KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

Нобору Ямагути - Тристанийские каникулы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нобору Ямагути, "Тристанийские каникулы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вообще-то, для страны было бы лучше, если бы Альбион управлял нами, ведь так?

Как только прозвучало это возмутительное мнение, кто-то смело вставил:

- Я утверждаю, что мы должны поторопиться и напасть на Альбион!

Кто-то проговорил:

- Идут слухи, что армия будет усилена! Налоги снова увеличатся! Они, похоже, издеваются над нами!

Еще кто-то высказался в полностью противоположном направлении:

- Разве сможет армия с имеющимся у нас оружием защитить страну? Хотелось бы, чтобы правители поспешили и организовали большой флот!

В общем... если сложить все услышанное вместе, то популярность Анриетты, приобретенная ею во время отражения атаки Альбиона в районе Тарба, начала блекнуть.

Война еще не окончена... Похоже, что депрессия продолжится. Анриетта молода. Способна ли она в нынешних условиях вести страну за собой? Это беспокойство ощущали все.

"Это будет очень неприятно для Анриетты, но я должна подробно ей обо всем доложить..." - подумала Луиза.


* * *

Итак, она собирала чаевые и информацию, но...

Джессика была просто непревзойденной в сборе чаевых. Ее метод заставлял клиентов думать: "Она влюбилась в меня".

Луиза начала наблюдать, как та собирает чаевые. Не зная врага, невозможно выиграть борьбу.

Джессика сначала относилась к клиенту, которого выбрала, с холодком.

Она ставила перед посетителем еду, и при этом выглядела сердитой. Клиент был удивлен таким отношением.

- Эй, Джессика, ты чего? У тебя плохое настроение?

Та впивалась в клиента ледяным взглядом.

- С кем это вы недавно болтали?

И неважно, называть это мастерством или нет, но ревность была праведной. В конце концов, это действительно походило на то, что Джессика ревновала. В тот момент клиент был дезинформирован и думал, что она в него влюблена, поэтому  теперь очень ревнует.

- Н-ну ты чего... Выше нос.

- Бросьте... Вам нравится та девочка, ведь так?

"Глупышка! Ты - та, кого я люблю больше всех! Ну же..." - оправдывался посетитель, пытаясь дать чаевые. Но Джессика отвергла те деньги.

- Деньги мне не нужны! Все, что мне нужно - это ласковые слова! То, что вы говорили раньше... то была ложь? Я была совершенно серьезной! Как?! Меня это больше не волнует!

"Это ни в коем случае не было ложью, - клиент в отчаянии пытался успокоить Джессику. - Пожалуйста, выше нос... Ты - моя единственная. Согласна?"

- Вы это говорите каждой. Только потому, что вы нравитесь девочкам...

С какой стороны не взгляни, лицо у этого мужчины вообще не вызывало симпатии. В нормальных условиях он не поверил бы в такую лесть. Но эти осуждающие слова исходили изо рта самой Джессики. Причем все выглядело так, что она делает это без всякого притворства. Мужчина был полностью обманут.

- Я совсем не популярен! Честно!

- Вы правы. Единственная, кто подумывает о том, чтобы поцеловать ваши губы, - это я.

- Все так. Именно так!

- Ах... Но я так устала.

- Что-то не так?

- Вы же знаете, что сейчас у нас идет дурацкое соревнование, так называемая борьба за чаевые. Меня это мало беспокоит, но... Меня будут ругать, если я получу мало денег.

- Если тебя беспокоят чаевые, то я дам тебе сколько нужно.

- Все в порядке! Ваши слова такие добрые, что все в полном порядке! Но взамен, я буду взбешена, если вы будете так же говорить с другими девочками, понятно?

Теперь она смотрела прямо на клиента. После ее слов мужчина был полностью побежден.

- Ах... Но это так утомительно - льстить ради чаевых... Ведь открыть душу человеку, которого любишь, и льстить - это совсем разные вещи...

- Я понимаю. Я дам тебе все, так что не придется подлизываться к другим клиентам. Согласна?

- Я же сказала, что все в порядке! Мне это не нужно!

- Это - проявление моих чувств. Моих чувств.

Мужчина заставил отказывающуюся Джессику взять чаевые. Она смущенно прошептала: "Спасибо", - и взяла клиента за руку. Тот попытался пригласить девочку на свидание.

- Может, сегодня, когда таверна закроется...

- Ах! Вот беда! Сейчас кушанья пригорят!

Как только Джессика получила то, что хотела, надобность в дальнейшем одурачивании клиента отпала, и она встала из-за стола.

- Ах, эй...

- Давайте поговорим как-нибудь попозже! И не смейте засматриваться на других девиц!

Повернувшись к нему спиной, Джессика показала язык. Все действовало превосходно.

После того, как она отошла, клиент повернулся к друзьям и проговорил: "Ух, так ревновать..."

Луиза была глубоко поражена. Действительно пугающие методы городской девчонки, рядом с которыми действия Кирхе выглядели просто детским лепетом.

Способности Джессики к лести, глядя на которые людям стоило задаться вопросом, сколько же у нее методов изобразить ревность, позволяли ей собирать чаевые, как будто она выметала их из кошельков.

В действительности дочь хозяина не была сногсшибательно красива. Но... ее внешность была на той грани, где любой мужчина мог думать: "С ней, возможно, даже я могу чего-то добиться". Подобные тип девиц завоевывает больше популярности в мире по сравнению с людьми, которые были действительно несравненно красивы.

Джессика встретилась глазами с наблюдавшей за ней Луизой и, усмехнувшись, продемонстрировала ей свое хранилище чаевых в ложбинке между грудями.

"Даже если бы я не проиграла все наши деньги, возможно, мой фамильяр стал бы бедным в любом случае, - подумала девочка. - Если бы та городская девица узнала, что у него были деньги, то никто не знал бы наверняка, как она бы действовала. А этот болван Сайто... был бы выпотрошен до нитки в мгновение ока".

Она думала о лице Сиесты.

Она думала о лице Джессики.

Она вспомнила лицо фамильяра, когда тот пялился на груди этих двух девчонок.

Похоже, я проигрываю? Луиза твердо сжала кулаки... выпятила свою плоскую грудь и, горделиво подняв лицо, встала со скамьи.


* * *

Итак, официантки продолжали борьбу за чаевые...

Дверь распахнулась, и зашла очередная группа клиентов. Главным в этой компании был мужчина средних лет, одетый в мантию, что выдавало в нем дворянина. Похоже, он был склонен к ожирению. На его гладкий лоб спускались редкие волосы. Его товарищи, похоже, были дворянами низких сословий. У них на поясах висели волшебные палочки, напоминавшие рапиры. Некоторые из этих дворян носили военную форму.

Когда эта компания зашла, в таверне стало тихо. Скаррон быстро помчался к новому гостю, потирая руки:

- Это же мистер Тюренн. Добро пожаловать в гостиницу "Очаровательная Фея".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*