KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

Бет Хилгартнер - Королевство Бараглаф

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бет Хилгартнер, "Королевство Бараглаф" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это все? — спросил Акулья Наживка.

— Нет. Элхар еще сказал Дедемару, что ему надо бы бросить Миледи кость. Тогда Дедемар попросил передать ей, что ее Щенок встречается сегодня после полуночи с Ридевом в таверне «Сытая кошка».

— В «Сытой кошке»? — переспросила Киса. — Это там, где работает Сорока. Раньше это место называлось «Жирная кошка». Уже, наверное, полночь, Пошли скорее!

— Нет! — крикнул Акулья Наживка. — Киса, это не игра. А если и игра, то ставки в ней, черт возьми, слишком высоки!

— Ты что-нибудь понял из всего этого? — спросил Осел.

— Достаточно, чтобы убедиться, что детям в это соваться нельзя! Это большая политика. Нет ничего более опасного, чем интриги Домов Советников.

— Так это связано с заговором против Короля? — спросил Хорек. — Кто такая Миледи?

— Ты что, не слышишь? — сказал Акулья Наживка. — Это все очень опасно!

— Мы слышим, — мирно сказал Осел. — Просто мы не согласны с тобой.

Акулья Наживка вглядывался в их непримиримые лица. Боль и беспокойство исказили его черты, и он взъерошил свои темные волосы.

— О, боги, — пробормотал он. — Как я смогу жить дальше, если допущу, чтобы кого-нибудь из вас убили? Норка, — и обратил молящий взор на воровку. — Интриги Советников — это хуже, гораздо хуже, чем драка в Воровской Гильдии. Никому из вас там не место, особенно Мышке и Кисе.

Норка спокойно смотрела на грузчика.

— Но мы-то сейчас думаем о Филине.

— Но это с ним никак не связано!

— А Филин думал, что связано, — сказала Норка, и голос ее был спокойным, почти мягким. — И еще он сказал, что мы нужны Королю.

— Да мне наплевать на Короля! — закричал Акулья Наживка.

— И совершенно напрасно, — сухо вставила Мышка.

— Король всегда мишень, или заложник, или марионетка. Это все дается ему вместе с короной, и одним предупреждением его не спасти. Но если вы будете замешаны во все это, кто-нибудь из вас обязательно пострадает.

— Да брось, — сказал Осел. — Ты нас не переубедишь. Но если откажешься нам помогать, то мы будем еще более уязвимы. Кто такая Миледи?

Акулья Наживка боролся со своей совестью, но в конце концов развел руками, признавая поражение.

— Это Миледи Исива Гитив, как я полагаю. По крайней мере, Элхар — это человек Гитивов. Исива — это Советник Дома Гитивов. Она очень злобная и все время плетет какие-то интриги. Ридев — это Лорд Советник Дома Ажеров. Ажеры и Гитивы все время грызутся между собой.

— А кто такой Щенок Миледи? — спросил Хорек.

— Этого я не знаю, — снова вздохнул Акулья Наживка. — Хотя я думаю, что мог бы это разузнать.

— Хорошо, — быстро отозвалась Норка. — Я пойду с тобой.

— Нет.

— Тогда я пойду за тобой.

— Нет, — твердо повторил Акулья Наживка. — Или я пойду один, или вообще не пойду.

— Очень хорошо, — ответила Норка. — Кто хочет пойти со мной? Хорек? Киса?

— Норка! — закричал в ярости Акулья Наживка. — Ну зачем тебе это нужно? Ты лее все равно не узнаешь Советника Ажера.

Воровка пожала плечами:

— Ну а наших трущобных я смогу узнать, как ты думаешь?

Акулья Наживка взглянул на нее и невесело рассмеялся.

— Подумать только, а я-то удивлялся, как тебе удалось убедить мерзавца Хижана делать то, что тебе нужно. — Он изысканно поклонился ей, а потом подал знак следовать за ним. Оглянулся на остальных. — А вы, ради всех богов, оставайтесь здесь.

— Так кто такая Сорока? — спросил Акулья Наживка, когда они укрылись в тени, не заходя в переполненную таверну.

— О, Господи, ничего-то ты не знаешь, — сказала Норка. — Вообще-то все называют ее Адиса. Она работает там барменшей.

— А, так это она. А почему вы называете ее Сорокой?

— Она очень любит мелкие, круглые, блестящие штучки, — сухо сказала Норка. — Преимущественно серебряные. Ну что, мы войдем?

— Как? Разве ты не собираешься карабкаться по стене и залезать в окно?

Воровка не обратила внимания на его язвительный тон.

— Дверь открыта, — сказала она вежливо.

— Какая ты наблюдательная. Как бы я справился без тебя? — Он взял ее за руку, и они вошли.

В «Сытой кошке» было полно народу. Найти столик, откуда открывался бы полный обзор, было невозможно, и они просто топтались у стойки бара. Они потягивали пиво, незаметно оглядывая толпу, при этом все время поддерживали непринужденный разговор. Когда кружка у Норки опустела, она поставила ее на поднос проходящей официантки и взглянула на Акулью Наживку..

— Пошли.

— Что, уже?

Норка язвительно улыбнулась и кивнула. В ответ на его лице появилось такое звериное выражение, что Норка едва не отступила назад.

— Ты думаешь, он здесь? — грозно спросил он.

Она похлопала ресницами.

— Столик у двери; мужчина с заостренной бородкой, что сидит с тощим парнем, у которого зеленое кольцо на пальце.

Акулья Наживка потрепал ее по щеке. Что-то опасное таилось в глубине его глаз, и в его голосе прозвучал металл:

— Моя умная девочка. Пойдем.

Им нужно было пройти мимо столика, за которым сидели те двое мужчин. Когда они поравнялись, молодой человек окликнул их:

— Послушай, приятель, не слишком ли она молода для тебя?

— Ты что, из ума выжил? — прошипел его спутник.

Акулья Наживка нагло оглядел его с ног до головы, прежде чем ответил.

— Она уже довольно опытная.

— Это же варварство…

— Мой приятель слишком много выпил, — вступился человек с острой бородкой.

Норка перебила их обоих.

— Да брось их, — сказала она твердо, — мне надо поесть.

Худощавый юноша поднялся, вытаскивая кошелек из внутреннего кармана.

— Если все дело в деньгах…

— Цитанек, сядь на место! — Старший мужчина схватил своего спутника за руку.

То, что увидела Норка, добавило ее голосу убежденности:

— Убери это! Если ты сверкнешь здесь своим империалом, то нас всех могут за него убить. — Они все стояли, застыв, как на рисунке Мышки, пока юноша со вздохом не убрал кошелек в карман.

— Послушай, — Норка утешающе потрепала его по руке. — Ты такой добрый. Я благодарна тебе; но золото ведь есть не будешь, во всяком случае, в Трущобах. — Потом она снова повернулась к Акульей Наживке. — Пойдем, любовничек.

Акулья Наживка остановился, как только они вышли на улицу, где их не видели другие посетители. Норка тянула его дальше.

— Пойдем, — торопила она.

Он колебался.

— Пойдем же, надо бежать.

— Зачем бежать? — спросил он, спеша за ней. — О, боги. Норка, только не это! — Но они помчались по хорошо им известным извилистым переулкам.

Они перешли на шаг, когда были уже очень далеко от таверны. В бледном свете луны Норка заметила блеск в глазах Акульей Наживки. Он внимательно наблюдал за ней. Она ухмыльнулась, совершенно не чувствуя раскаяния.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*