Джоэл Розенберг - Серебряный камень
— Мне нужен номер кредитной карточки Торри, — выпалил Йен.
Карин улыбнулась ему.
— Пожалуйста, можешь взять мою, если у тебя нет кредитки; но по-моему, она у тебя есть — я сама ее для тебя заказывала.
Рот Йена растянулся до ушей.
— Нет, я ничего не собираюсь покупать за счет Торри. Думаю, что смогу по ней выяснить, где он сейчас находится.
Карин, к его удивлению, слегка побледнела и помедлила, прежде чем ответить.
— Ладно, сейчас схожу наверх, посмотрю.
Йен осторожно положил трубку и откинулся на спинку огромного кресла в гостиной Арни. Что бы тебе ни говорили, куда бы ни послали, прежде всего спокойствие, это главное из правил — ты обязан сдерживать бешенство, в конце концов, это твоя проблема, и ничья больше, остальным она до лампочки. Стоит только разбить что-то в ярости, а там уже и до рукоприкладства недалеко.
Арни Сельмо щеголял в какой-то изодранной пижаме поверх принадлежавшего, наверное, еще прадеду купального халата. Его шлепанцы в буквальном смысле шлепали, когда он шествовал из кухни с двумя высокими стаканами в руках. Арни опасливо поставил один из стаканов перед Йеном на расстеленную на столе салфетку, и кубики льда нежно звякнули.
— Спасибо, — поблагодарил Йен и сделал маленький глоток. Богатый фруктовый вкус со знакомым оттенком. — «Ред зингер»?
Изборожденную морщинами физиономию старика озарила улыбка.
— Разве старого пса нельзя научить новым трюкам?.. В моем возрасте лучше обходиться без кофеина. — Арни медленно опустился в другое огромное кресло. — Ну, есть новости?
— Нет, — покачал головой Йен. — Все никак не найду их. Мне сказали, что они могут быть где угодно от Лиссабона до Бухареста. Понятия не имею, где и как их искать. Карин утверждает, что в последний раз ребята давали знать о себе из Парижа, но я связался с той гостиницей, и мне сообщили, что уже больше недели, как они оттуда съехали. А вернуться сюда они должны не раньше чем недели через три. — Лицо юноши помрачнело. — Поразительно, что Торри вообще уехал, когда Осия находился в таком состоянии.
— Торри бы ни за что и не уехал! — фыркнул Арни. — Осия был не так уж плох. Да, конечно, с ним случился припадок, но всего лишь раз — как сказал док, совсем не удивительно, учитывая, что он долго не принимал свои лекарства. — Толстые пальцы Арни вертели крошечную фарфоровую кошечку.
Йен вздохнул:
— Потом меня осенила идея: я узнал у Карин номер кредитной карточки Торри, позвонил в «Америкэн экспресс» и попросил сообщить мне, где в последний раз ею расплачивались — они ведь дают подтверждение.
— Выяснилось, что он ею не пользовался?
Йен покачал головой:
— Они мне не сказали. Без постановления суда справок о личных счетах не дают. — Юноша кивнул на телефон. — Даже в самых чрезвычайных случаях.
— Ну-ка, давай подумаем, — нахмурил лоб Арни. — Говоришь, тебе отказались дать информацию? Тогда, может быть, они захотят ее получить?
— То есть?
— Позвони им. Доберись до какого-нибудь старшего, но объясни, что дома у парня неприятности. Попроси заблокировать его счет; когда он в следующий раз с этой карточкой вынырнет, продавцу придется звонить в «Америкэн экспресс», и тогда пусть они передадут ему, чтобы Торри срочно связался с родными. И когда он попытается расплатиться своей карточкой, получит сообщение.
— Думаешь, согласятся?
— Почему бы и нет? Попробовать-то можно.
Йен уже потянулся за трубкой, как вдруг зазвонил телефон.
— Алло?
— Йен, это Боб Шерв. — Голос дока звучал подозрительно спокойно. — У Осии был еще один приступ, и я вкатил ему лошадиную дозу валиума, больше обычной. Что-то с ним такое происходит, чего я не могу понять, да и коллеги из Гранд-Форкс тоже вряд ли поймут, черт бы их всех побрал, хотя он уже и на консилиум согласен. — Йен расслышал в трубке какой-то посторонний звук. — Осия хочет, чтобы ты потащил его куда-то «туда». Немедленно.
— Хорошо. Скажите мистеру Торсену, чтобы он подготовил парочку аварийных комплектов, они мне понадобятся. И пусть Ивар организует носилки, те, что в вашей машине. Встретимся в подвале.
— В подвале?
— Да. — Йен бросил трубку и встал. Ему было не привыкать срываться с места, к тому же он так и не успел распаковать вещи.
— Я тебя провожу, — предложил Арни, успевший натянуть джинсы и фланелевую рабочую рубаху, которые болтались на нем, как на скелете. Сунув ноги в тяжеленные рабочие ботинки, Арни зашнуровал их с проворством и удалью подростка. — Если не возражаешь, конечно.
— Давай, я не против. — Йен перебросил «Покорителя великанов» через плечо, подхватил сумку и вышел в темноту. Арни Сельмо последовал за ним.
Когда они, миновав лесозащитную полосу, подошли по тропе к дому Торсенов, дверь стояла нараспашку, затворена была лишь сетка против комаров.
Подвалы всегда представлялись Йену сырыми, волглыми местами, но у Торсенов все было по-другому. Центральный холл, освещенный лампами дневного света, справа переходил в мастерскую, прямо располагалась прачечная, а фехтовальный зал — слева. Йен направился туда, где дожидались остальные.
Торсен и Ивар дель Хивал оделись по-дорожному — на Иваре были мешковатые штаны и просторный свитер, на Торсене — джинсы и клетчатая рубашка. У дока Шерва, напротив, вид был такой, словно он только что выбрался из постели, — волосы в беспорядке, рубашка полурасстегнута, из-под нее виднелась красная пижама.
Йен старательно отвел бы взгляд от стройных ног Карин, на которой было лишь коротенькое черное платьице, если бы не жуткий вид Осии.
Старик лежал под одеялом, в трех местах привязанный к носилкам — пояс, грудь и ноги были перехвачены веревкой, правая рука зафиксирована, свободной оставалась лишь левая. Его лицо покрывала зеленоватая бледность, которую, впрочем, можно было отнести на счет ламп дневного цвета. Тусклый безжизненный взор старика вперился в пространство. Осия прерывисто дышал, но Йену показалось, что, узнав его, он стал дышать ровнее.
Юноша присел перед носилками.
— Думаешь, поможет, если мы тебя доставим туда? — Вопрос, как говорится, проще некуда. Йену было прекрасно известно, что в Тир-На-Ног Осия обретал силы, так какого же дьявола рассусоливать, если иного выхода нет?
— Туда — это куда? — чуть ли не прорычал Шерв.
— Успокойтесь, доктор, — громыхнул Ивар дель Хивал — Молодой Сильверстейн прекрасно понимает, что делает. Здесь он спец. Как вы в медицине.
Губы Осии беззвучно шевелились, но изо рта вырывались лишь стоны.
— Ладно, что бы вы там ни задумали, поступайте как знаете, — произнес Арни. — На что угодно могу спорить, что здесь ему только хуже будет.