее не предупреждая, Амбридж вскоре подвергла проверке все палочки учеников.

— Должны же мы знать, какие заклинания они используют, – ворковала она, улыбаясь багровеющим коллегам.

Ученики во время проверки пережили целую гамму разнообразных чувств, особенно Гарри, который, пожалуй, с равной охотой сломал бы свою палочку, чем отдал в руки Амбридж.

— Нам повезло, что за последнее время мы не использовали никаких таких проклятий, – вздохнула, сдерживая злость, Гермиона, и это в самом деле было чистой удачей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*