Джеймс Бибби - Месть Ронана. Амулет
Он присоединится позже — если выживет, — пообещал Болотный Дух.
Гларт, насколько Макоби успела его узнать, был прирожденным борцом. Он непременно выживет и вернется. Принцессе было важно в это верить.
Пока благодаря дальновидности молодого монаха она имела одно веское преимущество — драгоценность Адомо. Кольцо с львиной головой по-прежнему мирно сидело на ее пальце. Пустить его в дело сейчас или позже? Макоби знала, что с его помощью она выйдет из темницы в мгновение ока. Но предупреждение Гларта и предыдущий не слишком удачный опыт с трупом орка научили ее пользоваться могуществом амулета с большой осторожностью. Положение девушки не такое уж и безвыходное. Есть еще кое-кто, кто может ей помочь. Если, конечно, он тоже не пострадал…
Но тревожилась принцесса напрасно. Довольно скоро сквозь толстые двери просочилась бесплотная тень Дариана и подплыла к ней.
— Господи, как же я рада тебя видеть, — сказала Макоби. — Я уже начала волноваться! Я даже подумала, а вдруг орки тебя видят и нашли способ поймать.
— Не видят, — прошептал дух.
— Не знаешь, куда они повели Гларта?
— Нет. Я пытался следить за ними, но они ушли слишком далеко, а я все еще привязан к этой штуке.
Понурый вид призрака свидетельствовал, что он чувствует себя виноватым перед Макоби в том, что не оправдал ее ожиданий.
— Не беспокойся, — утешила она Дариана. — Может, пока суд да дело, ты проведешь разведку? Проверь другие пещеры и помещения, куда сможешь проникнуть. Послушай, о чем там говорят.
Привидение горестно кивнуло и растворилось в толще потолка.
Макоби опустилась на пол и погрузилась в раздумья. Что делать?..
После недолгих размышлений она решила, что будет лучше сперва дождаться Гларта, а уже потом устраивать побег. Но откуда ей знать, что с юношей все в порядке?
Слегка нервничая, принцесса постучала по львиной голове пальцем.
— Ты спишь? — прошептала она.
— О нет, — ответило кольцо напыщенным тоном, — прекраснейший цветок…
— Брось это! Горе ты мое…
— Если вашей щедрости угодна тишина, тогда я, безусловно…
— Я же сказала: БРОСЬ ЭТО!
Перстень умолк, и Макоби смерила его сердитым взглядом.
— Сделай две вещи. Во-первых, пожалуйста, стань таким, каким был раньше.
— Отлично, радость моя, — ответило кольцо самодовольно, — я знал, что здравый смысл в конце концов победит.
— Во-вторых, есть ли способ узнать, где сейчас Гларт и как он себя чувствует?
— Да масса способов. Но если ты действительно хочешь знать, как он себя чувствует, тогда лучше попробовать заклятие Соединения Умов.
— Что это?
— Соединение Умов было впервые изобретено магом Первого века по имени Багазалд в 474 году, — ответил перстень. — Он придумал это заклятие, чтобы следить за своей новой юной и ужасно хорошенькой женушкой, которая, как он полагал, флиртовала с младшим сыном царя.
— Это помогло?
— По всей видимости, да. Пару месяцев спустя Багазалд был предан смерти за то, что по Злому Умыслу взорвал Пятого Наследника Трона с помощью Шаровой Молнии.
— О господи! Так как это работает?
— Я произнесу заклятие и мысленно свяжусь с Глартом, после чего смогу сообщить, что он видит и как себя чувствует.
— Он поймет, что происходит?
— Если его обучили основам магических знаний, то да.
— Звучит оптимистично. Но нет ли в этом каких побочных эффектов, о которых ты умалчиваешь? Не вредно ли это для Гларта? Не скажется ли это на его умственных способностях?
— Ничуть. Он останется каким был.
— Тогда ладно. Давай попробуем.
— Хорошо. А теперь посмотрим. Иду на контакт… у-у-у!..
Голос перстня вдруг изменился, и он начал запинаться.
— Я шижу… тьфу ты, сижу… в прошторном баре, где мнохо-мнохо орков. О боги, им несть числа… Мноха, мноха, мноха, мноха… Их больше, чем… больше, чем… можешь себе представить. Представь тьму орков и умоножи… умножи, фу ты… умножь на… пять, потом… потом… э-э-э…
Тут Макоби сообразила, что Гларт, вероятно, пьян.
— С тобой все в порядке? — спросила она озабоченно.
— Мне хорошо. Хорошо. Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо. Эх-ма, как хорошо!.. Они дали мне мноха-мноха выпивки, а теперь вопрошут с пристосами… пристают с вопросами. Но я-то знаю, что им нужно. Я тут чуточку их залокодал… заколдовал и узнал больше, чем они… ик…
Возникла длинная пауза. Когда перстень снова заговорил, он не мог скрыть отвращения.
— Ну вот, получила что хотела, — сказал он. — Пока мы с тобой сидим тут взаперти, твой приятель в ус не дует и водку жрет с орками. И плевать он на все хотел.
— Раз ему хорошо и с ним все в порядке… — неуверенно пробормотала Макоби.
Она уселась на пол и принялась расстилать свою походную постель.
Принцесса была уверена, что за амулетом охотятся люди Миала, а не орки, и что Болотный Дух забрал кулон для них, а не для себя. В этом состояло преимущество драгоценности — амулет мог видоизменяться по собственной воле, и никто не знал, как он выглядит в настоящий момент. Была надежда, что никто не догадается, что оркский кулон не имеет отношения к амулету Адомо, до тех пор, пока вещица не попадет в руки Миала.
Макоби решила, что, возможно, имеет в запасе по меньшей мере двадцать четыре часа, прежде чем орки поймут, что амулет все еще у нее. Тем временем она сумеет немного отдохнуть.
Расстелив подстилку, она задула свечу, легла и закрыла глаза.
Макоби пробудилась внезапно, как будто ее толкнули.
Испуганная, она села. Вокруг было темно, хоть глаз коли. До ее слуха донесся отдаленный смех и рычание. В следующее мгновение дверь широко распахнулась, и внутри стало чуточку светлее. Это позволило девушке увидеть группу из четырех орков. Они тащили Гларта. Его руки болтались безвольными плетьми вдоль тела, ноги не слушались, голова висела на груди, и глаза были закрыты.
Один из орков швырнул Макоби заплечный мешок Гларта. Макоби поймала его и принялась вытаскивать постельные принадлежности монаха. Тем временем провожатые отпустили юношу, и Гларт с тихим стуком повалился на пол, где и остался лежать в неподвижности.
— Боюсь, твой приятель набрался, — засмеялся второй орк. — Смотри, он не так уж плохо для человека справился с испытанием.
Потоптавшись еще немного, они вышли, захлопнув и надежно заперев за собой дверь на засов. Девушка нащупала в своем мешке трут, добыла огонь и зажгла крошечный огарок свечи.
Аккуратно поставив свечу на стул, она повернулась к Гларту, чтобы подтащить его на подстилку. К ее удивлению, он сидел.