Пол Кемп - Маска полуночи
Кейл посмотрел по очереди в глаза друзей и, увидев там непоколебимую решимость, признал, что нет смысла в дальнейшем продолжении пререканий.
— Отлично. Тогда в путь.
Трое друзей были готовы к путешествию.
Кейл возродил в памяти картины Гавани Черепа, навесные верёвочные мосты и целые пространства, усыпанные ими, и ощутил отчаяние того места. Шейд заставил себя настроиться на связь этого уровня и Портом Черепа. Он легко её нашёл. Эти два места были связаны большим, чем царящей в ней тьмой.
Тени сгустились вокруг них, заглушив свечение посоха Магадона.
Усилием воли Кейл перенёс их между уровнями. Друзья материализовались в темноте узкого переулка, недалеко от тихой улицы.
В первую очередь Кейла поразил запах. Он уже успел забыть, насколько грязным был воздух в Порте Черепа — влажный, с ароматами дохлой рыбы, мочи, пота и отбросов. Он дал запаху имя: безнадёжность.
— А город устоял, — произнёс Джак лёгким шепотом, выглянув из переулка на улицу.
Он не стал добавлять «к сожалению». Но Эревис услышал это в его голосе.
— Но пострадал, — добавил Магадон, ведь разрушения были заметны даже там, где они стояли.
Друзья вышли на улицу.
В воздухе, словно туман, висела пыль. Её было так много, что Кейл был вынужден, чтобы можно было дышать, прикрыть плащом рот. Джак и Магадон последовали его примеру. Верхние здания обрушились, раздавив горожан и повредив строения под ними, чему были безмолвными свидетелями раскиданные повсюду обломки древесины и осколки камней, а так же застилающая дно огромной пещеры пылевая завеса. Из груд строительного мусора виднелись тела. Многие из зданий, стоящих у основания пещеры, покосились, и было очевидно, что долго они не простоят. Изредка вверху под потолком мелькали зубчатые оранжевые полосы, словно крошечные вспышки молний.
Какой–то остаточный эффект уничтоженного покрова, решил Кейл. По крайней мере, какая–то часть волшебства осталась и уберегла пещеру от полного разрушения.
Груды мусора валялись на улице: переломившиеся брёвна, осколки глиняной посуды, раскрошенные кирпичи и фрагменты сталактитов. Остатки разрушенных навесных мостов выступали из куч обломков, беспорядочной смесью верёвок и досок.
— Будьте на чеку, — предупредил Кейл в полголоса, когда они зашагали вперёд. — Держитесь рядом со мной. Если покажутся Черепа — мы сразу исчезнем.
Друзья согласно закивали, внимательно озирая окрестности.
Обвал произошёл лишь час назад, но скалкеры уже вовсю работали, укрепляя оставшиеся сооружения деревянными балками. Кто–то копошился в мусоре, возможно мародёры, ищущие ценности или еду. Орки, люди, полукровки, иллитиды и дроу тихо перемещались среди обломков, раскиданных по улицам, осматривая окрестности более настороженными, чем обычно, взглядами. Беспокойные жители держали наготове оружие и волшебные палочки. Лишившиеся приюта домашние питомцы, в том числе и собаки, бродили повсюду. Кейл вспомнил о Ривене.
— О, боги, — вздохнул Магадон, когда они петляли среди руин.
Кейл лишь кивнул. Не смотря на то, что лишь слаады были виновны в произошедшем, Эревиса всё же мучил факт собственного участия в катастрофе. И хоть Порт Черепа на самом деле был выгребной ямой, ничто и никто не заслуживал такой судьбы.
Они продолжили движение, напряжённо пробиваясь сквозь плотную завесу пыли. На их счастье не было никаких признаков Черепов.
Друзья видели множество рабов. Вереницы людей, эльфов, дварфов и редких представителей других рас, ковыляли по улицам, скованные дребезжащими цепями. Багбиры–надзиратели, выставившие на показ моргенштерны, ворча, командовали ими. Даже частичное разрушение города не остановило торговлю рабами.
Кейл пытался отыскать что–нибудь знакомое, что–то, что даст ему подсказку. Наконец он нашёл то, что искал — Ржавый Якорь. Строение всё ещё стояло, словно нетронутое катаклизмом. Шейд хотел зайти и проверить, нет ли там Вары, но передумал. Её не должно быть в таверне. Девушка была либо дома, либо… Он знал, что её жилище неподалёку. Кейл помнил, как провожал её от таверны до дома. Он проигнорировал странное чувство в животе, вызванное страхом за то, что девушка могла пострадать… а, может, случилось что–то ещё более ужасное.
Кейл зашагал быстрее. Шейд окутал спутников плотной пеленой теней, так как друзья собирались остаться незамеченными.
— Когда–нибудь, — прошептал Джак, когда они проходили мимо полуорка, тащившего трёх людей, мужчин–рабов, скованных цепью на шеях.
— Когда–нибудь, — вторил Кейл, соглашаясь с полуросликом.
По дороге Эревис замечал, что в некоторых местах разрушения были существенными, а в других — незначительными. Ему казалось, что три четверти зданий, стоявших на уровне земли, не пострадали. А вот верхним строениям досталось больше. Однако он замечал, что многие из них тоже устояли.
Повсюду в городе бурлила жизнь, хотя и не такая активная как раньше. В гостиницах, мимо которых они проходили, было не так многолюдно, торговцы живым товаром на площади не так активны, а выражение лиц закованных рабов более подавлено.
Город выживет и будет восстановлен, решил Кейл. И он не мог наверняка сказать, хорошо это или плохо.
— Я ненавижу это место, — тихо произнёс Джак.
Эревис кивнул. Он тоже ненавидел.
— По крайней мере, Черепов не видно, — произнёс шейд, сменив тему.
Пережили ли властители Порта Черепа уничтожение покрова, задумался он. Эревис знал, что несколько были уничтожены в сражении, подстроенном слаадами двум группировкам работорговцев. Ещё несколько потом так и не появилось.
Лавируя меж обломков, они пробирались через город, пока не достигли северных кварталов. Когда группа приблизилась к жилищу Вары, горло Кейла сдавило.
Увидев, что строение всё ещё стоит, шейд облегчённо выдохнул. Мгновение он спорил сам с собой, должен ли он войти в дом девушки. Происходящее казалось Эревису немного… самонадеянным.
Он быстро собрался с мыслями. Кейл должен был удостовериться, что с ней всё в порядке. И он хотел, чтобы она узнала, что он переживает за неё.
— Ждите здесь, — сказал он Джаку с Магадоном.
— Здесь? — переспросил Джак.
— Я ненадолго, — ответил Кейл. — Будьте осторожны и смотрите в оба.
Подойдя к дому Вары, он ощутил, как его ноги налились свинцом. Из–за спины распространился аромат табака Джака. Коротышка раскурил трубку.
Шейд не уловил движения за двумя окнами хибары. Просевшая крыша и накренившаяся стена, как показалось ему, выглядели так ещё до обвала свода пещеры.