Ян Сигел - Честь чародея
— И часто вас посещают такие сны? Сны, которые остаются с вами в реальности? — осведомилась Ферн.
— Редко. А вы что–нибудь чувствовали, когда находились в коме? Видели что–нибудь?
— Нет.
Подошла официантка с напитками, сгладив минутную неловкость.
— Вы сказали, что я снилась вам дважды. Что вы видели в первый раз? — спросила Ферн, когда официантка ушла.
— Что–то непонятное. Я видел город, старый город, похожий на Эфес в Турции, только неразрушенный. И девушку, которая просила меня о помощи. Вдруг потемнело, все изменилось вокруг. Изменилось и лицо девушки, она превратилась в вас. Она была моложе, чем вы, я бы дал ей лет четырнадцать–пятнадцать. Но, без сомнения, это было ваше лицо! Так странно…
Да?
— Я узнал вас. Вернее, тот, кем я был во сне, узнал вас. Он узнал бы вас в любом обличье.
Ферн не отвечала, и он спросил:
— Вы слушаете?
Да.
Выражение настороженности на лице Ферн сменилось полной отрешенностью. Она сидела неподвижно, вцепившись побелевшими пальцами в бокал. И молчала. Лукас понял, что его слова определенно имели для нее какой–то смысл.
Видя, что Ферн не собирается ничего объяснять, он сказал:
— Ваша очередь.
— Моя… очередь? — очнулась Ферн.
— Да. Вы собирались рассказать мне о коме, о том, чувствовали ли вы что–нибудь.
— Я не могла, — медленно начала она. — Я была далеко, вне своего тела, за пределами этого мира, в другом месте. Вы, конечно, можете мне не поверить, — закончила она с едва заметной усмешкой.
— Где же?
— Под Деревом.
— Где–где? Под каким деревом? В лесу, в поле? — выпалил Лукас.
Вопросы были лишены смысла, но Ферн все равно ответила:
— Там существует только одно Дерево — первое Дерево. Дерево, на которое безуспешно хотят быть похожими все деревья. Там нет ни леса, ни поля. Только Дерево. Под Деревом была пещера, а в ней жили три ведьмы. Три — магическое число, не правда ли? Я была третьей.
— Вы? Ведьма? — хмуро спросил Лукас.
Ферн казалась совершенно обыденной со своими прямыми короткими волосами и стройной фигурой. Он не видел в ней ничего волшебного. Но его обеспокоило, что она не ответила на его вопрос ни да ни нет. Она молчала и сосредоточенно вертела в руках бокал. Потом, вспомнив про джин с тоником, очень медленно отхлебнула, словно выполняла упражнение по концентрации воли. Лукас и сам частенько прибегал к подобному методу в бизнесе, когда нужно было успокоиться, обуздать раздражение, подавить внутреннюю слабость. Но Ферн делала это очень естественно, не задумываясь.
— Что случилось потом? Вы очнулись? — настойчиво спросил он.
Она чуть заметно кивнула:
— Я должна была найти дорогу назад. Это было нелегко. Опасно. Но у меня был провожатый… Ну ладно. На той вечеринке было что–то необычное? Особенное?
Лукас видел, как изменилось отношение Ферн к ситуации. Эта перемена наполнила его душу надеждой и одновременно страхом перед неизвестностью.
— Никто не видел… птицу? Животное? Может, призрак? Что–то неожиданное, странное?
— Человек пять или шесть видели какого–то призрака без головы в старой башне, пара из них утверждает, что беседовали с ним, но, думаю, все это пьяные бредни. Некоторые гости нарядились в костюмы животных. На одной из женщин была маска птицы, красивая, хищная, но ничего из ряда вон выходящего. Все вполне обычно.
— Кто знает, что считать обычным, — вздохнула Ферн.
Повисло молчание. Ферн смотрела на Лукаса странным взглядом, оценивающим, не выражающим ни симпатии, ни враждебности, таким взглядом не принято смотреть в приличном обществе. Она будто пыталась подобрать к нему ключи, заглянуть в глубину его души. Ферн даже не пыталась замаскировать этот взгляд, и теперь перед Лукасом явственно проступили черты той девушки, которую он видел во сне. Он уставился на нее, рассматривая, будто это был опытный образец производства, в который он собирался вкладывать деньги, или же картина, о которой ходят слухи, что это подделка.
— Значит, вы полагаете, что состояние вашей сестры не просто кома? Что она находится где–то еще? — наконец сказала Ферн.
— М–м–м… — Лукас кивнул утвердительно.
— И, как я поняла, — продолжила она, — иногда вы знаете что–то, но не подозреваете _откуда._ Благодаря этому качеству вы можете предсказывать тенденции рынка, или чем вы там занимаетесь в Сити. И ваши коллеги, наверное, даже думают, что вы имеете доступ к некой секретной информации.
— Что ж, я редко допускаю ошибки, — согласился Лукас.
— У вас Дар, — произнесла Ферн. Она произнесла это легко и непринужденно, но Лукас внезапно ощутил всю важность сказанного.
— Да, мне говорили.
— Кто? — Ее голос напряженно зазвенел.
— Один санитар из клиники. Его прислали из агентства заменить заболевшего санитара. Больше он не появлялся. Он сказал мне, что есть люди, наделенные особой силой, и… что я, возможно, один из них.
«Он наделен силой, — думала Ферн. — Я чувствую, как она исходит от него, как статическое электричество. Он ее использует, но сам не знает как. Он попросту не догадывается, какую власть может дать ему эта сила, и действует по наитию. Я была такой же, пока не изучила колдовство. Только это гораздо опаснее, потому что он ходит по краю, он в отчаянии. Если бы только ему хватило выдержки…»
Вслух же она сказала:
— У вашей сестры тоже есть этот Дар?
— Не думаю. Ее единственный дар–создавать вокруг себя бардак. — Он помолчал. — Я недостаточно заботился о ней в последнее время.
Эта фраза прозвучала не как извинение, не как оправдание. Это была просто констатация факта. И впервые Ферн почувствовала к нему искреннюю симпатию.
— Вы заботитесь о ней сейчас. Мы заботимся. Вдвоем мы уж точно что–нибудь придумаем.
Он посмотрел на нее с улыбкой, и она улыбнулась в ответ. За эту встречу они почти не улыбались друг другу, да и сейчас улыбки были сдержанные. Но что–то произошло с ними в этот момент, что–то неуловимое и невидимое соединило друг с другом.
— Я многого пока не понимаю, — начала Ферн. — Если честно, я вообще много чего не понимаю в этой истории. Возможно, дух вашей сестры забрали из–за вас, может, вместо вас, но кто это сделал — я не знаю.
«Та, которая украла мой дух, теперь мертва, — думала она, — но Скулдундер говорил о какой–то ведьме… Надо посоветоваться с Мэбб!»
— Мне нужно кое–что разузнать, — объявила она.
— А у кого вы собираетесь узнавать об этом деле? — скептически спросил Лукас. — У медиума?
— Медиум всего лишь посредник или посредница, — решительно сказала Ферн. — Такая помощь мне не нужна. Я бы хотела навестить вашу сестру, если это возможно. Не уверена, что этот визит как–то поможет мне, но попытка не пытка.
Лицо Лукаса озарилось широченной улыбкой, смягчившей резкие черты его лица.
— Это я устрою.
Ферн заметила, что в нижней челюсти один зуб у него сломан, вероятно, в результате несчастного случая в детстве. Видимо, он не считал этот маленький дефект внешности достойным внимания, и такое безразличие к собственному внешнему виду еще больше расположило к нему Ферн.
— Я знал, что вы поможете, — сказал Лукас. Он ни за что не благодарил.
— Сделаю все, что в моих силах, — ответила Ферн.
Она ничего не обещала.
Ферн возвращалась домой, настолько поглощенная своими мыслями, что чуть не пропустила свою станцию метро. Дома, по–прежнему в задумчивости, она занялась делами: достала и расставила фужеры, бутылки, свечи. Сообразив, что время уже позднее, она кинулась звонить Уиллу, но его мобильный телефон был выключен, а дома включался автоответчик. Зато она смогла дозвониться до Гэйнор.
— Что делаешь сегодня вечером? — бодро спросила она у подруги.
— Уже сделала все, что можно, — хмуро ответила Гэйнор. — Проторчала на каком–то скучном фильме с Хью. Видимо, он думал, что меня это впечатлит. Потом он долго распинался, что Ванесса его не понимает и так далее. — Гэйнор зевнула. — Я отказалась спать с ним и, подозреваю, упала в его глазах. Теперь он говорит, что я тоже не понимаю его тонкую душу.
— Интересно, почему ты должна хотеть спать с ним? — удивилась Ферн. — Ладно, забудь о Хью. Слушай, ты можешь приехать ко мне сейчас? Это важно. Я ожидаю в гости королевскую особу, и мне нужно, чтобы со мной был кто–то еще. Это избавит меня потом от ненужных объяснений.
Гэйнор недоуменно молчала.
— Как ты сказала? Королевская особа?
— Ну да, Мэбб, королева гоблинов. Прошлой ночью опять заявился Скулдундер, и я попросила, чтобы он устроил мне эту встречу. Вообще–то, я не собиралась говорить тебе об этом.
— Почему?
— Не хотела тебя втягивать во все это, — неохотно промолвила Ферн. — В последний раз…
— Послушай, да, я испугалась в тот раз. Вероятно, испугаюсь и в этот, особенно если увижу летучих мышей. Меня нетрудно напугать. Но это не имеет значения: ты моя лучшая подруга. Мы должны действовать как команда! — выпалила Гэйнор.