Макс Фрай - Болтливый мертвец
Я покорно протянул ему левую руку и только потом решил спросить, зачем это нужно.
– Маникюр тебе сделаю! – беззаботно отозвался шеф. – Только не отвлекай меня расспросами: эта процедура требует всего моего внимания.
Теперь Джуффин был весел, как птичка, обнаружившая кормушку. Кажется, даже помолодел на пару сотен лет. Яи не заметил, когда он успел извлечь из бездонных ящиков своего письменного стола флакончик с черной тушью и тонко отточенную деревянную щепку.
Уверенным движением опытной маникюрши Джуффин уложил мою руку на стол и принялся что-то чертить на ногтях. Через несколько минут он что-то удовлетворенно пробурчал себе под нос и взялся разукрашивать мою правую конечность.
– Ну вот и все! – торжественно заявил шеф, закончив работу. – И не бойся мыть руки: этот состав смыть невозможно, даже если очень постараешься… Что ж, теперь я могу передать тебе твое новое снаряжение!
С этими словами он извлек откуда-то из-под лоохи хорошо знакомую мне шкатулку. В этой шкатулке Шурф Лонли-Локли хранил свои смертоносные перчатки. Я ни на секунду не сомневался, что они по-прежнему там: с тех пор как сэр Шурф поступил на службу в Тайный Сыск, эти опасные вещицы перестали быть его личной собственностью. Он не мог забрать их с собой, при всем желании.
– Вы хотите, чтобы теперь их носил я?
Слова с трудом отрывались от моего языка: они сами знали, что не нужны. И без них все ясно…
– Разумеется. Мне они без надобности: и сам кое-что умею! – усмехнулся шеф. – А тебе пригодятся, когда будешь отбиваться от коллег. Заранее уверен, что ты постараешься использовать только правую перчатку, а не левую, поэтому с легким сердцем отдаю тебе обе. Можешь примерить. Не бойся: я начертил на твоих ногтях защитные руны, в точности такие же, как у Шурфа. Главное – ни в коем случае не прикасайся руками к другим частям своего тела. А то знаю я тебя: решишь почесать нос по привычке и сам не успеешь заметить, как умер.
– Но я не хочу носить эти перчатки, – запротестовал я. – Зачем они мне? Я и без них довольно опасен.
– Конечно, ты не хочешь, – согласился Джуффин. – Именно поэтому они должны принадлежать тебе. Такое оружие можно доверить только человеку, который не жаждет им обладать. Хорош бы я был, если бы отдал эти перчатки сэру Кофе или тому же Мелифаро!
– В таком случае, отдайте их Нумминориху, – посоветовал я. – Он точно начнет отказываться, я его хорошо изучил!
– Ну, откажется он – и что дальше? – пожал плечами Джуффин. – Извини за откровенность, сэр Макс, но твой протеже слишком глуп, чтобы правильно распорядиться этими перчатками. И вообще, бери и не рассуждай. Это не подарок, а приказ. Или моя личная просьба, если тебе так больше нравится.
– Формулируйте как хотите, мне от этого не легче! – вздохнул я, неохотно надевая перчатки: сначала парализующую правую, а потом, с трудом преодолевая внутреннее содрогание, – смертоносную левую.
– Ну и как же они действуют? – растерянно спросил я, когда понял, что никаких особенных ощущений мои руки не испытывают.
– Обыкновенно. Сэру Шурфу было достаточно просто поднять руку. Впрочем, на это у тебя, хвала Магистрам, пока не хватит могущества. Все к лучшему: в отличие от него, ты не умеешь контролировать свои движения, а уж желания – тем более! Поэтому тебе придется слегка прищелкнуть пальцами – так, словно ты собираешься выпустить Смертный шар, – и перчатки оживут. Можешь не репетировать, и так все получится… Ладно, снимай пока это украшение и спрячь его понадежнее: в ближайшие дни оно тебе будет без надобности.
– А то, может, выйти на угол и потренироваться на живых людях? – усмехнулся я.
Перчатки, впрочем, я снял поспешно и с неописуемым облегчением. Аккуратно убрал их обратно в шкатулку, каковую тут же уменьшил и спрятал в пригоршне – самый надежный сейф! Мне пришло в голову, что, возможно, никто не станет заставлять меня пускать перчатки в дело. А быть их хранителем – что ж, милое дело. Мне так даже спокойнее!
– Вы как хотите, а я буду пить кофе, – объявил я, проворно вытаскивая чашку из Щели между Мирами. – Если вам это очень мешает, можете меня убить. Иных вариантов не существует.
– Делай что хочешь, – Джуффин брезгливо пожал плечами. – Только стол мне не запачкай.
Это тоже было нечто новенькое. Прежде шеф никогда не поднимал шум из-за бардака на своем столе: зачем тратить слова, когда можно просто вызвать какого-нибудь из младших служащих и ликвидировать безобразие!
– Ладно уж, как-нибудь не запачкаю, – вздохнул я, извлекая из Щели между Мирами здоровенную бумажную салфетку.
Джуффин одобрительно наблюдал, как я раскладываю эту «простыню» на столе. Кажется, он и правда опасался, что я загажу его суверенную территорию. Ну, дела…
Несколько глотков кофе сделали полезное дело: я наконец-то начал соображать. И у меня сразу родился очень хороший вопрос.
– Слушайте, а почему бы нам просто не усыпить всех ребят, вместе с прочими горожанами? Все лучше, чем рассказывать им дурацкие сказки, будто я собираюсь мужественно отдать жизнь за все человечество. И сражаться мне ни с кем не придется…
– Если бы это было возможно, я бы вообще не стал заводить с тобой разговор – зачем мне лишние хлопоты? – равнодушно отозвался Джуффин.
– Но почему невозможно? – удивился я.
– Потому что Пустое Сердце не расцветет, если ради него не будет бодрствовать хотя бы полдюжины человек, – объяснил он. – Пустому Сердцу необходимо, чтобы хоть кто-то сражался за право к нему приблизиться. Оно, знаешь ли, любит внимание, но вполне готово обойтись небольшой аудиторией. Но меня одного и даже нас двоих – явно недостаточно. А вот если к нам присоединятся, к примеру, Кофа, Мелифаро, Нумминорих и Луукфи, дело, считай, в шляпе.
– Но почему именно они? – упрямо спросил я. – Давайте оставим кого-нибудь другого, нескольких простых горожан…
– Которых не жалко – ты это имеешь в виду? – понимающе усмехнулся шеф.
– При чем тут «жалко» – «не жалко»? – сердито отмахнулся я. – Почему вообще надо кого-то жалеть? Я же, в любом случае, убивать никого не собираюсь. А отбиваться от простых горожан легче, чем от наших коллег, поэтому дело наверняка обойдется без несчастных случаев. Я аккуратненько приложу их правой перчаткой Шурфа, если уж вы мне их навязали, – и все! Ребята проведут несколько часов без сознания – тоже мне горе… Между прочим, я не уверен, что легко справлюсь с тем же Мелифаро! О Кофе я вообще не говорю: в свое время он даже вас чуть не уложил на лопатки. Куда уж мне!
– Не прибедняйся, сэр Макс, – строго сказал Джуффин. – Если захочешь остаться в живых, ты горы свернешь, я тебя уверяю!