KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кира Александрова, "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   Энди не появился и тогда, когда наступил вечер. Хэнс и Ари весь день просидели в комнате, дожидаясь вестей, и девушка уже начала нервничать.

  - Хэнс, с ним что-то случилось, - нервно сказала она, остановившись перед горцем.

  - Я думаю, Энтони бы не позволил неприятностям случиться с Энди, - возразил Хэнс. - Не волнуйся, его могло что-то задержать, может даже брат.

   Ари поднесла руку к звезде и машинально погладила её.

  - У меня очень нехорошее предчувствие, Хэнс, - тихо сказала девушка. - Не надо было нам разделяться.

  - Родная моя, - Хэнс обнял её и прижал к себе, - не сгущай краски, всё будет хорошо. Давай пока ляжем спать, час поздний, а Энди мог остаться ночевать у Энтони.

   Принцесса неуверенно кивнула, сняла обруч с вуалью, распустила волосы, давая им отдых от острых шпилек. Она расстегнула пуговицы, положила накидку на стул, повозившись с застёжкой платья, сняла и его, оставшись в короткой, до колен, нижней рубашке из батиста, и чулках. Тревога за братьев вытеснила из головы все игривые мысли, и Ари даже не подумала, какое впечатление произвела на Хэнса. Рассеянно теребя цепочку с амулетом, девушка села на край кровати, и только по тишине в комнате обратила внимание на горца.

  - Что-то не так? - поинтересовалась она непринуждённо.

  - Всемогущие боги, детка, если ты будешь разгуливать по комнате в таком виде, мне будет довольно трудно сдержать обещание твоим родителям, - чуть охрипшим голосом ответил Хэнс.

  - Что, настолько соблазнительно выгляжу? - невинно захлопала глазками чертовка.

  - Ари, залезай под одеяло, или я за себя не ручаюсь, - молодой человек сдержал улыбку, глядя на разочарованную мордашку невесты. - Родная моя, всему своё время, не торопи события, - мягким голосом добавил он.

   Пробурчав нечто весьма нелестное в его адрес, принцесса забралась под одеяло, устраиваясь поудобнее. Сняв рубашку, Хэнс вскоре присоединился к ней, потушив свечу. Комната погрузилась в темноту и тишину, нарушаемую только дыханием спящих людей.


   Около трёх ночи дверь в комнату бесшумно отворилась, и какая-то тень неслышно приблизилась к кровати. На мгновение она замерла, когда Ариана сонно пошевелилась, потом человек достал из складок одеяния платок и осторожно махнул им перед лицом Хэнса. Комната наполнилась острым ароматом, горец беспокойно дёрнулся, не открывая глаз, и затих. Ари, даже сквозь сон почувствовавшая опасность, успела только открыть глаза, и тут же к её носу крепко прижали пресловутый платок. Девушка обмякла, так и не поняв, что произошло.

   ...Пробуждение было нерадостным: принцесса обнаружила себя в чужой спальне, на большой кровати с балдахином, по-прежнему едва одетой. В комнате свет пропускали два высоких стрельчатых окна со свинцовыми переплётами и разноцветными стёклами, кресло с резной деревянной спинкой стояло посередине спальни, мягкий ковёр голубых тонов на полу, и вообще, в помещении царила изысканная роскошь, указывавшая на утончённый вкус хозяина. Или хозяйки, Ари не знала. Голову девушки посетил вихрь мыслей, в первый момент она уговорила себя не впадать в панику, и надеялась, что с Хэнсом всё в порядке. А также с Энди и Тони. Вскочив с кровати, Ари попыталась найти хоть что-нибудь из одежды - тщетно. Дверь тоже оказалась закрыта, и Ариана нашла выход, завернувшись в тёмно-синее бархатное покрывало с кровати.

   Обрадовалась она и тому, что амулет, звезда, остался при ней - значит, тех, кто притащил её сюда, не интересовали её способности волшебницы, и Наблюдающими похитители не были. И, собственно говоря, данная спальня не походила на камеру узницы. Ариана поправила складки покрывала и села в кресло, задумавшись: у неё было две версии, кто же те люди, которым она понадобилась. Либо они связаны с пропажей Энди, или это тот самый Наблюдающий Никс, ухитрившийся таки выследить их. Больше о ней здесь никто не знал, и никому, собственно говоря, Ари не была нужна.

  - Так. Вопрос в том, как мне себя вести, как здешняя, или защищаться до последнего? - пробормотала она, нахмурившись. - От чего будет хуже?

   Но её размышления прервал скрип двери. Принцесса вскочила, придерживая покрывало, и с досадой отметила, что её волосы не убраны. 'Чёрт. Теперь придётся изображать смущение за то, что я не в подобающем для женщины виде', - успела подумать она. В коротком коридорчике, отделявшем вход от спальни, мелькнул серый шёлк, и Ари, в общем-то, не сильно удивилась, узрев Наблюдающего Никса собственной персоной.

  - Добрый день, леди, - приятно улыбаясь, произнёс он с лёгким поклоном. - Извините, если причинил вам неудобства, постараюсь, чтобы в будущем у вас не возникало никаких неприятностей.

  - А где я вообще нахожусь? - Ари ещё не решила, как себя вести, и потому сохраняла настороженный вид. - И где мой муж?

  - Вы в моём доме, миледи, - взгляд Никса неторопливо исследовал её фигурку, задрапированную в бархат, - а о вашем муже можете не беспокоиться, с ним всё в порядке.

   Ари скрестила за спиной пальцы: 'О, Всемогущие боги, только бы он живой был!'

   Между тем Наблюдающий продолжил:

  - У вас красивые волосы, леди, это варварство, что закон не позволяет женщинам распускать их, - его голос походил на шелест листьев, такой же убаюкивающий, негромкий, обладающий каким-то гипнотическим влиянием.

   Ариана тряхнула головой и нервно собрала кудри одной рукой в хвост, поджав губы - при этом в лучах солнца матово блеснул камень в кольце Хэнса на её пальце.

  - Почему я нахожусь здесь? - продолжила она расспросы.

  - Вы моя почётная гостья, леди Ариана.

   'Врёшь, скотина. Ты спишь и видишь, как затащить меня в постель, и то, что у меня есть муж, тебя абсолютно не волнует!' - мысленно огрызнулась она.

  - Вот здесь одежда на любой вкус, - Никс открыл небольшую дверцу в комнатку рядом с кроватью, оказавшуюся дверью в гардеробную. - Позвоните горничной, она поможет вам одеться.

  - Я хочу увидеть мужа, - напряжённым голосом произнесла Ари.

  - Если будете себя хорошо вести, миледи, то непременно встретитесь с ним, - непринуждённо ответил Никс, сверкнув глазами. - Я зайду за вами к обеду, будьте готовы.

   Уже у самой двери он остановился и добавил:

  - Ах, да, забыл предупредить, горничная немая. До встречи, леди Ариана.

   Хлопнула дверь, но Ари не спешила скинуть покрывало. Девушка подошла к коридорчику и задёрнула голубые шёлковые портьеры, не сомневаясь, что в двери имеется глазок.

  - Выкуси, ублюдок, - проворчала принцесса.

   Как ни странно, особой тревоги за Хэнса она не чувствовала, интуиция подсказывала, горец в большей безопасности, чем сама девушка. Ей не давала покоя мысль, что с Энди и Тони, куда они оба пропали.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*