Клиффорд Саймак - Братство талисмана
«Гробница, – испуганно подумал Дункан, – гробница Вольферта, колдуна.» И он, Дункан, лежит в ней. Это Конрад затолкал его сюда, решил Дункан. Конрад мог сделать такую глупость в убеждении, что делает, как лучше, что это абсолютно логично и что любой поступил бы так.
Да, наверняка Конрад. Кто-то разговаривал с ним, называя милордом, брызгал водой ему в лицо. И кто-то нес его на плече без особых усилий, как мешок с зерном. Это мог сделать только Конрад. Затем Конрад засунул его в гробницу, и у него, конечно, были на то причины.
Первой реакцией Дункана было выбраться, но осторожность удержала его. Там была опасность, и она может оставаться еще там.
Его ударили по голове, вероятно, дубиной, но теперь он вроде бы в порядке, хотя голова побаливала и немного кружилась.
Кроме чириканья птиц, других звуков не было. Дункан прислушивался, не шуршит ли опавшая листва, не хрустнет ли веточка, выдавая чье-то присутствие, но таких звуков не было.
Он пошевелился, проверяя, на чем он лежит. Под ним были сухие листья, напавшие в гробницу за столько лет, и еще что-то. Может, кости колдуна. Он пошарил рядом с собой. Он не видел того, что нащупали его пальцы – мешала каменная плита но понял: сухие листья и какие-то крошки, которые вполне могли быть остатками костей, и было что-то, воткнувшееся ему под лопатку. Череп, наверное. «Но разве, – подумал Дункан, – череп хранит свою форму и крепость дольше, чем кости?»
Он вздрогнул. Пальцы суеверного страха коснулись его, но он отогнал их: не хватало еще паниковать и завывать в гробнице. Он остается здесь ради безопасности и может разделить это пространство с мертвым. Он чуть изогнулся, желая выкатить череп или что там, давившее на ребра, но эта штука не выкатиласть. Похоже, она была тверже, чем череп. Может кто-то из глупой бравады бросил в могилу камень, а потом бежал со всех ног?
Дункан нащупал ножны и убедился, что меч на месте. Конрад, пунктуальный до мелочей в любом деле, нашел-таки время проверить, чтобы оружие было в безопасности и под рукой.
Дункан осторожно поднял голову и выглянул. Под солнцем дремали памятники, больше ничего не было. Он вылез и присел у гробницы, обросшей лишайником.
С холма, с другой стороны гробницы, раздался хруст сломанной ветки.
Кто-то шел. Дункан спокойно вытащил меч из ножен, наклонился ниже, чтобы гробница скрывала его, и пополз вдоль нее к углу – посмотреть, кто идет.
Он приготовился к быстрым действиям, если они понадобятся, но, увидев шедшего, опустил меч и выпрямился, приветственно помахав Конраду. Тот подошел и остановился против Дункана.
– Слава богу,– сказал он, – вы в порядке.
– А ты?
– Отлично. Несколько синяков, вот и все. Безволосые бежали. Никого нет. Надо было удостовериться, а потом уж возвращаться за вами.
Он положил свою громадную лапищу на плечо Дункана и любовно потряс его.
– Вы уверены, что все в порядке? Вы ведь были как мертвый. Вот я и искал место, где вас спрятать.
– Господи, но зачем в гробницу?
– Необычное место. Никто не подумает заглянуть туда.
– Это правильно. Хитер ты, Конрад. Спасибо тебе.
– Старый лорд велел мне заботиться о вас.
– Я так и думал. А как остальные?
– Дэниел и Тайни очень хорошо. Они стоят на страже позади меня. Бьюти убежала, но Дэниел нашел ее. У Дэниела здоровый синяк на плече. Мы поколотили безволосых, милорд, здорово поколотили.
– А Диана?
– Она улетела на драконе.
– Это не дракон, Конрад, а грифон.
– Пусть грифон. Она улетела на нем.
– Она не ранена?
– Кровь на ней была, но думаю, что это кровь безволосых, которых она убила. Отшельник удрал, ни волоска не оставил.
– С ним просто, – заметил Дункан. – Он вернется в свою пещеру.
– А мы что будем делать?
– Подумаем и решим.
– Разрушители теперь знают о нас и будут выслеживать.
– Видно, глупо было думать, что нам удасться проскользнуть мимо них,– сказал Дункан.
Когда они говорили об этом в Стендиш Хаузе, это казалось вполне возможным. Опустошенный район велик, и как-то не думалось, что разрушители могут уследить за всем. Но они, видимо, выработали какую-то систему охраны по окружности разоренного места. Скорее всего, они поставили безволосых в качестве пикета, чтобы следить за каждым, кто там появится. Видимо, поэтому они и встретили только безволосых, а не других членов орды.
– Вернемся обратно в пещеру отшельника? – Спросил Конрад. – Может, переночуем здесь?
– Пожалуй, вернемся. Надеюсь, что отшельник появится. Я хотел бы поговорить с ним.
Конрад пошел было, но Дункан остановил его.
– Подожди, я хочу посмотреть на одну вещь.
Он обошел гробницу и заглянул внутрь.
– Я думал, что кто-то бросил камень, но похоже, это что-то другое, блестящее. Камень так не блестит.
Дункан вытащил это.
– Безделушка, – фыркнул Конрад.
– Да, пожалуй. Но зачем она здесь?
Вещь была грушевидной формы, размером с мужской кулак. Ее покрывал кружевной золотой орнамент. В промежутке узора были вставлены крохотные сверкающие камешки. Сам предмет под орнаментом был из серебра. С шейки груши свисала цепочка, видимо, тоже золотая, но не такая блестящая, как сетка орнамента. Дункан передал безделушку Конраду, а сам еще раз нагнулся над могилой. Из одного угла на него оскалился череп.
– Покойся с богом, – сказал ему Дункан.
Оба мужчины направились к пещере отшельника.
Глава 7.
– Я уж думал, – сказал отшельник, – что мне так и не удастся сказать вам, что я не только набожный человек, но и отчаянный трус. Мое сердце кричало, чтобы я помогал вам, а ноги приказывали удирать. В конце концов, они победили и унесли меня со всей скоростью, на какую способны.
– Мы справились и без тебя, – сказал Конрад.
– Но я обманул ваши надежды. У меня только посох, но и им бы я мог нанести пару хороших ударов.
– Ты не боец, – возразил Дункан, – и мы не порицаем тебя за то, что ты удрал. Но есть одно дело, в котором ты мог бы нам помочь.
Отшельник покончил с ветчиной и потянулся к куску сыра.
– Если я могу, то буду рад помочь.
– Эту безделушку мы нашли в гробнице Вольферта. Не скажешь ли ты, что это такое? Может, женщина на грифоне как раз ее и искала?
– Ох уж эта женщина! – Вскричал отшельник. – Умоляю, поверьте мне, я понятия не имел, что она здесь. Она пряталась от меня, я уверен, и следила, как я брал с огорода свою жалкую пищу. Наверное, у нее были причины скрываться.
– Не сомневаюсь. Мы постараемся узнать, каковы эти причины.
– Она пряталась в церкви. Разве это подходящее место? Так делать – святотатство. Жить в церкви – не дело. Она не для того выстроена. Ни одному порядочному человеку не придет в голову жить в церкви.