dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов
Город этот был из какого-то забытого, но теперь вдруг вернувшегося сна, Драко был уверен.
Он не мог вспомнить детали, но определенно — Драко этот город уже видел. Или то была просто сильная, страстная мечта?
Никаких ворот не было, город не обнесен был стенами, не имел крепостей и цитадели — он расползся по широкой долине между прибрежными холмами, разлегся на плодородной земле, требуя лишь одного — восхищения. Его нельзя завоевать, можно только полюбить.
Дорога, широкая и гладкая, вела к центральному бульвару. Тот, петляя, вел мимо богатых домов, магазинов и таверн, к возвышению, на котором красовалось самое прекрасное из строений Сомнии.
Золотые и белые стены его, колонны и купола, ажурные галереи между крыльями словно бы повторяли в архитектуре всю изящную и небрежную эклектику Золотого Града — но и усиливали ее, доводили до красоты почти непристойной, до китча, до пародии. И в то же время он был восхитителен, этот Золотой Дворец, открытый морским ветрам, сияющий, невинный, пестрый, странный.
Драко и Гарри спустились к первым беспорядочным рядам домов. Они выкрашены были в желтый, белый и грязно-розовый. На веревках сохли рубашки и простыни.
Упитанные и шумные дети возились в пыли, кое-где во дворах случалось увидеть нагромождение самого причудливого хлама: колченогие столы, плетеные стулья, комоды, рассохшиеся буфеты, скамейки, пуфы, дырявые протертые кресла.
Дома, впрочем, были так малы и так тесно стояли, что, скорее всего, причина нагромождения мебели под палящим солнцем была одна — нехватка места в комнатах.
Жара проливалась между крышами расплавленным медом, липла к коже, к волосам. Не спасали путников даже дырявые тени от небольших групп деревьев, насаженных вдоль тротуара. Наконец, Гарри скинул сумку с плеча и небрежным тоном предложил присесть. Переход был долгим, начался еще засветло — Драко, не споря, согласился.
Они уселись на мостовую, прислонившись спиной к грязной стене, вытянув ноги и с ленивым любопытством разглядывая горожан.
Как обычно, городские предпочитали опрятной бедности деревни бедность пышную, наглую и с претензией. Женщины одевались в бархат и шелк, кое-где покрытые, правда, заплатками. Волосы носили распущенными по оголенным смуглым плечам.
Мужчины носили щеголеватые, шитые золотой нитью камзолы, туфли с пряжками, легкие панталоны, множество украшений — и даже нагрудные платки не забывали. Чаще всего попадались платки ярко-оранжевого цвета, и эти поникшие лепестки шелка придавали всему наряду окраинного щеголя довольно комичный вид.
Гарри отвинтил крышку фляги, глотнул воды и отдал Драко. Драко сделал первый глоток, и вдруг земля содрогнулась. Неслышный, но ощутимый гул побежал по мостовой, стена за спиной у него задрожала. А затем звук усилился и распался на дробные, ровные удары. Барабанный бой приближался.
Гарри повернул голову, вглядываясь в дальний конец улицы. Драко на всякий случай поднялся. Он едва не ослеп, но, прежде чем зажмуриться, подумал, что и этот свет ему знаком. Правда, прежде съеденный сумраком топей, размытый туманами: золотые шлемы.
Патруль появился из-за угла. Отряд был куда значительнее того, в котором служили Лин, Шон и Криста. Не меньше пяти дюжин человек, в рядах по четверо, они топали грузно и удивительно быстро.
Горожане сгибались в поклонах, женщины подхватывали детей с земли и поднимали выше. Дети повизгивали от восторга.
Драко молча смотрел в пустые и красивые лица солдат.
Наконец, хвост отряда прошествовал мимо путников. Барабанщики, шедшие позади, яростно ударяли палочками в кожаные перепонки, извлекая звуки низкие, ритмичные и тяжкие, как поступь солдата.
Гарри осклабился, провожая взглядом спины в блестящих кольчугах. Он посмотрел на Драко снизу вверх и, не переставая нехорошо улыбаться, сказал:
— Ты тоже собирался им кланяться?
— Вовсе нет.
— Кто-то знакомый?
— Нет… их… тех… не было. Эти… моложе.
— Хорошая в королевстве Утра армия, — хмуро заметил Гарри.
— Я их больше не боюсь, — сказал Драко, пытаясь отогнать видения мертвых тел среди разбитых цыганских шатров и ощущение спокойного величия, с каким Капитан, Криста и остальные делали свое дело.
— Давай поднимемся к Дворцу, — предложил Гарри после паузы. — Разузнаем, как тут и что. Потом начнем расспрашивать о твоем сыне, только… осторожнее, ладно? Я тоже не боюсь мальчиков в золотых шлемах. Но не хотелось бы нарваться на их командиров.
Драко кивнул.
Улица спустилась на ярус ближе к морю, повернула, превратилась в проспект, где дорогие таверны соседствовали с лавками, набитыми всякой чепухой из всех земель Сомнии.
Были тут звериные черепа, кувшины и амфоры, мотки шелка и вышитые льняные рубашки, корсеты на китовом усе, луки и стрелы, заводные часы и пыльные книги, драгоценные камни и железные банки с консервами.
Проспект вливался в центральный бульвар, и там, на углу, на вымощенном белыми камнями пятачке, стояла толпа зевак.
Над нею возвышалась конструкция из толстых жердей, приколоченных друг к другу крест-накрест. Ветерок с моря, ленивый и теплый, трепал квадратный кусок желтой материи, прибитый к верхушке. Под этим флагом застыла странная фигура.
Впрочем, вся странность ее скоро испарилась — во всяком случае, для глаз Гарри и Драко. Они подошли ближе, и Драко отвернулся. Его затошнило не от страха или сострадания — а от какого-то глубокого, тяжелого, как предчувствие, горя.
Тело было распято. Ноги связали веревками, а к перекладинам приколочены были розоватые, распахнутые навстречу смерти, крылья. Лицо человека-птицы было низко опущено и закрыто густыми, мокрыми от крови волосами. Кровь запеклась в ранах на крыльях, крылья кто-то порезал, порвал, искромсал, как ребенок кромсает ножницами лист бумаги. Грудь оборотня покрывали узоры, красные на мертвенно-сизом.
И в третий раз Драко испытал прилив томительного, долгого, властного уже-виденного.
Узор, который он запомнил надолго, если не навсегда: круг, от которого расходились четыре полосы-луча, в круге — восьмиугольник. На концах лучей полукружия, кровавые и глубокие.
Казненному отрезали гениталии, на их месте зияло какое-то отвратительное буро-алое месиво. Колени перебили, и сквозь тугую покойницкую кожу торчали обломки костей и подсыхающие края плоти.
— Боже мой, — Гарри заговорил тихо, сквозь зубы, словно тоже боролся с тошнотой.
Вокруг распятия пахло свежей кровью, медно и остро, и горячо. Зеваки разглядывали труп с каким-то отстраненным, туристическим интересом.
— За что? Зачем?..