KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Пятое Колесо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Никогда раньше Рики не слышал от матери жалоб на то, что она устает на работе, теперь же она упоминала об этом едва ли не ежедневно. Однозначно, работа ей надоела, однако не таким человеком была Люси Макарони, чтоб уйти просто так. Ей требовалось занятие дома, а вопрос увеличения семьи пока отодвигался в неопределенное будущее.

Мама ненадолго отвлеклась лишь по случаю появления миссис Дуглас, которая навестила их вместе с Марком накануне возвращения в Китай. Как следовало бы ожидать, встреча не только порадовала, но расстроила все собравшееся общество. Бывшая экономка, к примеру, обошла дом, заглянула в холодильник.

— К счастью, цветы не завяли, — отозвалась она похвально.

Зато присутствие Дан на этот раз ее как будто насторожило. Когда компания перемещалась в столовую, миссис Дуглас попросила Рики проводить ее, и они нарочно отстали.

— Что у тебя с ней? — потребовала она, отдаленно напоминая мистера Олливандера.

— Ей нравится Пит, — лаконично обозначил ситуацию Рики.

— Вот отлично! — успокоилась почтенная ведьма.

Застольная беседа впервые заставила Рики почувствовать, что и домашняя ситуация вокруг него меняется. Он, разумеется, помнил, что его ждет последний год в школе, но все еще по привычке продолжал считать себя учеником. Между тем старшие члены семьи вовсю обсуждали его будущее.

— Я бы очень хотела, чтобы Ричард приехал ко мне хотя бы на стажировку, — заявила миссис Дуглас. — Там, Мерлин свидетель, люди гораздо спокойнее.

Родители Рики одобрительно кивали, а сам он, в свою очередь, не пытался и слова вставить.

Смутное предчувствие возникло у него, когда Марк, поднимаясь из‑за стола, выразил желание посмотреть художественную мастерскую, в которой не раз бывал, когда год назад гостил у Макарони. Хозяин дома, конечно же, тотчас пригласил его.

— Нет, я не пойду. Останусь здесь, поговорю с ребятами, — сказала миссис Дуглас. — Люси, можно лимонаду?

Рики решил было, что предчувствие его обмануло. В самом деле, чтоб сообщить ему что‑то по секрету, надо выпроводить всех. Не станет же она обсуждать магические дела в присутствии Пита и Дан?

— Вот что, Ричард, я тебе скажу, — миссис Дуглас понизила голос. — Я не так много увидела и услышала за эти дни, но должна тебя предупредить, как старая ведьма: остерегайся старых ведьм!

Рики совершенно опешил, и не он один.

— Что за лица! — зашипела на ребят гостья. Тем более, судя по приближению шагов, мама возвращалась с лимонадом. — А ты, Даниэла, теперь не передумала возиться с живностью? Не хочешь работать в банке?..

… — Так она и не объяснила, что имела в виду со старыми ведьмами, — припомнил вечером Пит, когда Рики заглянул к нему пожелать спокойной ночи. — Поздновато об этом думать, но чем дальше, тем больше мне не хочется, чтоб ты возвращался в свой «Хогвартс».

— Брось, вот еще! — притворился обиженным Рики. — Я вроде вырос из того возраста, чтоб со мной нянчиться!

Рики не стал ничего говорить Питу, но у него было время подумать над тем, как не понравилось леди Гермионе, когда Мери заикнулась о газетах. Очевидно, отголосков славы Темного лорда ему избежать не удалось. И не удивительно, ведь за этим стояли профессионалы, настоящие акулы пера.

При таких обстоятельствах все более проблематичной, и оттого маловероятной представлялась ежегодная поездка Макарони в Италию. Как назло, именно этим летом Рики очень хотелось туда поехать. Главным образом затем, чтоб повидаться с Бароном. Он узнал, что этот почтенный представитель русалочьей породы как‑то договорился с сородичами в озере при «Хогвартсе», но оставалось лишь гадать о способе передачи его просьбы. Это представляло интерес для науки, Рики тоже испытывал некоторое любопытство, но, предвидя, что Барон может и не захотеть ничего объяснять, не собирался настаивать. Он просто хотел побеседовать со старым русалидом, у которого, в общем‑то, за последние несколько десятилетий и не было никаких других собеседников. При этом, юношу немного смущала неизбежная в школе «МентеСана» встреча с профессором Джиовинезой; в прошлый раз она задала ему хорошую взбучку. В принципе, теперь того же стоило ожидать и от бабули, которую он не видел почти два года.

Италия вскоре сама напомнила о себе, вызвав, как всегда, всплеск бурных эмоций.

Рики мог и не заметить, что принесли почту. Они с мамой на кухне как раз пытались готовить, причем Люси Макарони отважно сражалась с репчатым луком, который в обычной вредной манере мстил за то, что его шинкуют.

— Тетя Мария через неделю приезжает! — объявил, появляясь в дверях и обмахиваясь письмом, отец. И добавил, глядя отстраненно–философски: — Она спрашивает, удобно ли нам ее принять до октября.

Диего Макарони вопрошающе поглядел на жену, хотя Рики не сомневался в ответе. Родственники всегда останавливались у них, к тому же, глупо тете Марии искать что‑то еще, когда в доме полно пустых комнат как раз для гостей. Но мама вдруг вскинулась, всматриваясь почти зверски в точку перед собой.

— Нам надо немедленно нанять прислугу. Немедленно! — жестко постановила она. — И, если в ближайшее время она не появится, я намерена в этом деле обойтись без помощи Гарри. Сколько можно ждать!

Рики понимающе хмыкнул. Нельзя сказать, чтобы приезд тетушки значительно добавил работы. В принципе, она прекрасно сама себя обслуживала. Однако мама явно была сыта по горло дефектом в заботе дядюшки Гарри.

По словам Артура, дядя Гарри сам устал искать им прислугу, до такой степени, что даже вспоминал иногда о явно невозможных вариантах, вроде родителей профессора Лонгботтома и прочих, кто теперь, увы, находился не в лучшей форме. Однако найти кого‑то его все же вынудили.

Ультиматум был озвучен Поттеру в тот же день, и его реакция в очередной раз вызвала у Рики неприятное понимание, что за ними не только приглядывают, но и подслушивают. Крестный отец перенес натиск весьма терпеливо, как будто заранее к нему готовился, и, как ни странно, поспешил обрадовать семейство.

— Есть кандидатура, — сказал он, когда взвинченная хозяйка, к концу монолога озадачив его вопросом, до каких пор это будет продолжаться, умолкла. — Но я должен вас предупредить.

Такое вступление определенно предполагало проблемы.

— В Азакабане нашлись желающие? — предположил Рики.

— Почти. Мы поймали Хенриксона. Рики знает.

Рики, разумеется, знал. Эбенерзер Хенриксон, весьма родовитый колдун с длинной и запутанной уголовной историей, был в числе тех Упивающихся смертью, которые окружили его и его друзей на болоте.

— Он, вроде бы, один из тех, кто собрался самостоятельно жить на воле? — уточнил он.

— Сам Хенриксон утверждает, что да, я ждал твоего подтверждения, — ответил внимательно наблюдающий за ним дядя Гарри. — Его задержали во время беспорядков в ночлежке в Ливерпуле, и, по нашим каналам, опознали. Теперь ведь всех, у кого нет документов, проверяют авроры.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*