KnigaRead.com/

Элисон Бэрд - Империя звёзд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элисон Бэрд, "Империя звёзд" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 123 124 125 126 127 Вперед
Перейти на страницу:

Дракон: наиболее древняя разумная раса в известной вселенной, драконы, или лоананы, являются гигантскими ящерами, ни в малейшей степени не похожими на чудовищ западного мифа; они скорее ближе к китайским драконам «лунь»: это в высшей степени мудрые, почти богоподобные создания, благие по природе (за некоторыми исключениями). Они способны менять облик, умеют использовать силу стихий и могут жить тысячу лет и более. Пришли они из той области галактики, которую меранцы знают как созвездие Дракона, и путешествуют между звездами, используя гиперпространственное измерение, известное как Эфирная плоскость.

Драконтий: согласно народным поверьям, «магический камень» или самоцвет, находящийся в голове у дракона. Действительно, в черепе лоананов есть некая кристаллическая субстанция, которая, как утверждается, усиливает экстрасенсорные способности животного.

Древо жизни: древо пищи богов, символическое представление вселенной в виде дерева.

Ипотрилл: в геральдике — зверь с телом верблюда, головой кабана и хвостом змеи. Может быть, прототипом его является арайнийский зверь, название которого здесь использовано.

Квинтэссенция: «пятая стихия» древней меранской космологии; субстанция, высшая по отношению к четырем материальным стихиям — земле, огню, воде и воздуху. Небесные тела и божественные существа считались состоящими из квинтэссенции. Наиболее вероятно происхождение этого понятия от элейской концепции элотана, лучше всего передаваемой термином «чистая энергия».

Крушение: название великого катаклизма 2497 года. Примерно за десять тысяч лет до того небольшая «блуждающая звезда» Азарах, вероятно, коричневый карлик, вошла в солнечную систему Меры и была захвачена гравитационным полем солнца. Проходя через кометное облако, она обрушила на внутренние планеты дождь комет. Эта бомбардировка продолжалась спорадически лет тысячу. По описаниям Крушения на Мере — «падающие с неба звезды», землетрясения, извержения вулканов, пылевые облака (отсюда название «Темные Века») — можно заключить, что с планетой столкнулось одно или несколько разлетевшихся на осколки кометных ядер. Следы на луне и других планетах тоже согласуются с предположением о кометной бомбардировке. Это отражено и в мифах, в которых бог Модриан-Валдур послал своего подручного Азараха разрушить мир: все такие высшие духи ассоциировались со звездами. Азарах привел с собой и одну планету — зловещий Азар элейских преданий.

Мандрагор: приблизительный перевод маурийского имени Яргат, «человек-дракон».

Небесная Империя: царство архонов. Созвездия в ночном небе Меры считались странами этих дивных существ, звездными государствами, где они обитали. Более поздняя мифология темных веков описывала эту Звездную Империю как мистическую страну в небесах.

Орнитоптер: дословно «птичье крыло», термин для любого аппарата, который летает с помощью машущих крыльев, подобно птице. В нашем мире такие аппараты больших размеров непрактичны, но летающие корабли элеев держатся в воздухе отчасти с помощью магии.

Переход: процесс, с помощью которого смертный может войти в Эфирную плоскость, став существом чистой квинтэссенции (энергии).

Сивиллы: пророчицы, святые старой элейской религии, которые, как считалось, общались с богами и получали от них видения будущего.

Херувимы: грифоны, крылатые создания, служащие силам небесным верховыми животными и стражами. Слово «херувим» восходит к древнееврейской мифологии и использовалось для обозначения божественных созданий, имеющих вид грифонов (не путать с более поздней версией эпохи Возрождения — крылатыми купидонами).

Эйдолон: в Эфирной плоскости — иллюзорное «тело» духовного существа, которое позволяет последнему взаимодействовать с другими такими же телами; кроме того, любая сущность в Эфирной плоскости, напоминающая что-либо материальное.

Эфир: измерение чистой энергии, находящееся вне материальной плоскости или «над» ней.

Примечания

1

Перевод Р. Шустеровича.

2

Перевод М.Б.Вайнштейна.

Назад 1 ... 123 124 125 126 127 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*