KnigaRead.com/

Ернар Казиев - Бремя судьбы (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ернар Казиев, "Бремя судьбы (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хорошо, — осторожно сказала профессор МакГонагалл. — Возможно, мы подходим к этому вопросу слишком узко. Не думай о какой-то конкретной профессии, Гарри. Чем ты вообще хочешь заниматься?

Гарри задумался на мгновение. Он не хотел заниматься ничем, что привлекало бы взоры общественности, так как ненавидел внимание. С другой стороны, он не мог просто сидеть и ничего не делать.

— Наверно, я хочу помогать людям, — сказал он, пожав плечами. — Я... я просто не знаю, как.

— Будем отталкиваться от этого, — сказала профессор МакГонагалл, взяв со своего стола несколько буклетов и открыв один из них. — Ты можешь стать Аврором, однако я должна предупредить тебя, что это не самый простой выбор для профессии. Тебе понадобится минимум пять ТРИТОНов, каждый из которых должен быть сдан не менее чем на “Выше Ожиданий”. После этого тебя подвергнут ряду серьёзных тестов на характер и пригодность. Берут очень немногих. Собственно говоря, за последние три года они, кажется, не взяли ни одного человека.

Профессор МакГонагалл отложила буклет и посмотрела на Гарри, ожидая, когда он встретится с ней взглядом.

— Что касается предметов, обязательно нужно сдавать Защиту от Тёмных Искусств, Трансфигурацию, Чары и Зельеварение. Имей в виду, Гарри, в свой продвинутый класс я принимаю лишь тех, кто получил как минимум “Выше Ожиданий” за СОВА. Пока твои оценки держатся как раз на этом уровне.

Она достала нечто вроде архивной папки и открыла её.

— По словам твоих преподавателей, твои оценки улучшились за последние пару лет. Единственный предмет, который стоит под вопросом, — это Зельеварение, где твои оценки варьируются между “Удовлетворительно” и “Выше Ожиданий”. И сразу должна предупредить тебя, что профессор Снейп принимает в свой класс только студентов, получивших за СОВА “Превосходно”. Так что тебе не помешает поработать над этим предметом чуть усерднее.

Гарри с трудом удержался от того, чтобы фыркнуть. Он мог изобрести зелье, которое исцелит все болезни, но всё равно бы не получил “Превосходно” от профессора Снейпа. Лучше было просто принять тот факт, что Снейп никогда не сможет быть объективен по отношению к ребёнку Мародёров. К счастью для Гарри, во время экзамена его будет оценивать не он, так что была надежда, что он получит хорошую оценку за СОВА.

— Ещё один вариант — стать Целителем, — сказала профессор МакГонагалл, беря другой буклет. — Для этого требуются те же предметы, что и для Аврората, плюс Гербология. По ней тоже нужно получить “Выше Ожиданий” за ТРИТОН. После школы тебе также потребуется дополнительное обучение. Возможно, это тебе больше подходит, Гарри. Должна сказать, ты проводишь в Больничном Крыле много времени. Так что можно совместить это с чем-то полезным.

— Эй! — обиженно воскликнул Гарри. — В большинстве случаев это вообще не моя вина!

Профессор МакГонагалл уставилась на Гарри, и её лицо медленно растянулось в улыбке.

— Я шучу, Гарри, — сказала она. — Конечно, ещё ты можешь выбрать преподавание, что потребует некоторого мастерства в той области, в которой ты захочешь работать... если только директор не сможет найти на эту позицию кого-нибудь ещё... или тебя не назначит министерство. Тебе также потребуются ТРИТОНы по ключевым предметам: Гербологии, Зельеварению, Защите от Темных Искусств, Трансфигурации, Астрономии и Чарам. Должна сказать, твоя группа — это прекрасный показатель того, что из тебя получится прекрасный учитель.

— Но большую часть времени не я веду собрания, — запротестовал Гарри. — Обычно я стою в углу...

— А кто же тогда учит Совет? — ответила ему на это МакГонагалл. — Если бы год назад ты сказал мне, что Невилл Лонгботтом сможет создать телесного Патронуса, то я бы порекомендовала тебе обратиться в Св. Мунго. Не думаю, что ты понимаешь, какое положительное влияние оказываешь на окружающих, Гарри. Многие ученики, состоящие в твоей группе, изменились к лучшему благодаря тебе. Таким и должен быть учитель. Я понимаю, что тебе очень не нравится тот излишек внимания, который ты получаешь, но разве тебе никогда не приходило в голову, что он может быть заслуженным?

Гарри нахмурился и отвернулся. Он сразу понял, что эту битву ему не выиграть.

— Боюсь, я ничем не могу помочь тебе с проблемой внимания со стороны женской половины населения школы, — продолжила МакГонагалл, заставив Гарри недоуменно посмотреть на неё. — Предлагаю тебе обсудить этот вопрос с твоими опекунами. Что касается остального внимания, которое тебе уделяют, то я не буду отрицать, что ты образец для подражания, Гарри. Ученикам нужен положительный пример, и я рада, что они могут восхищаться кем-то вроде тебя. Ты прекрасный молодой человек, Гарри. Твои родители, несомненно, гордились бы тобой.

Гарри вздохнул. И что он должен был на это ответить? Он не хотел верить в это, но пришёл к выводу, что спорить было бесполезно. У каждого было своё мнение, и, что бы он ни сказал, оно не изменится. Возможно, это была одна из самых важных вещей, которой он научился у Сириуса и Ремуса: люди верят в то, во что они хотят верить, но важно лишь одно — оставаться верным своим собственным убеждениям.

Профессор МакГонагалл встала, обошла вокруг стола и встала прямо перед ним.

— Что касается выбора профессии, пока я включу в твоё дело все три варианта, — сказала она, тепло улыбнувшись. — Порой лучше оставить за собой право выбора. Всё это почётные профессии, Гарри. Если у тебя есть вопросы по этому поводу, я уверена, Аврор Тонкс, мадам Помфри или любой из твоих учителей с радостью помогут тебе. Тебе нужно лишь попросить.

Гарри кивнул, чувствуя себя немного виноватым из-за того, что всё это было для него так трудно.

— Это... ну.... это нормально? — тихо спросил он. — Я имею в виду... это нормально — не знать?

Профессор МакГонагалл ободряюще сжала его руку.

— Конечно, это нормально, — сказала она. — Не могу припомнить ни одного студента, кто бы в пятнадцать лет имел чёткое представление о том, чем бы ему хотелось заниматься, и придерживался его всю свою жизнь. Мы проводим эти встречи лишь для того, чтобы рассказать о возможных вариантах, чтобы ученики могли должным образом подготовиться, понимаешь?

Гарри снова кивнул, вставая и подхватывая свою школьную сумку.

— Спасибо, профессор, — сказал он устало. — Наверно, всё дело в том, что сложно разобраться во всём этом разнообразии.

— Понимаю, — ответила МакГонагалл с улыбкой. — Если у тебя нет других вопросов, то, полагаю, мы можем на этом закончить. — Парень повернулся, чтобы уйти. — О... и Гарри, я горжусь тем, как ты повёл себя с представителями министерства. Думаю, это только усилило их интерес к тебе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*