KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Тремагический Турнир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Долгожданный день, когда фельдшер, наконец, объявила, что они свободны, наступил, как бы невероятно это ни было. Ребята немедленно начали собираться. Но, когда Лео уже рспахнулл дверь, Дик вдруг попросил их задержаться.

— Я кое‑что написал, — сказал он и неопределенно провел рукой по воздуху.

— По истории магии? — спросил Артур. Друзья недоуменно глазели на него, удивляясь, что за радость торчать здесь лишние пять минут.

— Нет. По истории нашего Клуба Единства, — Дик вынул из кармана робы свернутый пергамент и передал Рики.

Рекомендации вызвали у Рики любопытство, поэтому он жадно развернул его.

— Стихи?! – изумился он. – Ты снова взялся за старое?

В прошлом году Дик выиграл слизеринский конкурс, организованный Эльвирой на лучшую песню для хора.

И Рики прочитал следующее:

«Отчет славных дел Клуба Единства за третий курс.

Зафиксирован Ричардом Дейвисом, «Равенкло».

Отличья знак – из мрамора кулон

Для каждого создать Рикардо смог.

А в школе отличился сразу он

И феникса директорского сжег.

До появления гостей нам разрешил

Директор развлечение рыбалкой;

Нас снова Макарони удивил:

Он может разговаривать с русалкой.

Свои обычьи мы решили свято чтить,

Всего сильнее ценим мы свободу.

Затем и лес Запретный посетить

Решили, как всегда, в начале года.

Нам встретился сперва единорог,

Затем кентавр нам предсказал опасность.

Змею, что угрожала, Рики смог

Уговорить. Закончилось все классно.

Мы помогли герою одному

Ущучить презловредную заразу.

На час пришлось уродом стать ему.

Он пойман был, но не был он наказан.

В Визжащей хижине пришлось нам побывать

На Рождество, как раз во время бала.

Но Филч успел соперников поймать!

И из‑за них нам здорово попало.

Отбыть взысканье – это пустяки.

Но мы лишились мантий – невидимок!

А среди нас есть и озорники,

И мантии для нас необходимы.

Наш план спасенья мантий – высший класс!

И так его мы выполнить сумели,

Что в результате мантии у нас,

А все решили, что они сгорели.

План Упивающихся Смертью разгадать

Сумели Лео с Рики, правда, поздно.

Похищенного Эдгара спасать

Пришлось нам от опасности серьезной.

Три чемпиона развязали бой;

Мы в стороне остаться не хотели!

Заметил Лео – доблестный герой

Все недостатки сваренного зелья.

Явились нам помочь, заметив бой

Сэр Драко Малфой с леди Гермионой.

Портшлюсом леди унесла с собой

Всех раненых, включая чемпионов.

Явился Поттер – легче стало нам!

И зелье уничтожили мы скоро.

Кентавры нанесли разгром врагам,

А тут нарисовались и авроры.

Мы живы все. Теперь всё хорошо:

Лежим в больнице, думая о лете.

Еще Турнир Тремудрый здесь прошел…

Его мы умудрились не заметить».

— Я бы купил у тебя право издания, — сказал он по прочтении.

— Ты спятил? Этого никто не должен видеть! Ты бы еще директору предложил на ночь для легкого чтения! – возмутился Дик.

— Или дорогой тете Рите, — добавил Ральф.

— Тогда стоит уничтожить? – с надеждой произнес Дик. – И зачем я взялся…

Рики живо притянул к себе пергамент.

— Еще чего! Его надо бережно хранить и спрятать получше, — согласился Артур.

— Изумительное сочетание: «жив–здоров, лежу в больнице», — оценил Ральф.

— Мне понравилось, — не стал умничать Эди…

Сразу после выписки Рики немедленно отправился на прогулку, не соизволив даже заглянуть в общежития. Компанию ему составил только Ральф, поскольку Лео и Дик предпочли библиотеку, Артур и Эди – родственников.

— Только нас могло вынести сюда в такую жару, — еще на крыльце проворчал Ральф.

В разгар дня другие ученики предпочитали переждать в замке или внутреннем дворике, где была тень. Здесь же даже бриз стал горячим. Рики буквально упивался зноем на свежем воздухе.

— Смотри, Люпин, — указал он, вдруг заметив фигуру на фоне Ивы.

— Да, это он, — прищурился Ральф. – Хочешь спросить его сейчас? – догадался гриффиндорец.

Профессор–оборотень заметил мальчиков издали и неподвижно ждал, пока они подойдут. Ива угрожающе зашелестела, но Люпин остановился на безопасном расстоянии от нее.

— Тянет к месту приключений? – улыбнулся он своей мягкой доброжелательной улыбкой.

— А что это место значит для Вас, сэр? – настойчиво спросил Рики.

Профессор нахмурился, но не оттого, что рассердился. Словно его задели за живое.

— Визжащая хижина служила мне убежищем каждое полнолуние во время моей учебы в «Хогвартсе». У меня были друзья… Мы часто собирались там все вместе. Мне очень дорога хижина и все, что с ней связано.

— Поэтому вы приходили сюда в Рождество? – догадался Рики.

Профессор кивнул. Его поведение объяснилось так просто, что Рики на мгновение стало неудобно за свои подозрения. Впрочем, он напомнил себе, что не мог догадаться о прошлом Люпина, которым тот жил.

— Возможно, это неосторожно с моей стороны, но, признаться, я рад, что вам пригодилось наше тайное убежище. Я последний, кто мог бы передать эстафету. Впрочем, Северус о вас лучшего мнения.

— Он не любил вашу компанию? – Рики помнил, что слышал когда‑то об этом.

— Постарайтесь не разочаровывать его, — попросил Люпин. – А нам пора возвращаться в замок. Как бы обед не пропустить.

Но, вероятно, Люпин не ориентировался во времени, поскольку вернулись они слишком рано. Ральф отправился в башню, полюбоваться на реакцию Тони Филипса, Рики предпочел штаб.

Дик сидел там, листая толстенную энциклопедию.

— Между прочим, я тоже принял приглашение Артура и его бабушки, — сказал он вместо приветствия. — Ты не против?

— Наоборот! – произнес Рики, чьи мысли немного спутались от неожиданного заявления. — Я хотел тебе сказать, что у тебя здорово получается со стихами. Может, ты всегда будешь писать такие отчеты?

— Обязательно, — важно кивнул Дик.

— Но чего я так и не понял…

— Чего? – насторожился Дик.

— Как ты и Лео, при ваших выдающихся способностях, можете так трястись над экзаменами?

— А я не понимаю, почему ты при том же не уделяешь учебе должного внимания, — вспылил Дик. – И вообще, нечего обсуждать то, чего не понимаешь.

Оценки, объявленные за день до выписки, ни один из соперников не прокомментировал приличными словами, так что оба промолчали. Камнем преткновения на пути установления истины стали на сей раз дополнительные баллы.

Не будь их, Дик оказался бы на два балла впереди. Однако Биннз о таких и не слыхивал, а Снейп – наоборот. В результате Лео лидировал с отрывом в три балла. Такой расклад приводил обоих в ярость. Безусловно, Снейп не подсуживал нарочно, потому что не мог предугадать такой ситуации при выставлении оценок, но репутация завуча «Слизерина» была такова, что Тони Филипс непременно обвинил бы его, если бы знал. Признав ничью, слизеринец и равенкловец отложили выяснение интеллектуального превосходства до следующего года.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*