akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
— Это не все, — вмешался директор, призывая к тишине одним своим видом, — мистер Уизли хочет кое‑что добавить.
Рики считал, что Уизли ничего подобного не хочет, и тем не менее пришлось ему снова вставать.
— Вследствие того, что чемпионы пресекли серьезное преступление, наш отдел подал в Министерство прошение, которое было удовлетворено. Мисс Консуэло Этерна и мисс Эльвира Паркинсон получат премии, равные половине награды за победу в Турнире. Чемпионы будут награждены соответствующими орденами, и, — Рон вопросительно глянул на Дамблдора, — не только чемпионы, насколько я понял?
Рики не мог не заметить, насколько это улучшило настроение девчонок.
Поднялась Минерва МакГонагол, прокашлялась и сказала.
— Министерство магии по рекомендации профессора Дамблдора присудило орден «За храбрость» Клубу Единства.
— Мы его на стену повесим? – быстро спросил Рики, успевший понять только то, что один орден на всех – это жульничество и лучше бы уж дали деньгами.
Профессор плотно сжала губы, из чего Рики понял, что такое отсутствие должного благоговения кажется ей оскорбительным.
— Как сочтете нужным, Ричард, — сказала она. – Лично я бы не позволила такой ценности пылиться.
— Не стоит решать это немедленно, — мягко оборвал ее профессор Дамблдор. – У Вас будет время проинструктировать наших подопечных, Минерва. Награждение чемпионов – приятная обязанность, которая, увы, завершилась. Нам предстоит непростой разговор о том, чему мы научились за этот год. Я говорю, прежде всего, о бдительности.
— Сэр, нельзя сказать, чтобы мы ею пренебрегали, — беспокойно произнесла мама Артура.
Рики сверлил директора глазами, пытаясь его хоть немного загипнотизировать. Он до последнего не знал, что старая гвардия охотится за Эди – он, единственный, у кого была все же ниточка. Откуда же об этом пронюхала гриффиндорская мафия? Впрочем, тогда, в Косом переулке, с ними находился еще один человек…
— Леди Гермиона, — воскликнул Рики, — Вы неспроста купили то зеркало!
Крайне недовольная, что ее отвлекли от любования долгожданным пакетом, Гермиона резко кивнула.
— Не торопитесь, Ричард. Присутствующие здесь не все понимают, о чем речь, — напомнил завуч «Слизерина».
— Увы, Северус, Вы правы. Я должен извиниться перед гостями «Хогвартса» за то, что мы умалчивали о некоторых сложностях. Наши юные ученики оказались свободны от излишней тревоги за сохранение лица, когда попросили о помощи всех чемпионов. Думаю, урок доверия – главный, что мы должны извлечь из ушедшего года. В итоге вы, уважаемые коллеги, все узнали, и самым явным образом. Как вспомню исчезновение чемпионов… — Дамблдор покачал головой.
— Предполагаю, дорогой профессор Дамблдор, Ваше молчание объясняется распоряжением министерства, — произнес Цянь–цзы.
— Не беспокойтесь, мы знали, куда едем, — синьора Джиовинеза улыбнулась и чуть подалась вперед. – Надо признать, настоящее испытание полезнее для наших учеников, — гордый взгляд в сторону Консуэло напомнил Рики Пита в те моменты, когда он полностью одобрял действия младшего брата. Она совершенно не расстроилась результатами Турнира. За ее словами угадывалось: «Пройди все как запланировано, мы бы проиграли».
— В Косом переулке мистер Ричард Макарони перечислил для мистера Боунса признаки вещества, из которого сделано зеркало. Через минуту Боунс во всеуслышание огласил их. Это послужило знаком для преступников, — кратко пояснил Дамблдор. – Нам повезло, что Гермиона оказалась там.
— Я купила зеркальце, хотя и опасалась, что оно под заклятьем, — сказала Гермиона, — и отдала Драко на экспертизу.
Рики представил, какой ультиматум она поставила мужу, всучивая дамскую безделушку и требуя самой тщательной проверки.
— Я уж на что его только не проверял, но оно было совершенно чистым, — к Драко, казалось, вернулись остатки былого раздражения. – И тогда… Я могу говорить все?
Директор кивнул. Но Драко дождался, пока то же самое сделает Снейп.
— Я не имею права рассказывать членам своей семьи о делах, переданных мне как эксперту. Но в данном случае задание поступило неофициально. Я рискнул показать зеркало моему отцу. Он был Упивающимся смертью, — он насупился и умолк.
— Люциус Малфой без колебаний опознал материал, которым отделана крышка зеркала, — продолжил за него Снейп.
— Чешуя василиска, не так ли? – дружелюбно прищурился Цянь–цзы.
— Да, собранная лично Сами – Знаете – Кем, — подтвердил Дамблдор. – В свое время им было сделано много разных предметов. Каждый раз, как они всплывают в продаже, это сигнал для авроров.
Среди взрослых слушателесь поднялось приглушаемое волнение. Для Рики же слово «василиск» было подобно удару молнии. Он нарисовал существо, которое никогда не мог увидеть. Выходит, тварь имела отношение к заговору против Эдгара? Откуда она взялась?
— У Гермионы хорошая память, — с гордостью молвила МакГонагол. – Она точно восстановила картину вашего тогдашнего разговора.
— С того момента Эдгара Боунса и Ричарда Макарони охраяли авроры, — продолжал Дамблдор. — Первого сентября выяснилось, что подстраховались мы своевременно. Тогда преступникам все же удалось…
— Сэр, позвольте мне, — выдавила Лаура Боунс. Рики заметил, что руки у нее дрожат. Ники с Эльвирой обменялись беспокойными взглядами.
— Не стоит, детка, — сказал Гарри Поттер. Его манера ободрять и сейчас показалась Рики неуместно покровительственной. – Ты ведь не виновата.
— Конечно, — возмущенно подтвердила МакГонагол. При всем желании она не сумела бы заинтриговать аудиторию сильнее.
— На Лауру наложили заклятье подвластья. Она должна была поместить в чашу заявку с именем брата. Как в случае с его дядей Гарри Поттером, Эдгар предполагался представителем от четвертой фиктивной школы. Когда выяснилось, что чаша закодована таким образом, мы просчитали, у кого наилучшая возможность сделать выбор за Боунса. Логичной представлялась кандидатура старшей сестры, потому что у Упивающихся смертью определенно была возможность наложить заклятье на нее.
— Я не понимала, что со мной происходит, но не пошла к мадам Помфри, потому что думала, что она заподозрит меня в симулящии, — шепнула Лаура. Сидящий рядом Ники похлопал ее по руке.
— Я наблюдала за моей подопечной, — с достоинтсвом доложила МакГонагол.
— Благодаря опеке завуча «Гриффиндора» заявку мы прехватили и уничтожили раньше, чем она попала в чашу.
— Вы хорошо работаете, — похвалил Цянь–Цзы.
— Это высокая оценка, мастер, — Ниифадора Уизли склонила голову в легком поклоне.
— И все же, двух вещей мы бы никогда не поняли, — вновь заговорил Дамблдор. – во–первых, надо отдать должное замечательной логике мистера Нигеллуса. Сцену в баре мадам Розмерты видели несколько десятков магов, но только Вам, юноша, пришло в голову связать склонившихся над каплями дам с пропажами ингредиентов.