Артём Свечников - Песочница. Дилогия
Подойдя к Катрине, парень обнял её со спины.
— Ты симпатичная молодая девушка Катрина и ты больше не Баскервиль. Больше нет этой длинноухой эльфийки с арбалетом, так же как и нет деревенского увальня с топором. Теперь мы с тобой самые обычные люди, которые выглядят в этом игровом мире так же, как и в реальности. У нас реальные имена, реальная внешность, а года через два, — будет вполне реальная жизнь. Этот кошмар подходит к концу.
— Так значит, это сделал ты? — с какой-то непонятной интонацией спросила Катрина и медленно повернулась к Артуру.
— Что-то не так?
— Ещё как не так! Ты хоть представляешь, как я ненавидела эти веснушки?
С удивлением, посмотрев на рассерженную девушку, парень громко рассмеялся, вызвав, тем самым, вопль негодования.
— Катрина! Больно же! Ай! Помогите!!!
Зевнув, огромный «двухмесячный» динозавр недовольно посмотрел на раскричавшихся под самым ухом букашек, и накрыл свою крокодилью морду хвостом.
Конец второй книги
Примечания
1
Моб — (англ. Mob, mobile, сокращение от англ. mobile object, подвижный объект) — любой нестатичный объект в компьютерной игре. Частными случаями мобов являются игровые персонажи, неигровые персонажи (NPC), монстры (агрессивные мобы)
2
НПС — от английского NPC — non-player character — персонаж, не управляемый игроками. НПС это управляемые компьютером существа, с которыми игрок может торговать, разговаривать, сражаться, получать у них задания или взаимодействовать иным образом. Слово может принимать «уменьшительно-ласкательную» форму «непись».
3
ГМ — в этой книге расшифровывается как ГильдМастер, — глава гильдии.
4
Роуч — индейский головной убор из перьев. Священный атрибут воинов, вождей и шаманов. Символизирует возвышенность помыслов и связь с Великим Духом.