KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Элизабет Хэйдон - Реквием по солнцу

Элизабет Хэйдон - Реквием по солнцу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Хэйдон, "Реквием по солнцу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Какое подходящее ему придумали имя, — подумал Акмед, очищая разум от посторонних мыслей. — Зловонное Дыхание».

Он напряг поднятую левую руку, призывая все четыре ветра, чья сущность давала силу ритуалу Порабощения.

«Биен», — беззвучно позвал Акмед. Северный ветер, самый сильный. Он открыл свою первую гортань и пропел его имя; звук отразился в его груди и первом желудочке сердца. Акмед поднял указательный палец, чувствительную кожу на кончике защипало, когда его коснулся порыв ветра.

«Джэн», — мысленно прошептал он. Южный ветер, самый стойкий. Дракианин призвал его на помощь второй гортанью, использовав второй желудочек своего сердца, и ощутил, как закручивается южный ветер вокруг его среднего пальца. Пульсации воздуха стали сильными и четкими, и он продолжил ритуал, использовав третью и четвертую гортани и оставшиеся желудочки сердца.

«Льюк». Западный ветер, ветер справедливости.

«Зэс». Восточный ветер, ветер утра. Ветер смерти.

Подобно нитям паутины, потоки ветров повисли на пальцах Акмеда, ожидая его команды. Четыре ноты слились в одну.

Человек, стоявший на конце мыса, с ужасом смотрел на дракианина, затем как будто сбросил наваждение и обнажил меч.

Тайстериск вылетел из ножен, добавив свой голос к реву урагана. Он шипел и выл, словно шторм, терзающий скалы.

Пальцы Акмеда сжались, грациозным движением он метнул сеть, сплетенную из четырех ветров, опутывая ею демона, обитавшего в теле Майкла.

Он связал нити ветров, после чего намотал их на ладонь.

Эши, заметивший сигнал, вышел из тумана своего волшебного плаща.

— Где моя жена? — резко спросил он, и над морем раскатилось многоголосие дракона: сопрано и альт, тенор и бас, — звук отражался от земли и падал в пропасть, возле которой они стояли.

Майкл улыбнулся и показал на юго-запад, где в море виднелась тень корабля.

— Обслуживает команду, — елейным тоном сообщил он, и его улыбка стала еще шире. — Они по очереди развлекаются с ней. Не сомневаюсь, что пошел уже третий или даже четвертый круг. Я и сам использовал ее семь раз. Как в прежние времена. И это будет повторяться снова и снова.

В груди Эши расцвела ярость, он сделал шаг вперед, но остановился, дожидаясь знака, что ритуал Порабощения начался.

Акмед резко отвел руку назад, и все нити ветра натянулись.

Глаза Майкла округлились. Даже на таком расстоянии Эши заметил, что белки его глаз подернулись серой пеленой.

Тело слегка дернулось в сторону Акмеда.

Песня дракианина, от которой все внутренности Майкла как будто скручивались в тугой узел, стала громче.

Медленно приближаясь к краю пропасти, Акмед заметил, что Эши поудобнее перехватил рукоять Кирсдарка.

Майкл застыл на месте, словно пораженный ударом молнии.

До сенешаля оставалось всего несколько шагов, и Акмед еще сильнее натянул нити ветров.

Рука Майкла с зажатым в нем Тайстериском дернулась назад.

Эши начал приближаться к нему, подняв Кирсдарк, по клинку которого струились сине-голубые блики.

И в этот момент мощным ударом Майкл рассек воздух между собой и Акмедом, разрубив нити ритуала Порабощения.

Майкл сделал угрожающий жест в сторону Акмеда, и тот почувствовал, как ему сдавило грудь, оборвав его могучую песнь на полу ноте.

А в следующее мгновение мощный порыв ветра швырнул его далеко в море.

53

ЭШИ НЕВОЛЬНО отступил на шаг, когда король болгов упал с утеса. Он подбежал к самому краю и направил свой меч в сторону беснующегося прибоя. Используя собственную связь с морской стихией, он приказал волне подхватить дракианина и унести его в сторону от острых рифов. При этом Эши прекрасно знал, что, спасая Акмеда от опасности разбиться о скалы, он подвергает его опасности утонуть.

Майкл закинул голову и расхохотался. Ветер подхватил его голос, — торжествующее ликование человека, хриплое хихиканье демона.

— Ты пошутил, да? — поинтересовался он у Эши, который с отчаянием вглядывался в серые волны, пытаясь обнаружить Акмеда. — Ты думал, что сумеешь удержать меня при помощи ритуала Порабощения? Я повелеваю ветрами, глупец. Я и есть ветер, Огненный Ветер, Ветер Смерти.

Его голос внезапно охрип, присутствие демона стало более отчетливым, вокруг голубых глаз появились красные ободки.

— Я пожру твою душу, — прошипел он, делая шаг к Эши. Теперь клинок Тайстериска стал видимым — внутри него горел черный огонь. — Но я не стану убивать тебя сразу. Сегодня ты взойдешь со мной на корабль. Прежде чем позволить моей команде надругаться над тобой, я сделаю тебе подарок. Ты сможешь посмотреть, как я буду насиловать твою прелестную жену, которая теперь принадлежит мне.

Эши лишь крепче сжал рукоять меча, его дыхание участилось.

И тут он услышал звенящий голос Маквита, исходящий, казалось, прямо из его ладони, сжимавший Кирсдарк:

«Иди. Спасай его».

Эши обернулся. Древний герой стоял, расправив плечи, его тело на глазах набирало силу, словно он держал в руках водяной меч.

«Предоставь его мне». Голос звучал в сознании Эши, будто он проникал через рукоять Кирсдарка в его ладонь, а затем, через сердце, в мозг.

В словах Маквита была заключена сила и уверенность, то был приказ Кузена, его предка.

И кирсдаркенвара, владельца Кирсдарка.

«Раз уж нам суждено было встретиться, я хочу, чтобы вы запомнили обо мне одно, но самое главное: я всегда доводил до конца начатое дело».

Эши повернулся к Маквиту и протянул ему меч.

Старик покачал головой. Эши в последний раз услышал его голос:

«Он может повелевать ветрами, но я — меч».

И Эши вспомнил слова старого воина, произнесенные им в темноте, когда они прятались от дождя в развалинах.

«Море — это та стихия, которая необходима каждому из нас. Целостность земли можно нарушить, ветер потерять, огонь погасить. Лишь вода будет с нами до конца.

Наш меч — Кирсдарк».

Эши крепко сжал рукоять меча. Неистовые волны силы прошли через его руку, полностью изменяя его тело, — он превратился в водяную пыль. Эши успел кивнуть своему предку, а затем, оттолкнувшись, прыгнул вслед за Акмедом в бушующее море.

Рапсодия держалась на поверхности прибойной волны, упираясь спиной в стену и вцепившись руками в маленький плотик из вулканической породы, когда вдруг услышала голоса:

— Здесь внизу пещера, милорд!

«О боги, нет, — подумала она. — Он меня нашел».

Она еще крепче вцепилась в плот и медленно, дюйм за дюймом, приблизилась к выходу из пещеры, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть поверх бурлящей воды. Было время отлива; если она продвинется еще дальше, они ее увидят, но если она останется…

У нее не было выбора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*