Стас Бородин - Погребальные костры - Книга полностью
Верхняя часть скалы оказалась ровной как стол, будто бы срезанная исполинским мечом. Черная тень от маяка падала на маленький приземистый храм, а еще дальше группа рабов скенов, старательно укладывала в штабеля бревна для погребального костра.
Мастер Данмор оказался могучим седовласым старцем. Он был облачен в длинную белую рясу мастера ритуалов, подпоясанную витым красным шнуром, и опирался он на внушительных размеров посох, похожий на покрытое резьбой весло.
- Какого бога вы почитаете, господа? - мастер перешел к делу без лишних церемоний.
- Орвада, конечно, - я с любопытством уставился на мускулистое татуированное предплечье, на мгновение появившееся из широкого рукава. - А вы, господин?
Старик поскреб заросший щетиной подбородок, и пожал могучими плечами.
- Застали вы меня врасплох! - по бледным тонким губам скользнула усмешка. - Я уже и не помню, которого, - мастер ритуалов хитро подмигнул. - Они все одинаково хороши!
Мы подошли к храму и с удивлением увидели, что в него можно попасть через добрую дюжину дверей, на каждой из которых был начертан символ, обозначающий то или иное божество.
- У нас бывают разные люди, - мастер Данмор выудил из рукава связку ключей, и принялся искать нужный, перебрасывая их на железном кольце. - Одни почитают Орвада, другие Мирку, Коэс, Ротэ или даже Мистар. Мы никому не вправе отказать, если деньги уже уплачены...
Ворота с символом молота Орвада распахнулись, и крошечное сумрачное помещение затопило солнечным светом. Я увидел стоящую в центре чашу, наполненную водой, и переносной алтарь на колесиках.
- Подождите здесь, - служитель прислонил к стене свой посох, и скрылся в помещении. - Я сейчас все приготовлю.
Носилки с покойником поставили на ступенях рядом с храмом, а мы с Ашем уселись на раскладные стулья, которые принесли услужливые рабы.
Громада Маунтдана заслоняла собой полгоризонта. Сверкали на солнце купола соборов, блестели бесчисленные окна дворцов, ресторанов, и невесомые арки стальных мостов. Неспешно ползущие вагончики подвесной дороги, с такого расстояния, казались мерцающими искорками, а выгоревший дотла район "Небесное кольцо" чернел точно гнилой зуб.
Здесь, на острове, шум города не был слышен. Я закрыл глаза, и расслабился, прислушиваясь к грохоту прибоя, крикам птиц и заунывному пению рабов, занятых приготовлением погребального костра.
- Хорошо здесь, - Аш потянулся, вытягивая протезы вперед. - Так бы и сидел здесь целую вечность!
Солнце поднялось в зенит, и скены раскрыли над нашими головами белые зонтики.
- Поскорей бы уж вернуться домой, - скаут вздохнул. - Как же я все-таки соскучился за Лие!
По сигналу мастера Данмора носилки внесли в храм и поставили перед алтарем. В воздухе запахло благовониями, и над маленькими медными курильницами поднялись тоненькие струйки белесого дыма.
Мастер ритуалов раскрыл перед собой большую старинную книгу в кожаном переплете, положил ее на пюпитр и начал службу.
Я слышал, как Аш что-то бормочет, повторяя слова за служителем, я видел, как движутся тени, когда кто-то проходил мимо открытой двери в храм, однако мой разум был уже где-то далеко-далеко. На самой границе света и тьмы, там, где ожидал меня верный оруженосец.
- Очнись, Марк, - Аш потрепал меня по плечу. - Служба закончилась, пора справлять тризну.
Снаружи нас уже дожидался длинный стол, накрытый белоснежной скатертью и сервированный на тридцать персон.
- Когда остальные гости прибудут? - мастер Данмор строго оглядел выстроившихся в рядок рабов. - У нас уже все готово, можно начинать поминки.
- Больше никого не будет, - Аш отодвинул стул во главе стола и сделал мне приглашающий жест. - Только я и господин Маркус.
Мастер ритуалов озадаченно уставился на заставленный приборами стол.
- Тогда, прикажете все убрать?
- Вот еще, - скаут возмущенно фыркнул. - Мы сами все съедим и все выпьем!
Я занял свое место, и машинально взял в руку тяжелый кубок из желтого зенорского стекла.
- За нашего друга! - Аш плеснул мне из распечатанной амфоры, стоящей на покрытой патиной подставке в виде когтистых драконьих лап.
Скены забегали, выставляя блюда с мясом, фруктами и зеленью. Передо мной появилась чашка с дымящимся янтарным супом, в котором плавали кусочки кальмара.
- Эх, жаль, что Корна с нами нет! - Аш осушил третий кубок подряд. - Вернее, жаль, что он не может с нами попировать...
Я улыбнулся, как же это было похоже на моего друга!
- Был бы Корн жив, то этой тризны никогда бы не было...
- А ведь верно, - Аш глупо ухмыльнулся, опустошая четвертый кубок. Пиршество продолжалось до самого вечера. Раскрасневшийся мастер Данмор, в обнимку со скаутом, вовсю горланил солдатские песни, потом Аш задумал бороться на руках со скенами, потом началось метание тарелок, а под конец за столом оказались не только носильщики, во главе с суровым бригадиром, но и чернокожие рабы-истопники.
- Славная тризна получилась! - Аш шмыгнул окровавленным носом, потирая разбитые костяшки на руке. Пьяный носильщик, шатаясь, поднялся с земли, и счастливо заулыбался, демонстрируя выбитые передние зубы.
- Когда скопытился мастер Трелог, мы тоже от души повеселились, - бригадир носильщиков навалился мне на плечо, дыша в лицо перегаром. - Тогда мастер Данмор славно вздул троих дворянчиков из Мино, которые отказались пить за здоровье преподобного Забаста!
- За здоровье преподобного Забаста! - взревел Аш, и в воздух взметнулись кубки, наполненные красным как кровь вином.
В голове у меня гудело от выпитого вина, а гора Маунтдан начала медленно раскачиваться: того и гляди, перевернется, да утопнет в море!
Солнечный диск скатился к самому горизонту, море окрасилось в багровые тона заката, и длинные тени от фигур пирующих побежали наперегонки по острову Клык.
- Пора! - провозгласил мастер Данмор, тяжело поднимаясь из-за стола. - Курран, выносите покойника.
Бригадир быстро построил своих носильщиков в две колонны. Шумное веселье затихло, и над островом вновь воцарилась тишина, нарушаемая лишь гулом прибоя и истошными воплями птиц.
Тело оруженосца торжественно вынесли из храма, и водрузили на платформу из бревен, пропитанных горючим ароматным маслом. Мы с Ашем встали у большой медной чаши, наполненной розовой водой, дожидаясь продолжения ритуала.
Мастер Данмор вышел из храма облаченный в алую шелковую мантию, в каждой руке у него было по старинному мечу с простой крестообразной гардой и темным железным лезвием, покрытым черными пятнами.
Скены развязали ремни, стягивающие плащи на покойнике, налетел порыв ветра, и они затрепетали словно крылья.
- Штиль закончился, - мастер Данмор посмотрел в небо, по которому величественно плыли облака цвета меди. - Хорошо. Ветер быстро унесет душу вашего товарища на небеса.