KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)

Мария Версон - Прекрасный город Юнивелл (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Версон, "Прекрасный город Юнивелл (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тогда он едва мог шевелить пальцами. Потрясение и обильная кровопотеря... Врач, который, что ни на есть в прямом смысле слова вытащил Арде с того света, честно сказал, что когда Хей посадил вертолет на крышу, а Сазати выволокла его из вертолета, он был уверен - Арде не выкарабкаться. Соллену... В присутствии того самого врача, который так и не назвал своего имени, наставник и предложил сменить имя.

"Это можно будет котировать как перерождение." - говорил высокий скрипучий голос спасителя.- "Если вам будет угодно, я могу даже выписать свидетельство о смерти Соллена Сутори. Точное время и дату. И все необходимые печати выпишу. Вы, вояки, любые подобные шуточки."

Не трясущимися, но тяжелыми на подъем руками будущий ещё несколько часов назад бывший Солленом, он карандашом нацарапал на листке бумаги четыре буквы своего будущего имени и шесть буков фамилии, прочтя которые, наставник поднял брови и одобрительно кивнул. Так появился Инлито Арде.

Элравенд тихо засопела и взяла за руку Арде, переворачиваясь на бок. Проснулась, думал он, но нет, жена продолжала тихо и мерно дышать, согревая его замерзшие руки. Тихо и мерно... Пока сквозь её сон не начал прорываться стон. Элра закричала не своим, воющим острым голосом, холодным как сам лед, пронзающим тишину словно стрела. Она скомкала одеяло у ног, ногти впились в кожу на руках Арде, когда он протянул к её лицу руку, чтобы разбудить. Это кончилось быстро. Элравенд сама проснулась - испуганная, шокированная, потерянная. С минуту в её глазах не было ничего, кроме отражения темной комнаты.

Испуганный не меньше супруги, Арде присел на колени рядом с ней и стал гладить её по руке. ни долго так сидели.

- Малышка уснула. - Наконец вымолвила Элравенд, гладя себя по животу. - Уснула и даст мамочке выспаться. И папочке, - а папочка в этот момент делал очень глубокие и очень частые вдохи и выдохи, - спи, Арде. - Элра коснулась своими нежными пальцами его щеки, и на Арде подобно многотонному грузу навалилась усталость. Он проспал почти сутки.

Проспал бы он, возможно, и дольше, но примерно в то же время следующей ночью Элравенд снова закричала, но не так, как прошлой ночью. Её голос не был холодным или пугающим - он был полон боли, разрывающей её изнутри, голос сотрясал тишину и вырвал Арде из глубокого крепкого сна. Он резко подскочил на кровати, чуть было не сбросившей его на пол, и взял супругу за руку:

- Что такое?? - Спросил он хрипловатым голосом, ещё не успевшим пробудиться вместе с ним голосом. Ответ в голову пришел сам - начались схватки. Элравенд вся стала красной слово помидор, глубоко и часто дышала и с трудом открывала глаза. Арде потребовалось три минуты, чтобы одеться, достать из шкафа в ванной сумку с вещами, которые могли бы понадобиться супруге в больнице, помочь жене надеть теплый пуховой комбинезон и, закинув сумку за спину, на руках донести Элру до машины.

- О небо! - Сквозь стиснутые зубы проговорила она. - Я знала, что роды - это болезненно, но чтобы так!

"Так!" - это были лишь цветочки. За те сорок минут, пока Арде, нарушая все возможные правила дорожного движения, ехал по пустым дорогам города, мысль о том, что его дочь может родиться в машине перестала быть смешной. Элравенд ногтями вцепилась в кресло автомобиля и расстегнула куртку и комбинезон. Ей было настолько жарко, душно, горячо и больно, что она могла бы поджечь эту машину и засиять вторым солнцем, обращая пыль все вокруг. Это было невыносимо...

Вести с такой скоростью, слушать крики любимой жены и при этом ещё держать в руках телефон - тоже не было легкой задачей. Арде позвонил в ближайшую больницу, где было родильное отделение, сказал кто он и что свориться на соседнем сидении.

- Да, я прекрасно слышу что там происходит. - Сказал женский голос. - Я сейчас скажу охраннику открыть ворота, так что подъезжайте ко входу в пятое крыло, я вас там встречу. ...

- Все, милая, -Арде хотел убрать телефон в карман, но никак не мог в него попасть, так что швырнул его на заднее сидение, - мы почти на месте...

- Все, Арде, поверь мне, это только нача-ЛОООО... - Крик снова вырвался из её груди.

Ворота больницы действительно оказались открыты, и невысокая пухленькая женщина, лет сорока, с тускло-желтыми волосами и тяжелым взглядом ждала их у входа.

- Все, молодой человек, ждите... Вам там нечего делать. - Сказа она, посмотрев на Элру. - Роды будут не из легких.

И Арде ждал. Никто, знавший его, никогда бы не подумал, что этот человек может пять часов наворачивать круги по коридору больницы, где слева от лестницы, в комнате с обоями цвета морской волны, рисковали жизнью две его любимые женщины, грызть ногти, чего он не делал даже будучи ребенком, и при этом не задавать вопросов людям, входившим и выходившим из той комнаты. Голоса Элры не было слышно. Возможно, думал он, она просто его уже сорвала и не в силах кричать, но куда более правильной оказалась мысль о звукоизоляции, скрывающей все происходящее в той комнате.

В восемь утра, когда сознание Арде путало сон действительностью, на лестничную площадку, где он провел последние полтора часа уничтожая припасенные в кармане две пачки сигарет, вывалилось человек пять, и среди них та женщина с тяжелым взглядом. Она достала откуда то из под белого халата пачку дешевых сигарет в синей пачке и только закурив, она улыбнулась и сказала:

- Иди... Элравенд уже минут через десять уснет, так что давай быстрее.

Информация оказалась не совсем точной. Когда Арде вошел в комнату, Элравенд практически спала. Она лежала закрыв глаза и цвет её лица точно совпадал со цветом подушки. Арде, будучи уверенным, что та спит, тихо прокрался к кровати и едва его пальцы потянулись к руке Элры, её по-настоящему сорванный до тихого хрипа голос произнес:

- Вот и сбылась твоя мечта. - И она уснула.

Арде погладил её по щеке, потом обогнул комнату и склонился над маленькой кроваткой, стоящей рядом с кроватью супруги. Так он познакомился со своей дочерью.

Глава пятая.

Лукси, а точнее - Луксиана Инлито, так они назвали то маленькое милое создание, занимавшее все свободное время супругов. С первой минуты, как Арде увидел свою дочь, в жилах которой текли его гены и гены его любимой женщины, он понял - она то, ради чего он готов пойти на любые подвиги и преступления. Сначала это было совсем крошечное, а потом - просто крошечное создание, будившее родителей по ночам лишь в случае крайней нужны, не отличавшееся особой истеричностью, о которой с таким умиленным ужасом рассказывали другие "женщины с колясками", которых Элра встречала во время прогулок, и приносящее самую настоящую радость в дом. Малышка Лукси начала ходить уже в семь месяцев, а в девять носилась по всему дому словно фокстерьер. Любимейшим местом для игр этот чудо-ребенок избрал лестницу, что вела на второй этаж. Ещё когда Элравенд была беременна, Арде обил эту лестницу нежной теплой тканью, и ходить по ней было сплошным удовольствием. Лукси по ней ползала. Когда ребенок начинал играть на этой лестнице, Элравенд двигала кресло поближе и внимательно наблюдала за происходящим. В конце концов - такая лестница - не лучшее место где мог бы играть ребенок, но в этом вопросе Лукси, перенявшее упрямство явно у мамочки, была непобедима.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*