KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн dver_v_zimu, "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну… привет, Скорпиус Гиперион, — сказал Гарри, улыбаясь.

Мальчик смерил его быстрым взглядом.

— Ты отец Ала и Лили Луны.

— А также Джейми Поттера.

— Почему ты пришел в Золотой Дворец?

Гарри растерянно посмотрел на Драко, потом пожал плечами, улыбка его истаяла.

— Почему? Наверное, потому что я шел сюда с твоим отцом.

— С папой? Почему?

— Я хотел помочь ему.

— Ты помог? — потребовал Скорпиус совершенно серьезно.

Гарри оглядел зал, словно искал подсказки.

— Спроси у него самого, — наконец, спокойно проговорил он.

В голосе не осталось и тени той насмешливой, игривой любезности, с какой обычно говорят с детьми и подростками. Он говорил со Скорпиусом как с равным — и Драко мог сказать по его позе и вытянувшемуся лицу, что это Поттеру очень не нравилось.

— Я спрашиваю у тебя, — спокойно сказал Скорпиус.

— Ты прямо как настоящий король…

— Я и есть король, — с тем же каменным равнодушием сказал мальчик. — Милостью Золота и Света, король Рассветной Страны.

Драко почувствовал, как нечто холодное и неприятное шевелится там, где только что колотилось от бездумной, жадной радости его сердце. Он потряс головой, чтобы отогнать плохое.

Пожалуйста. Не в этот день. Пожалуйста, подумал он.

— Скорпиус, послушай… мистер Поттер… Гарри, он помог мне, очень помог. Если бы не он, я бы не смог… случилось много удивительного, страшного по пути… Я… я шел сюда не один, и он… он был мне другом, опорой.

Драко осекся, досадуя на себя, на Гарри, который стоял, не шевелясь, не прерывая его невнятную тираду.

— Теперь у тебя есть я, — сказал Скорпиус.

— Разумеется. Ну, что ты. Ну разве можно быть таким ребенком? Разумеется, у меня есть ты. И у тебя есть я.

— Папа?

— Что? Что такое?

Скорпиус сделал шаг назад.

— Довольно на сегодня, хорошо? Не прикасайся ко мне больше.

— Что?

Драко поднял руки и опустил.

— Скорпиус…

— Ты устал, я вижу. И твой друг… Гарри Поттер? Он устал. Вас проводят в комнаты. Там есть все, что только пожелаете. Я больше не могу тебя трогать. Мне… Я не могу дотрагиваться до подданных.

— Скорпиус, какая чушь, — начал Драко.

— Папа, я прошу. Больше не надо.

— Да ты только что ревел, как девчонка, — Драко натянуто засмеялся.

— Если ты коснешься меня еще раз, стража может совершить ошибку, — медленно и раздельно проговорил мальчик, наклонив голову и глядя исподлобья. Он произнес все без угрозы, а так, словно констатировал факт и был констатацией весьма доволен.

— Послушайте, молодой человек!

— Нет, ты послушай меня.

Скорпиус облизнул губы и вдруг рассмеялся.

— Папа, я же король. Знаю, что я молодой, но я уже многое умею!

— Да уж, — буркнул Гарри. — Мы заметили.

Драко обернулся и увидел, что переменой в мальчике он оказался потрясен не меньше.

— Хорошо, — мягко и быстро сказал Драко. — Не буду дотрагиваться. Не будем телячьи нежности разводить, правильно?

Он предпринял весьма жалкую попытку непринужденно засмеяться и подмигнуть. Скорпиус смотрел на него снисходительно, как на хорошо выполнившего команду пса.

— Ступайте с дворецким. Его имя Малоун.

Высокая и тощая, как жердь, желтоглазая фигура выступила из-за колонны.

Малоун поклонился, сломавшись пополам и не переставая буравить недоверчивым взглядом Гарри и — особенно — Драко.

— Не бойся. Они те, за кого себя выдают, — сказал ему Скорпиус. — Я не ошибся. Я никогда не ошибаюсь. Это мой отец. И один из беглецов, который пришел ему на помощь.

— Велено ли будет объявить о радостной…

— Мы подумаем, — сказал Скорпиус. — Возможно. Но не сейчас. Мой отец… ты слышишь, Малоун? Мой отец достоин всего самого лучшего, что есть в Золотом Пределе. Если хоть одна жалоба от него до меня дойдет, тебе вырвут язык и на его место пришьют гнилой язык твоей дочери.

Малоун, не меняясь в лице, вдруг повалился на колени и облобызал край оранжевого плаща.

— Велика милость Рассвета, а твоя еще больше, мой король.

Скорпиус раздраженно дернул плащ к себе, старик едва не ткнулся носом в сияющий пол.

— Довольно. Отведи их в лучшие спальни. Мою милость сегодня ты еще не заслужил.

Скорпиус повернулся на каблуках и зашагал к дальней двери — тонкий, стремительный, плащ его ловил золотые лучи и развевался на легком ветру.

Малоун — и Драко мог бы решить, что ему все привиделось, если бы не изумленное фырканье Гарри — прополз несколько ярдов, целуя малахит и мрамор, по которым только что простучали быстрые шаги.

* * *

Драко удалось сбежать, как только дверь за спиной старого лакея захлопнулась. Вообще-то, он не чувствовал за собою никакой вины — он только бросил быстрый взгляд на вычурно и странно обставленную комнату, чужую ему и всему, что было у него на душе — и выскочил в холл.

— Что-то не так? — проскрежетал Малоун, сгибаясь в поклоне, одновременно подобострастном и насмешливом. — Сэр Драко изволит…

— Изволит видеть своего сына, — неохотно буркнул Драко.

— Но мне велено было…

— Скажи, что это за шутка — про язык? Была?

Малоун съежился. Лицо его стало серым и отрешенно-горестным.

— Изволите шутить…

— Я серьезно.

— Он… наш король… любит хорошую шутку, — выдавил Малоун, янтарные его, странно выразительные для старика, глазища зажглись недобрым огнем. — Это было… так сказать, для придания…

— Чего? — потребовал Драко, когда пауза затянулась.

— У Малоуна есть дочь, — заговорил вдруг дворецкий в третьем лице. — Прекрасная, прекрасная, Маргарита Малоун. У Малоуна есть дочь. У его дочери нет языка.

— Объясни понятнее.

— Случалось… Маргарите случалось ошибаться, — тщательно подбирая слова, выговорил старик. — Как всем нам. Мы не достойны золота дворца, и потому совершаем порой… непростительное…

— То есть?

— Болтаем лишнее.

— И Маргарита…

— Я счастлив, что король не тронул ее прекрасные глаза, что они все еще глядят на дворец и на рассвет за его стенами… что они видят короля, его Светлейшество. Я счастлив, что дожил до тех дней, когда служу не просто королю, а избранному самими богами.

Малоун все это произнес заученно и старательно.

Драко нахмурился.

— Скорпиус приказал…

— Такова воля небес, а не только их посланника, — туманно и многозначительно сказал Малоун.

— Нет. Этого не может быть, — Драко качнул головой.

— Но разве вы не… Разве не ваша кровь… О, простите, простите меня, — старик сделал порывистое движение, чтобы повалиться на колени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*