Алена Даркина - Растущая луна: зверь во мне
Она сжала руки в замок до боли. Нельзя думать о плохом. Надо ждать. Илкер не выдержала и выглянула в коридор — там было тихо и пусто. Она села на стул, где раньше сидела Айна и вновь открыла книгу. Прочла одно предложение пять раз, но так и не уловила о чем оно. С безнадежным стоном положила книгу на стол.
И тут дверь распахнулась.
— Буди! — промолвил Улм одними губами и тут же закрыл дверь.
Будить? Но как же… Ведь ни Зазы, ни Айны нет, и Пилха сразу это заметит. Тут же одернула себя: Улм старший, приказы не обсуждаются. Будить, значит, будить. Илкер быстро нырнула за книжные полки и оттуда крикнула громко:
— Брат Пилха! Вы мне не поможете?
Скрип стула, торопливые шаги — получилось! "Понял он, что спит или нет? Спросит, где Айна. Отлучилась ненадолго. Выпила слишком много воды. А вы разве не видели, как она вышла? Она же у вас спрашивала… Не выйдет! Он же не дурак, поймет, что я лгу. Отец Гарое понял, и он поймет. Хотя с другой стороны отец Гарое священник, а не монах. Гарое умнее, наверняка умнее…"
— Что вы хотели, леди Люп?
"Как много можно передумать, пока монах преодолевает две трости от двери до книжных полок…"
— Не могу достать ту книгу, — Илкер показала на верхнюю полку.
— Зачем она вам? — недовольно скривился монах и потер шею. "Заметил, что спал или нет?" — Там нет того, что вам необходимо.
— А я считаю, что есть! — капризно заметила Илкер. — Что сегодня за день? Все со мной спорят. Айна куда-то запропастилась…
Она не успела ответить на недоуменный взгляд монаха. Двери распахнулись. Два дюжих монаха ввели в библиотеку ее горничную.
— Ну, наконец-то! — тут же воскликнула госпожа. — Куда ты запропастилась? Что-то случилось? — обратилась она уже к монахам.
— Леди Люп, — в тоне монаха не было и намека на вежливость, в нем сквозило подозрение и неприязнь, — почему ваша горничная бродит по монастырю?
— Я просто заблудилася! — Айна обижено отпихнула монаха и рванулась к Илкер. — А эти пристали. "Чего я хожу!" Да у вас тут сам шереш потеряется! Все коридоры одинаковые.
— Не ругайся! — одернула ее Илкер и принялась отчитывать ее. — Дурочка! Я же спросила тебя, знаешь ты куда идти или нет? — она снова посмотрела на монахов. — Простите ее, братья. Эта дурочка напилась воды и захотела… Я не могла не отпустить ее… Больше я ее не возьму с собой.
— Где ваш секретарь? — монах прищурился.
Да он в бешенстве! За его спиной маячил Улм, расширил глаза, делая какие-то знаки. Но некогда было приглядываться, она фантазировала на свой страх и риск.
— Мой секретарь отпросился. У него родственники в городе, и он уехал раньше, чтобы навестить их, пока я читаю книги. Он присоединится к нам на обратном пути.
— Леди Люп, — возмутился монах. — Боюсь, вам придется покинуть библиотеку. Чтобы продолжить чтение книг, вам придется снова испросить разрешение отца Вецая.
Неизвестно, чего ожидал этот монах от молодой интриганки, но Илкер отреагировала тут же.
— Да что вы себе позволяете? — она решительно шагнула вперед. — Да как вы смеете? Я найду на вас управу! Сюда завтра придет отряд "волков", и от вашей богадельни камня на камне не останется. Если я вежлива, это не значит, что вы имеете право мне указывать и меня выгонять. Я принцесса, между прочим! Я ухожу. Ухожу немедленно. Но не потому, что вы меня выгнали, а потому, что я возмущена до предела, и я наведу у вас порядок. Посмотрим, как вы тогда заговорите!
Проскользнув между монахами, она вышла в коридор, за ней вприпрыжку помчались Айна и Улм.
Она буквально вылетела из монастыря, недолго постояла на улице, стуча каблуком о мостовую не хуже породистого скакуна. Дождавшись кареты, запрыгнула в нее и только тогда перевела дух. Улм хлестнул лошадей, и они выехали за пределы монастыря. На этот раз папаша поехал прямиком в замок. Еще утром он предупредил, что если за ними следят, то их остановки в роще могут показаться подозрительными.
Как только стало возможно говорить без опаски, горничная затараторила:
— Вы молодец. Вы такая молодец, я даже не ожидала. Вы ведь все правильно поняли и о Зазе, и обо мне. И так убедительно нас защитили. И так смело им угрожали…
— Айна, мы вроде бы давно на "ты", — устало прервала ее Илкер. — Что с Раддаем?
— Я не знаю! — Айна судорожно всхлипнула и тут же зажала себе рот. — Не знаю. Меня поймали в одном из коридоров, но о Раддае не было ни слова. Я не знаю, что с ним, может, Улм знает больше. Меня только утешает, что монахи как будто тоже не знают, где он. Значит, он спрятался. Или сбежал. Я надеюсь!
…В замке они собрались в комнатке рядом со спальней Илкер, только один стул на этот раз пустовал — и это было мучительно. Улм тоже похвалил девушку:
— Ты все сделала хорошо. Все. Я восхищался тобой: обо всем догадалась и сыграла безукоризненно.
— А как же Раддай? — ее голос дрогнул, Айна сжалась.
— Раддай выберется. Не в первый раз. Я никакого шума не слышал, а тихо они Раддая взять никак не могли. Сегодня же ночью и придет.
Он говорил внушительно и убежденно, но не покидало ощущение, что он всего лишь их успокаивает.
Улм ушел, а они с Айной так и сидели, глядя в пустоту перед собой. Когда стемнело, Айна постелила постель Илкер и себе, но они так и не легли. Сели рядышком и опять ждали. Утешать было страшно, плакать — еще страшнее. Илкер словно проглотила кусок льда, который заморозил все внутри, не позволяя вырваться наружу ни страху, ни боли.
Улм попытается подслушать разговоры в трапезной. Айна его прикроет, если заметит опасность. И они оба прикроют меня. Она умная и смелая девочка. С ней ничего не случится. Нельзя об этом думать сейчас. Почему Улм не сказал о нас? Это запрещено. Считается, что мешает делу. И ведь действительно мешает. Может, он не ожидал, что будет что-то серьезное? Вернусь, спрошу, об этом. Идут. На лестницу. Если повезет — свернут раньше. Если не повезет — сделаю вид, что спускался сверху. Брат Хазо, говоришь? Куда же мог деваться брат Хазо, который должен всюду меня сопровождать? Так там вроде еще кто-то приехал, и его срочно вызвали, а мне он велел ждать его в трапезной, а я, вишь ты, заблудился. Дело в том, что у нас в монастыре трапезная как раз в этом крыле. В каком монастыре? Да в Сальмане же! Братья, вы что, не верите мне? У меня бумаги с собой…
Повезло, свернули раньше. По совести говоря, вряд ли бы весь этот лепет помог. Вернее, помог бы, пока искали Хазо. Может, четверть часа я бы и выиграл. Так. Налево. И вот в эту дверь. Кажется, тут никого нет. Чудесно. Если верить Улму, здесь должен быть тайный ход в дом Вецая. И если он есть, он может быть только в этой стене. Ну-ка, ну-ка… Стучать, так и быть, не буду. А то еще откроют. Рычаги, подсвечники, выступающие камни… Опаньки. Хорошо, что тут занавески длинные да плотные. Глупо, конечно, с их стороны, но для меня хорошо. Иначе бы взяли меня тепленького. А как ты похож на того, кто гостинец передал нашему славному библиотекарю. Как же ты похож! Ты, видно, не последний человек здесь, раз Вецай тебе такие вещи доверяет. И чем вам помешал мастер Кирос? Дураки вы. Хотя, если бы он и жив остался, все равно Илкер уже встревожилась, поехала к Поладу… Камень покатился с горы — жди обвала.