Григорий Павленко - Север
— Мне народное название как-то ближе, — отмахнулся Арнгор, — да это и не так важно. В общем, в этом городке появился какой-то странный мужик…
— Давай уже ближе к делу. У нас вся страна забита странными мужиками и один из них, кстати говоря, сидит перед тобой.
— Ближе, так ближе. Мне тамошний вождь, Ородант, отправил послание, что мужик этот творит настоящие чудеса. Лечит калек и все такое прочее.
— Так, — нахмурившись, Рорик даже отложил в сторону трубку, дабы подчеркнуть всю серьёзность своих слов, — только не смей мне говорить, что ты начал верить всяким россказням про бродящих по миру колдунов и чудотворцев!
— Я — нет, — невозмутимо ответил Арнгор, — а вот Ородант верит. Его слов для меня вполне достаточно, чтобы хотя бы проверить то, о чём он говорит.
— Вы что, дурь мою воруете на пару? — поинтересовался Чёрный, все так же хмуро глядя на короля. — Если так, то прекращайте! Не бывает на свете чудес. Ты же взрослый человек! Мог бы уже понять…
— Просто отправь одного из своих, чтобы все проверил, что это за странный мужик ошивается в Гвельдаре, о большем я не прошу, — тон Арнгора весьма ясно давал понять, что шутки и отказы будут восприняты не очень тепло.
— Хрен с тобой, — пробормотал Рорик, — Харгальд все жаловался, что ему тесно в Йорте, вот он пускай и прогуляется.
— Вот и хорошо, — кивнул король, — а теперь можешь идти в свой законный отпуск. Сходи на рыбалку, сними бабу на пару ночей… Отдыхай, в общем.
— Да без тебя уж разберусь, как мне отдохнуть, — сказал Рорик, поднимаясь из-за стола. — Но говорю тебе — посылать Волков на такие идиотские задания это просто…
— Иди уже!
— Говнюк..
— Что?!
— Говнюк ты, говорю! — рыкнул Чёрный, скрываясь в дверях от летящего в него подноса.
Глава 6 — Дарг
Харгальд никогда не любил долгие и нудные сборы вперемешку с прощаниями и бабьими слезами. Эта нелюбовь пошла ещё с тех времён, когда у него была жена, земля ей пухом, и нормальная семья. Волку часто надо было покидать родной дом, чтобы заниматься… разными делами, и каждый раз, когда он уходил, семья Харгальда делала из проводов настоящую трагедию. Честное слово, выглядело это так, будто его хоронили, а не в дорогу провожали. В те времена это все его жутко злило, ведь ему и так было тяжело расставаться с любимой и детьми, а те делали только хуже, но сейчас, когда все они давно уже покинули этот мир, Старый волк понимал, что отдал бы все на свете за возможность попрощаться с ними.
— Старый я совсем стал, — пробурчал он, заталкивая в походный мешок кусок копчёного мяса. — Пора уже уходить.
— Куда это ты собрался уходить? — неожиданно раздался у него за спиной приглушённый голос Дарга. Тот уже три дня ходил мрачнее тучи из-за того, что все-таки не смог изловить тогда неугомонных мальчишек. Ну что ж, даже таким Волкам, как Дарг, иногда нужно было преподавать урок, пусть даже руками волчат.
— Слышал про то, что в чужие дома без стуку заходить нельзя? — пробормотал Харгальд, завязывая мешок.
— А это разве твой дом? — парировал Дарг. — Мне казалось, что эта халупа принадлежит всей Стае.
В чём-то он, определённо, был прав. Они сейчас находились в одной из дворцовых пристроек, которая была выделена Волкам личным указом самого Арнгора примерно пару лет назад. Каждый из членов стаи имел здесь свою небольшую комнатку. Без лишних удобств, конечно, но и не самую скромную. У Харгальда, например, была неплохая кровать, стол, стул и даже окно, выходящее во внутренний двор.
— Чего ты хотел? — спросил он у Дарга, перекинув мешок через плечо. — Мне идти пора.
— Для начала, — сказал тот, закрывая собой проход, — я хотел бы узнать, куда ты собрался? Затем я хотел бы поинтересоваться, куда свалил Чёрный? Я его уже дня два не видел.
— Он позавчера ко мне зашёл. Сказал, что Арнгор требует, чтобы кто-то из Волков отправился в Гвельдар и разнюхал там об одном человеке. Куда он девался после этого, я не знаю, но, кажется, он упоминал "рыбалку", хотя я очень сомневаюсь, что для него это слово значит то же самое, что и для всех.
— Опять укуривается где-то в лесах, — пробормотал Дарг, все так же стоя в проходе. — А что за мужик? Опять шпионами работать?
— Что значит шпионами? — Харгальд с сомнением посмотрел на друга, — Рорик просил только меня одного идти туда.
— Ты думаешь, я тебя отпущу на такое важное дело без должной поддержки? — ухмыльнулся Дарг. — Да если меня рядом не будет, кто же будет твою морщинистую задницу спасать?
Подивившись тому, насколько легко прошло поганое настроение черноволосого Волка, Харгальд все-таки отрицательно покачал головой.
— Нет. Кому-то надо за молодняком приглядывать. Из Волков в Йорте останешься только ты, учитывая, что Чёрный опять куда-то пропал. Так что — увы.
С этими словами он не без усилий сдвинул упирающегося Дарга в сторону и направился к выходу.
— Возьмём их с собой! — крикнул тот ему в спину. — Кексиков, в смысле. А щенка оставим тут, с Орлафом. Эти найдут, чем себя занять.
— Сдурел что ли? — сказал Харгальд обернувшись. — Они же совсем молодые ещё!
— И что с того? — стоял на своём Дарг. — Эти двое — Волки, чтобы ты там не говорил. А растить Волков среди тепла и уюта Йорта… Ну, ты ведь понимаешь, кто из них тогда вырастет? Возьмём их с собой на настоящее дело. Они уже вполне годны для этого.
— Я вот чего не пойму, — Харгальд развернулся и подошёл к Даргу, все ещё стоявшему у входа в комнату, — чего это ты так за них радеешь, особенно учитывая, как они тебя облапошили?
— Совершенно не понимаю о чём ты, — он изобразил то, что, по-видимому, должно было быть невинной улыбочкой, да вот только лицо отъявленного убийцы способно было максимум на хищный оскал.
— Твою мать! — охнул Харгальд, завидев такую "улыбочку". — Хорошо! Согласен! Только больше никогда так не делай!
— Что? — удивился тот, и к его лицу вернулась обычная маска равнодушия вперемешку с кровожадностью. — Чего?
— Да ничего, — буркнул в ответ Старый волк. Он уже пришёл в себя и вновь направился к выходу из здания. — "Кексиков" своих тащи к западным воротам. Встретимся там, через полчаса.
— Вот это другой разговор, — ухмыльнулся Дарг, потирая руки, — совсем другой разговор.
А через пол часа, как они и условились, Волки встретились у западных ворот Йорта.
Воротами это назвать было весьма сложно, ведь, как и стены, они прожили долгую, полную боли и страданий жизнь, превратившую некогда величественное сооружение в небольшую цепочку, которую перекидывали между двумя вбитыми в землю кольями. Рядом стояла сторожка, служившая местом обитания седобородого стражника по имени Гринр. Тот был слеповат, глуховат и ходил с тросточкой, но, по слухам, работу свою исполнял, так что выгонять его никто не собирался.