KnigaRead.com/

Робин Хобб - Убийца Шута

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робин Хобб, "Убийца Шута" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ты уверен? - Я не была убеждена в этом.

- Да, - твердо ответил он. - А пока он не сделает этого, я буду с тобой.

Он закрыл глаза. Я смотрела на него. Огонь согревал нам спины, и от него хорошо пахло дикими чистыми лесами. Я закрыла глаза.

Я проснулась поздно утром. Керфул суетилась у меня в покоях.

- Я позволила вам поспать подольше, потому что вы поздно вернулись и писарь Фитц-Виджилант сказал, что он попозднее начнет уроки. Но теперь вам надо проснуться и встретить новый день, Леди Пчелка.

Она надела новые бусы и вставила веточку остролиста в волосы.

- Сегодня Зимний Праздник? - спросила я и она улыбнулась.

- Завтра вечером. Но на кухне уже готовятся, а поздно вечером прибудут несколько менестрелей, обещающих сделать вечер веселым. Управляющий Ревел решил позволить им остаться, пока не сможет спросить разрешения у вашего отца. Пока не было вашего отца, он обсудил этот вопрос с писарем Фитц-Виджилантом, и тот, конечно, согласился. А сегодня утром Леди Шун с Ревелом составили праздничное меню! Это будет праздник, какого мы не видели уже многие годы!

Я разрывалась. С одной стороны я была взволнована предстоящими музыкой, танцами, и великолепным праздником, а с другой - было оскорбительно думать, что все эти распоряжения отданы в отсутствие отца и без его разрешения. Моя реакция озадачила меня. Ведь будь отец дома, он бы одобрил все это. И все же эти два организатора обидели меня.

Я села в кровати.

- А что стало с моей меховой ночной сорочкой? - Сейчас на мне была красная шерстяная рубашка, сшитая мамой.

- Меховая ночная рубашка? Вы купили ее в городе? Я никогда о таких не слышала! - Керфул поспешила к моему гардеробу и открыла дверь, только чтобы показать что там не было ничего похожего.

Ночные фантазии начали покидать мою голову.

- Это был сон, - призналась я ей. - Мне снилось, будто у меня есть ночная рубашка из красной шерсти, подбитая волчьим мехом.

- Только вообразите, как в ней было бы тепло! Чуточку слишком тепло на мой вкус, - улыбаясь сказала Керфул, начиная искать мою одежду. Она была разочарована тем, что я не купила себе новых вещей, пока была в городе. Она покачала головой, вытаскивая одну из слишком больших туник и новые шерстяные леггинсы. Я не вслушивалась в ее болтовню, стараясь придать своему приключению статус «всего лишь сон». Этот сон был не таким, какие бывали у меня прежде. Гораздо больше это походило на первую нашу встречу с Волком-Отцом в тайных проходах. Кем он был? Чем он был? Он был волком, вырезанным на камне, как и нищий, оказавшийся «Лишенным Запаха».

Одевшись, я покинула комнату, но вместо того, чтобы идти на завтрак, пошла к отцовскому кабинету. Я открыла дверь холодной комнаты. Из очага все было выметено после того как его использовали в последний раз. Прикоснувшись к холодным камням, я поняла, что прошлой ночью здесь не могло пылать пламя. Я снова посмотрела на резной камень на камине. Ну, хотя бы часть моего сна была правдивой. Другой человек, вырезанный на камне, несомненно, был тем нищим в юности. Посмотрев на его лицо, я подумала, что в то время он был весельчаком. И еще я рассматривала волка. Скульптор точно изваял его темные глубокие глаза. Внезапно я позавидовала отцу, у которого были такие друзья, когда он был мальчишкой. А у меня? Персиверенс, сказала я себе. Ревел. И кот, который до сих пор даже не назвал мне своего имени. На мгновение мне показалось, что меня тошнит от одиночества и печалей. Потом я пожала плечами и стряхнула головой. Жалость к себе не даст мне ничего.

На каминной полке была еще одна резная работа – из дерева. Это был волк. Было трудно достать его, и он больно ткнул меня, когда я обняла его, но я не отпускала его из объятий долгое время. Мне очень хотелось забрать его, но я заставила себя поставить его на место. Когда отец вернется, решила я, я попрошу волка себе.

Я закрыла дверь кабинета, заперла ее и открыла панель, ведущую к моим тайным коридорам. Дошла до своего укрытия и проверила запасы хлеба и воды. Я решила, что нужно принести сюда побольше свечей. Я чувствовала, что я проведу здесь много времени, пока отец не вернется. Здесь меня никто не побеспокоит, и я сомневалась, что кто-то будет обо мне скучать. Кота не было, но он оставил мой плащ на полу. Я обнаружила его, случайно наступив на него ногой. Наклонилась, чтобы поднять и обнаружила на нем наполовину съеденную мышь. Морща нос от отвращения, я сложила плащ и взяла его в кабинет отца. Крошечный трупик бросила в камин. Осторожно понюхала плащ. Пахло котом и дохлой мышью. Я свернула его и убрала в крошечный пакет. Надо бы найти укромное место, чтобы выстирать его самой. А потом я найду потайное место для него, которое не придется делить с котом. Он просил корзину и покрывала, но я пока не выполнила эту часть сделки. Я найду все это позже. Я засунула сверток с плащом под свою тунику, задвинула тайную панель и покинула кабинет отца, последний раз взглянув на волка.

Я немного опоздала к завтраку, но посуду еще не убрали, так что я положила колбасу на кусок хлеба и съела его, запив чашкой теплого чая. Этого было для меня достаточно, и я была счастлива выскользнуть из столовой так же незаметно, как и вошла туда

Неохотно я направилась к классной комнате. Другие ученики уже ждали там, но Фитц-Виджилант еще не появлялся. Персиверенс проскользнул ко мне и встал рядом.

- Мы приютили всех щенков, но один из них болен, из-за инфекции, которую занесли, обрубив ему хвост. Тот, кто это сделал, просто рубил с плеча, не озаботившись даже попасть между костями. Просто рубанул и все! Топором, скорее всего. Нам пришлось вытаскивать обломки кости, а он выл так, что казалось, балки крыши треснут. Человек, сделавший это, заслуживает того, что твой отец с ним сделал и даже больше. Так сказал Робер, а уж он знает о собаках все. Почему твоему отцу захотелось вдруг завести собак? Он их не держал годами.

- Чтобы они выжили, мне кажется. Как и осел.

- Ну, мы тоже так решили. Это старый осел, мы накормили его и посмотрели, что с его копытами, но так и не придумали, зачем он нужен. - Он посмотрел на меня. – То, что рассказал городской мальчишка – правда?

Я двинулась по коридору дальше от остальных.

- Человек убил собаку в центре города, когда мы были там. Чтобы заставить людей купить ее щенков. - Глаза Персиверенса расширились, когда я рассказала ему всю историю. К тому моменту, как я закончила, его рот был широко разинут.

- Да, я слышал, что у господина Баджерлока есть характер, и он не допускает жестокости, - удивленно выдохнул он. - Это правильно. Но что нам делать с этими бульдогами?

- А что с ними обычно делают?

Он поднял брови, удивляясь, что я не знаю таких вещей.

- Ну, некоторые люди заставляют их участвовать в собачьих боях. Или травят быков. Знаешь, сажают на быка, чтобы они пугали его до забоя. Считается, что это делает мясо нежнее. То же и для свиней. О, возможно мы будем использовать их, охотясь на кабанов, которые здесь завелись. Здесь есть парочка кабанов-секачей, которые наделали много беспорядка на засеянных полях за последнюю пару лет.

- Возможно, - ответила я. Меня посетила идея «Возможно, я попрошу одного для себя».

Подошел Фитц-Виджилант. Сегодня он выглядел замечательно, в синем камзоле с белым воротничком и в лосинах более темного синего оттенка. Я поняла то, до чего не додумалась раньше. Фитц-Виджилант одевался как богатый купец, а одеяния моего отца были ближе к тому, что носили фермеры, приходившие в Дубы-на-Воде, чтобы продать свои товары. Я оглядела себя. Да. Ближе к дочери фермера, чем к ребенку из благородного дома. Или даже к сыну фермера. Наставник не дал мне времени остановиться на этой мысли.

- Итак, заходите и устраивайтесь! Мы потеряли часть утра и должны поторопиться, чтобы все наверстать!

Никто не решился упомянуть, что опоздал именно он. Вместо этого мы сделали то, что нам было велено – быстро расселись. Наш учитель выглядел рассеянным и раздраженным, как если бы мы были внезапно возникшим утомительным заданием, а не делом, ради которого его и позвали в Ивовый Лес. Он хотел, чтобы мы заучили стих, рассказывающий о каждом из королей Шести Герцогств и их достижениях, но вместо того, чтобы изучать короткие отрывки, как делала мама, обучая меня «Двенадцати целебным травам», он прочитал для нас все целиком. Затем он обошел нас, прося каждого повторить стихи. Никто из нас не дошел и до Третьего Короля, не говоря уже о остальных двадцати трех, и он в деталях поведал нам о своем разочаровании. Он прочел стих вновь, очень быстро. Лакспуру удалось лучше остальных повторить 4 стиха. Элм разрыдалась, когда Фитц-Виджилант заставил ее встать и продекламировать его. Он уставился на меня, и я почувствовала, как одновременно решимость и ужас наполняют меня, пока я медленно вставала для пересказа.

Я была спасена отдаленными гневными криками и стуком неоднократно захлопнувшейся двери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*