KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как захочет, — ответил Рики, оборачиваясь. – Я сейчас поднимусь в штаб за сферой. Неужели сегодня?..

Селена улыбнулась, и он пропустил ее вперед.

— Хочется еще раз взглянуть самому, — признался Рики, когда они миновали крутой подъем. – Неужели у нас действительно получилось провернуть такое дело.

Ком подступил к горлу, но Рики проглотил его, напоминая себе, что вестники будут рады исчезнуть из его жизни. Однако подспудно в нем начало подниматься какое‑то неприятное предчувствие.

— Мне очень понравилась ваша карта, — кивнула Селена. – Совсем не отличается от тех, которые продаются.

В штабе вместе с Эдгаром находился Лео. Судя по всему, хуффульпуффец дожидался, когда наблюдатель от «Слизерина» соберет в стопку тетради и пергаменты.

— Хочу отнести конспекты и убрать, в этом году они мне точно больше не понадобятся, — пояснил, проверяя один из ящиков, Лео. – Сфера там, — кивнул он на стоящую рядом наплечную сумку.

— Лучше не показывать всем на улице, — прокомментировал Эди. – Когда несешь такое из магазина, лишних вопросов не возникает, а вот когда выносишь из школы…

— Совершенно правильно, — согласилась Селена.

Рики в последний раз вытащил сферу и критически — любовно оглядел. Она работала.

— Все копии я сложу в один ящик, — пообещал Эди, — вдруг еще понадобится.

На него зашикали, после чего Рики, договорившись ждать у ворот школы, спустился в общежития, чтобы почистить запыленные ботинки и переодеться. Вопреки советам друзей, он как‑то совершенно не опасался одноклассников, хотя и Билл Кеттлборн, и Ариадна Блекуотер оставались пока еще в гостиной. Дурное предчувствие, после того как он отвлекся от него, вроде бы ослабело, но, стоило вспомнить, снова дало о себе знать.

«Спокойно. Я предупрежден, а значит, вооружен», — сказал себе Рики.

Селену он догнал, когда она спускалась по ступеням, ведущим из Главных дверей на улицу.

— Как солнце светит. Но днем, наверное, будет жарко, — сказала она.

Рики подумал, что это звучит как хорошо сформулированное, в меру туманное и не слишком оптимистичное ввиду ожидаемых событий предсказание.

— Действительно, — согласился он и поспешил к воротам, из которых уже показались Артур и Дик.

Глава 26. Призрак далекого прошлого.

— Ну как? – спросил Рики, когда они поравнялись в воротах.

— Еще неделю назад было все занято, — ответил Дик, делая безнадежный жест.

— Умные люди написали родителям, чтоб договорились с Розмертой, — добавил Артур. – Ладно, кабак – не проблема, просто «Три метлы» – самый лучший.

— Можем устроить пикник, — предложил Рики, — но Артур, я бы тебя попросил не нервировать Эди. Никакого Огневиски!

Все, включая и Селену, усмехнулись, отводя глаза. Рики подумал, стал бы он, в самом деле, пить, если бы авроры не появились тогда, в Визжащей хижине.

— А что, очень будет кстати, если вдруг дождь, — не отступил гриффиндорец.

— Вы бы посторонились!

Рики огляделся: на самом деле, места хватало, просто они встали аккуратно в середине ворот. Виктор Чайнсби хмуро приглядывался к ним, прикидывая, с какой бы стороны лучше обойти. Выйдя из школы в довольно многочисленном обществе, теперь он, как ни странно, был один.

— А ты что, забыл что‑нибудь? – вежливо поинтересовалась Селена.

Виктор, почти поравнявшийся с ними, остановился и словно задумался, стоит ли отвечать.

— Ищу Тони, — пробурчал он, сузив глаза то ли от солнца, то ли от неприязни. – Вы его не видели?

— По–моему, он садился в «Ночной Рыцарь», когда мы шли в сторону Хогсмида, больше часа назад, — ответил Дик.

— Как? Он сказал, что придет позже, когда я видел его до завтрака, — удивился Чайнсби. – Но вот насколько позже, не предупредил. Интересно, куда его понесло? Его ждет весь «Гриффиндор»!

— А ты откуда знаешь? – спросил Рики.

— У них, представь, столы рядом, — хмыкнул Артур.

— А у Летиции и Мелани одинаковые парадные робы, — отметил наблюдательный Дик.

«Ты сильная энергия», — пришло к Рики свыше. Он действительно волновался, пребывая в радостном возбуждении: сфера висела у него за плечом.

Расклад, обозначенный друзьями, показался ему забавным. Рики отчетливо представил, как равенкловцы и гриффиндорцы подкалывают друг друга, а заводилы пытаются соблюдать корректность и натянуто улыбаются, и Виктор, и Тони. Лицо последнего вдруг заволокло туманом.

«Он – опасность. Он – первая точка», — неожиданно сообщили ему.

«Покажите мне его», — попросил Рики, ощущая, как дурное предчувствие начинает не давить, а прямо‑таки фонтанировать.

— Рики!

— Макарони, ты что, пьян? – донеслось откуда‑то издалека.

Он, наверное, поднял вверх руку и отстранился ладонью, показывая, чтоб от него отстали.

Тони Филипс лежал на чем‑то белом, наполовину свесившись, и, очевидно, находился без сознания. Рядом с ним был кто‑то, кого Рики пока не видел.

«Это не тот! Какого черта?!», — разгневанно шипел голос, предположительно принадлежащий чашке, хоркруксу, Темному магу…

«Ты сказал — тот, который позвал двух других», — возмутился, срываясь на визг, вряд ли владеющий в ту минуту собой второй собеседник и махнул рукой, которая на долю секунды мелькнула в кадре. Неуловимая рука врага…

— Ну конечно, — вскинулся Рики, и видение, как обычно, пропало, а окружающие обнаружились на своих местах. – Все сидели за столом, когда Тони вызвал нас с Ральфом из буфетной, так? Никто не знал, что потом я ходил туда же, чтобы…

— Точно так, — кивнул Виктор. Артур и Дик непонимающе переглянулись.

— Слушайте, — чуть не набросился Рики на друзей. – Это Филипс посылал сову вчера, но мы не поняли…

— Посылал, а твое какое дело? – начинал сердиться Чайнсби.

— «Они» сказали про Тони «опасность», но это не он опасен для меня, он сам влип, хуже не надо! – объяснил Рики друзьям. – Он в опасности! Нас снова перепутали, вот что! Его вместо меня.

— Да кому ты нужен? – скуксился Виктор, и желание дать ему по морде чуть не возобладало.

Но Рики понимал, нельзя терять время, и потом, на кой черт дополнительное взыскание под конец года?

— Подожди, что ты увидел? – потребовала Селена. Виктор отступил на шаг и поглядел на нее с подозрением.

— Филипс похищен, — сказал Рики. – И мой враг с чашкой только что установили, что это не тот, кто им нужен.

— А что ему могут сделать? – еще недоверчиво, но уже начиная беспокоиться, спросил Виктор.

— Если твой враг – Упивающийся смертью, он возиться не будет. Его убьют, — закусывая губу, отчеканил Артур.

— Чайнсби, кому писал Филипс? – потребовал Дик.

— Понятия не имею, и это действительно очень подозрительно, — серьезно ответил Виктор. – Он был очень доволен, и вообще не вылезал из эйфории после того, как победил в дуэльных матчах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*