Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса
Девушка увидела красный пушистый ковёр на полу, красные диваны и нишу с чёрным лакированным гробом. Она сразу узнала комнату. Именно здесь она оказалась, когда Арнольд снял повязку с её глаз. Это была комната Альберта.
Вампир кивнул ей на диван и стал рыться в ящичках комода. Наконец он выудил оттуда пухлую колоду карт, старую и потрёпанную.
— Держи.
Лин бережно приняла протянутую колоду. Карты казались древними, того и гляди рассыплются. Семьдесят восемь карт Таро, на каждой из которых красовался замысловатый рисунок. Лин медленно стала тасовать их. "Добрая ночь. Меня зовут Линда Ворон", — мысленно обратилась она к картам. Лин пребывала в твёрдой уверенности, что если карты не примут её, то и гадать на них бессмысленно.
— На что тебе погадать? — спросила она.
— На судьбу, — последовал незамедлительный ответ.
— Ээм… — неуверенно протянула девушка. — Знаешь, в гадании на Таро лучше задавать конкретный вопрос. Так проще будет растолковать.
— С конкретными вопросами я могу разобраться и без помощи карт.
— Ну, хорошо, — вздохнула Лин. — Ээм… а сколько тебе лет? То есть больше сорока или нет?
— Думаю, больше, — ухмыльнулся Альберт. Лин вытащила из колоды Короля Пентаклей и положила его в центре дивана. Быстро перетасовав карты, юная ведьма велела вампиру снять. После чего стала раскладывать Колесо Фортуны, один из самых лёгких раскладов на судьбу.
— Ну, и что ты видишь? — нетерпеливо спросил Альберт. Лин стала по очереди читать разложенные стопки карт.
— Выше тебя — перевёрнутая Смерть. Это — долгая жизнь, однообразная, наполненная скукой. Но ты сам руководишь своей судьбой. В твоём прошлом — девятка и десятка Мечей, самые плохие карты в колоде. Они означают несчастья, страдания и смерть. Но в твоём прошлом есть и победы. В будущем тебя ждёт борьба, но ты уверен в своей силе. Ты боишься только однообразия и скуки и надеешься на перемены. Но есть то, чего ты не ожидаешь: предательство или удар в спину и… любовь. А ещё тебя ждёт Дама Чаш.
Дочитав до конца, Лин глубоко вздохнула и посмотрела на Альберта, дожидаясь его реакции. Лицо вампира осталось непроницаемым. Он просто кивнул, и в уголках его ярко-красных губ промелькнула беглая улыбка.
— Ты действительно хорошая гадалка, моя маленькая ведьма, — похвалил он. Лин стала поспешно собирать карты, пытаясь скрыть довольную улыбку. В этот миг в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошли Иоанна и Арнольд.
— Вот вы где! А я вас потеряла! — воскликнула блондинка. Она посмотрела на Альберта, затем на Лин, и в её глазах появилось загадочное выражение.
— Ну, что? — спросил Альберт, обращаясь к Арнольду. Тот выглядел усталым, а под глазами у него залегли круги. Ну, ещё бы, человек (то есть вампир) не спал больше суток!
— Я был у бабушки, — доложил вампир, и Лин мгновенно напряглась. — Клан Волка следил за её домом, а днём к ней приходил Влад. Не знаю, о чём они говорили, но пробыл он там недолго. Мне пришлось держаться в стороне, чтобы меня не обнаружили, и я смог поговорить с ней только ночью, когда Волки ушли охотиться.
— Они будут и дальше следить за ней, и это плохо, — задумчиво произнёс Альберт. — Что она тебе сказала?
— Я пригрозил ей, что, если она не расскажет, о чём говорила с Владом, мы выпустим из её внучки всю кровь, — Арнольд обезоруживающе улыбнулся Лин. — Кажется, она испугалась. И сказала, что ей нужно подумать. Я пообещал, что вернусь завтра.
— Вы думаете, это смешно, да?! — взвизгнула Лин. Она понимала, что не стоит провоцировать вампиров, но остановиться уже не могла. Гнев кипел в ней, требуя, чтобы его выплеснули наружу. — Моя бабушка с ума сходит от беспокойства, а вам плевать на всё, кроме вашего клана Волка! Вы просто бесчувственные кровососы!
Иоанна и Арнольд, разинув рты, смотрели на бушующую ведьму.
— Лин, если я дал слово не убивать тебя, это не значит, что я не сделаю тебе больно, — резко произнёс Альберт.
— Ну, тогда сделай! Давай! — прошипела Лин. Казалось, гнев поглотил последние остатки её разума. Но Альберт придвинулся к ней, пронизывая её чёрными глазами, и вся ярость Лин сразу же улеглась. Она вновь почувствовала себя маленькой, беззащитной и ужасно напуганной.
— Я не причиню тебе вреда. И не причиню вреда твоей бабушке. Но только в том случае, если ты не будешь меня злить, — тихо и угрожающе сказал он. Лин сразу поняла, что он не шутит. Она прикусила язычок и поклялась себе, что отныне будет держать рот на замке.
— Хорошая девочка, — похвалил Альберт. — Итак, как мы встретимся с бабушкой? Нужно удостовериться, что Волки не узнают о встрече.
До самого утра они просидели, строя планы. Вскоре к ним присоединились ещё Тони с Малышом, и тогда Альберт сказал, что нечего устраивать из его спальни проходной двор и прогнал всех в гостиную. Лин сидела вместе с вампирами, стараясь держаться в курсе того, что они задумали. В конце концов, это касалось её и её бабушки.
На рассвете вся компания отправилась спать. У дверей двух ванных мгновенно выстроилась очередь. Арнольду удалось проскользнуть первым: ему необходимо было немного поспать, а затем снова идти договариваться с бабушкой. Иоанна заняла женскую ванную, а Тони — мужскую. Лин, Альберт и Малыш ждали в коридоре.
Первым ванную освободил Тони. Попрощался и ушёл спать, щеголяя обнажённым торсом и полотенцем, обмотанным вокруг бёдер. Вампиры галантно уступили Лин ванную, но идти в мужскую девушка застеснялась. Лучше она дождётся, когда выйдет Иоанна.
— Тогда ты иди, — кивнул Альберт Малышу. Тот пожал плечами и закрыл за собой дверь. Лин в очередной раз осталась наедине с Альбертом.
Вот только сейчас она была этому совсем не рада. После той вспышки гнева в его комнате она старалась не смотреть на вампира, и поэтому стояла, уткнув глаза в пол.
— Лин, — тихо позвал Альберт. — Кто такая Дама Чаш?
Девушка резко подняла голову: он улыбался ей. И Лин почувствовала, как её мрачное настроение тает без остатка.
— Дама Чаш — это милая девушка или женщина, добрая к людям и немного мечтательная. А ещё она спокойная, тихая и немного легкомысленная.
— Значит, она меня ждёт? — усмехнулся Альберт.
— Да.
В этот момент Иоанна наконец-то освободила женскую ванную, уступив место Лин. Девушка уже закрывала за собой дверь, когда низкий голос пробормотал ей вслед.
— Приятных снов, ребёнок.
Ночь VI
В девять часов вечера Лин зашла в гостиную, на ходу вытирая мокрые волосы полотенцем. Здесь уже сидели вампиры, взлохмаченные, заспанные, только что вылезшие из своих гробов. Кто-то из них потягивал кофе, кто-то жевал бутерброд. Не хватало только Арнольда.